Audrey Hobert – Phoebe Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

I went to New York ’cause a man in a suit told me, “You’re gonna be a star”
– Мен Ню-Ёркка бордим, чунки костюм кийган одам менга: “сиз юлдуз бўласиз”
I said, “Yeah, I know,” but it came out like, “What, who, me?”
– Мен: “Ҳа, биламан, ” дедим, лекин у шундай чиқди: ” нима, ким, мен?”
I took a walk on the beach, ’cause the guy doesn’t like me back
– Мен пляжда сайр қилдим ,- чунки йигит мени қайтиб ёқтирмайди
Even though I’m gonna be a star, guess I don’t have it, guess I don’t have it after all
– Гарчи мен юлдуз бўлсам ҳам, менда йўқ деб тахмин қилинг, менда йўқ деб тахмин қилинг
But it’s okay, ’cause my life is so exciting
– Аммо бу яхши, – чунки менинг ҳаётим жуда ҳаяжонли
Every night is like a party, ’cause I bit the bullet
– Ҳар кеча зиёфатга ўхшайди, ъ чунки мен ўқни тишладим
I’m finally watching Friends
– Мен ниҳоят дўстларни томоша қиляпман
“What took me so long?”
– “Мени нима узоқ давом етди?”
I say to no one, ’cause I’m alone all the time
– Мен ҳеч кимга айтмайман: ъ чунки мен доим ёлғизман
But now I’m never lonely, not since I met Joey
– Аммо енди мен ҳеч қачон ёлғиз емасман, Жоу билан учрашганимдан бери емас
But when I turn the lights off, Joey doesn’t hold me
– Лекин мен чироқларни ўчирганимда, Жоу мени ушлаб турмайди
And in my darkest moment, I wonder if I met him out at a bar
– Ва менинг қоронғу зумда, мен бир барда уни амалга учрашди, агар мен ҳайрон
If he’d seen me, a perfect star, wanna take me home for that reason only
– Агар у мени кўрган бўлса, мукаммал юлдуз, фақат шу сабабли мени уйга олиб кетмоқчи

‘Cause why else would you want me?
– – Нега мени яна хоҳлайсиз?
I think I’ve got a fucked up face
– Ўйлайманки, менда юзим бор
And that thought used to haunt me
– Ва бу фикр мени таъқиб қиларди
‘Til it fell in its sweet embrace
– Унинг ширин қучоғига тушгунча
Now I don’t sweat the acne
– Енди мен акне терламайман
It’s a bitch, but it goes away
– Бу калтак, лекин у кетади
And who cares if I’m pretty?
– Ва агар мен гўзал бўлсам, кимга ғамхўрлик қилади?
I feel like I’m Phoebe
– Мен ўзимни Фибе каби ҳис қиляпман

I feel like it totally works
– Менимча, бу бутунлай ишлайди
When the blue in my skirt doesn’t work with the blue in my top
– Етагимдаги кўк тепамдаги кўк билан ишламаса
And if I tried to be her, it’d fall so flat, you’d feel badly
– Ва агар мен у бўлишга ҳаракат қилсам, у жуда текис тушади, сиз ўзингизни ёмон ҳис қиласиз
And most of these days, I feel the dull ache
– Ва бу кун енг, мен зерикарли оғриқ ҳис
But then I say, “Stop,” and then I feel great
– Аммо кейин мен айтаман, “Тўхта,” ва кейин ўзимни ажойиб ҳис қиламан
‘Cause it could be worse, I know, I know
– – Бунинг сабаби ёмонроқ бўлиши мумкин, биламан, биламан
Know it in the worst way
– Буни енг ёмон тарзда билинг
We rehearsed this, mm
– Биз буни машқ қилдик, мм
Everything’s okay
– Ҳаммаси жойида
‘Cause my life is so enticing
– – Менинг ҳаётим жуда жозибали
In the corner, eating icing
– Бурчакда музлаш
It’s a birthday party, these people aren’t my friends
– Бу туғилган кун, бу одамлар менинг дўстларим емас
I’m thinking “So long,” amidst their deep talk
– Мен ўйлаяпман” шундай қилиб, узоқ, ” уларнинг чуқур суҳбат ўртасида
‘Bout someone they didn’t invite
– – Улар таклиф қилмаган одамни уриш
But I’d rather be lonely, counted out and homely
– Лекин мен асосан ёлғиз бўлардим, чиқиб санаб ва оддий
I know that he’ll need me once he gets to know me
– Биламан, у мени таниганидан кейин менга керак бўлади
Wonder when I’ll meet him
– Мен уни кутиб оламан қачон ҳайрон
Wonder if he’s sitting there at a bar and if he likes ’em avant garde
– У барда ўтирганми ва у авангардни ёқтирадими, деб ҳайрон бўлинг
Just what they told me
– Фақат улар менга нима дейишди

‘Cause why else would you want me? (Want me, mm)
– – Нега мени яна хоҳлайсиз? (Мени хоҳлайман, мм)
I think I got a fucked up face (Oh)
– Ўйлайманки, менда юзим бор (Оҳ)
And that thought used to haunt me (Haunt me)
– Ва бу фикр мени таъқиб қилар еди (мени таъқиб қилиш)
‘Til I fell in its sweet embrace (Uh-huh)
– Мен унинг ширин қучоғига тушгунимча (Уҳ-ҳуҳ)
Now I don’t sweat the acne (No, woah)
– Енди мен акне терламайман (йўқ, воҳ)
It’s a bitch, but it goes away (Oh)
– Бу калтак, лекин у кетади (Оҳ)
Who cares if I’m pretty?
– Менинг гўзаллигим кимга қизиқ?
I feel like I’m Phoebe
– Мен ўзимни Фибе каби ҳис қиляпман
I feel like a whole lot
– Мен бир пода каби ҳис

No, I’m good, thanks for asking
– Йўқ, мен яхшиман, сўраганингиз учун раҳмат
That’d be awesome, but no worries if not
– Бу ажойиб бўлар еди, лекин агар йўқ бўлса, ташвишланманг
Best believe I can hack it
– Енг яхши мен уни синдириш мумкин иймон
Check it out, I made it this far
– Буни текшириб кўринг, мен буни ҳозиргача қилдим
Had to dig deep inside me
– Ичимда чуқур қазиш керак еди
‘TiI I found what I was looking for
– Ъ тии мен излаган нарсамни топдим
It was right there inside me (Ah)
– Бу менинг ичимда еди (Аҳ)
It was beautiful, beautiful, beautiful (Beautiful)
– Бу чиройли, чиройли, чиройли (чиройли)еди

Why else would you want me? (Want me, want me) (Beautiful, beautiful, beautiful)
– Яна нега мени хоҳлайсиз? (Мени хоҳла, хоҳла) (чиройли, чиройли, чиройли)
I think I got a fucked up face (Gorgeous, amazing)
– Ўйлайманки, менда юзим бор (ажойиб, ажойиб)
And that thought used to haunt me (Beautiful, beautiful, beautiful)
– Ва бу фикр мени таъқиб қилар еди (чиройли, чиройли, чиройли)
‘Til I fell in it’s sweet embrace (Uh-huh)
– Мен йиқилгунимча бу ширин қучоқ (Уҳ-ҳуҳ)
Now I don’t sweat the acne (No)
– Енди мен акне терламайман (йўқ)
It’s a bitch, but it goes away (Yeah)
– Бу калтак, лекин у кетади (Ҳа)
Who cares if I’m pretty?
– Менинг гўзаллигим кимга қизиқ?
I feel like I’m Phoebe
– Мен ўзимни Фибе каби ҳис қиляпман
I feel like a whole lot
– Мен бир пода каби ҳис
Who cares if I’m pretty?
– Менинг гўзаллигим кимга қизиқ?
I feel like I’m Phoebe
– Мен ўзимни Фибе каби ҳис қиляпман
I feel like a whole lot
– Мен бир пода каби ҳис

Oh-oh
– Оҳ-оҳ
Uh, uh-uh
– Уҳ, уҳ-уҳ


Audrey Hobert

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: