Видеоклип
Lirika
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., менинг Майбачдаги килограмм
Take Amtrak down south then she flies back
– Амтракни жанубга олиб boring, кейин у орқага учади
My connect has ponytails tied back
– Менинг connect орқага боғлаб понйтаилс ега
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Мен фақат уриш 6 Тйвек ортида миля
They content create, I despise that
– Улар контент яратадилар, мен бундан нафратланаман
I create content then they tries that
– Мен контент яратаман, кейин улар буни синаб кўришади
Run these jewels, there’s rules
– Ушбу марваридларни бошқаринг, қоидалар мавжуд
I don’t buy back
– Мен қайтариб сотиб олмайман
I’ve topped all these lists
– Мен бу рўйхатларнинг барчасини тўлдирдим
Where’s my prize at?
– Менинг мукофотим қаерда?
All I see is 60 day stars and 20 year thousandaires
– Мен кўрган нарса-60 кунлик юлдузлар ва 20 йиллик минглик
Not enough shoppin’, whole lot of browsingaires
– Шоппин ъ етарли емас, кўплаб браузерлар
My reinvention, I know you thinkin’ how’s it fair
– Менинг ихтироим, биламан, бу қандай адолатли
You stream kings but you never fit a crowd in there
– Сиз шоҳлар stream лекин сиз у ерда бир оломонни мос ҳеч қачон
Supreme team, parallels when the powder clears
– Олий жамоа, кукун тозаланганда parallel
I seen things that I’m still not even proud to share
– Мен ҳали ҳам баҳам кўришдан фахрланмайдиган нарсаларни кўрдим
You Zeus network niggas, you hear me loud and clear
– Сиз Зевс тармоқ niggas, сиз мени баланд ва аниқ ешитасиз
Get these fifty five hundred a hosting niggas out of here
– Бу еллик беш юз hosting занжилар бу ердан олинг
Sand color Rolls Royce, we like Saudis here
– Қум рангли Rolls Royce, биз бу ерда Саудияни яхши кўрамиз
The only Audi here is driven by my au pair
– Бу ерда ягона Ауди менинг ау паир томонидан бошқарилади
Ghostface with the wrist, bird falconaire
– Билак билан Ghostface, қуш фалcонаире
Willy Falcon, trunk full of talcum here
– Вилли Falcon, бу ерда талк билан тўла магистрал
Shotgun wit’ ya ex, feels like Malcolm’s near
– Shotgun онгли ъ я ех, Malcolm нинг яқин каби ҳис
Send a hit though a text, ain’t no shoutin’ here
– Матн бўлса-да, зарба юборинг, бу ерда шоутин йўқ
Bypass M.I.A., too much crowd in there
– Bypass М. I. A., у ерда жуда кўп оломон
I spent summers wit’ connects, love that mountain air
– Мен ёзни ўтказдим, боғлайди, бу тог ъ ҳавосини севинг
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., менинг Майбачдаги килограмм
Take Amtrak down south then she flies back
– Амтракни жанубга олиб boring, кейин у орқага учади
My connect has ponytails tied back
– Менинг connect орқага боғлаб понйтаилс ега
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Мен фақат уриш 6 Тйвек ортида миля
They content create, I despise that
– Улар контент яратадилар, мен бундан нафратланаман
I create content then they tries that
– Мен контент яратаман, кейин улар буни синаб кўришади
Run these jewels, there’s rules
– Ушбу марваридларни бошқаринг, қоидалар мавжуд
I don’t buy back
– Мен қайтариб сотиб олмайман
I’ve topped all these lists
– Мен бу рўйхатларнинг барчасини тўлдирдим
Where’s my prize at?
– Менинг мукофотим қаерда?
Yeah, OK
– Ҳа, ОК
Call me Mr. Brella how I weather the storm F40, 3 milly
– Брелла мен бўрон Ф40 об қандай, 3 milly
I peel off like an orange
– Мен апелсин каби тозалайман
I got deaf and blind bitches trying to see what it do
– Мен кар ва кўр bitches у нима кўришни ҳаракат бор
Little feature, niggas threaten to sue me?
– Кичкина хусусият, занжилар мени судга бериш билан таҳдид қиляптими?
Tell your lawyer to set the fee
– Адвокатингизга тўловни белгилашини айтинг
LaFerrari doors open up like its therapy
– Лаферрари ешиклари унинг терапияси каби очилади
That number ain’t bread to me
– Бу рақам менга нон емас
That million is crumbs
– Бу million майдаланган
You niggas is bums
– Сиз niggas бумс емас
I’m not a tough guy
– Мен қаттиқ йигит емасман
I’m a Flower Boy, them bees get you stung
– Мен бир гул бола емасман, уларни асаларилар сиз stung олиш
Oh, nah, nah, nah
– Оҳ, наҳ, наҳ, наҳ
Yeah, they will buzz for me
– Ҳа, улар мен учун бузз қилади
You tricky niggas puzzle me
– Сиз ҳийла-найрангли занжилар мени жумбоқ қилади
I could never buy a bitch a Birkin cause she fucking me
– Ҳеч қачон бир bitch бир Birkin у мени fucking сабаб сотиб мен мумкин
I got homes I ain’t sleep in, the options
– Мен ухламайдиган уйларим бор, вариантлар
My nigga Push keep dirty white moving like mosh pits
– Менинг nigga суриш мош ковакларига каби ҳаракат ифлос оқ тутиш
They watching
– Улар томоша қилмоқда
I’m like white bitches the way I pop shit
– Мен оқ bitches каби емасман мен ахлатни поп йўл
I need God to play the lead in my biopic
– Менга биопикимда етакчи ўйнаш учун Худо керак
The curse of the zeros
– Нолларнинг лаънати
When you become the Devil or the tap dancing negro
– Сиз Шайтонга айланганингизда ёки рақсга тушадиган negro
I came to terms that I’ma probably outgrow my heroes
– Мен, еҳтимол, менинг қаҳрамонларимдан ошиб кетган деган фикрга келдим
Come get with me
– Мен билан boring
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., менинг Майбачдаги килограмм
Take Amtrak down south then she flies back
– Амтракни жанубга олиб boring, кейин у орқага учади
My connect has ponytails tied back
– Менинг connect орқага боғлаб понйтаилс ега
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Мен фақат уриш 6 Тйвек ортида миля
They content create, I despise that
– Улар контент яратадилар, мен бундан нафратланаман
I create content then they tries that
– Мен контент яратаман, кейин улар буни синаб кўришади
Run these jewels, there’s rules
– Ушбу марваридларни бошқаринг, қоидалар мавжуд
I don’t buy back
– Мен қайтариб сотиб олмайман
I’ve topped all these lists
– Мен бу рўйхатларнинг барчасини тўлдирдим
Where’s my prize at?
– Менинг мукофотим қаерда?
If they had to weigh the operation, call it obese
– Агар улар операцияни тортишлари керак бўлса, уни семиз деб атанг
I mix it like Mahomes, then I tell ’em go deep
– Мен уни Маҳомес каби аралаштираман, кейин чуқурлашаман
The rag top drop, playin’ hide and go seek
– Латтанинг юқори томчиси, яшириниб ўйнанг ва қидиринг
The Bentley leather match the piping, that’s the Motif
– Bentley charm қувурларга мос келади, бу Motif
Just to think I built a rap career off an oz
– Фақат мен бир оз офф бир реп фаолиятини қурилган, деб ўйлайман учун
I’m watchin’ new niggas rap just to O.D
– Мен фақат О. Д учун янги niggas рапини томоша қиламан
If I didn’t give you both sides, I wouldn’t be me
– Агар мен сизга иккала томонни ҳам бермаганимда, мен бўлмасдим
I was the only one to walk away and really be free
– Фақат мен кетдим ва ҳақиқатан ҳам озод бўлдим
As far as I’m concerned, I do really be he
– Менга келсак, мен ҳақиқатан ҳам у бўламан
I can open up my closet with a skeleton key
– Шкафимни скелет калити билан очишим мумкин
If I lie to myself, I can sell it to me
– Агар ўзимга ёлғон гапирсам, уни менга сотишим мумкин
I done sung along with rappers I never believed
– Мен ҳеч қачон ишонмаган рапперлар билан бирга қўшиқ айтдим
Came back for the money, that’s the Devil in me
– Пул учун қайтиб келди, бу менинг Ичимдаги шайтон
Had to hide it from the church, that’s the Jekyll in me
– Буни черковдан яшириш керак еди, бу мендаги Жекил
I never thought twice what the pressure would be
– Мен ҳеч қачон босим қандай бўлишини икки marta ўйламаган едим
Cause niggas chains look just like oppression to me
– Занжилар занжирлар фақат менга зулм каби қараш сабаб
P.O.V., kilos in my Maybach
– P. O. V., менинг Майбачдаги килограмм
Take Amtrak down south then she flies back
– Амтракни жанубга олиб boring, кейин у орқага учади
My connect has ponytails tied back
– Менинг connect орқага боғлаб понйтаилс ега
I just hit 6 mil behind Tyvek
– Мен фақат уриш 6 Тйвек ортида миля
They content create, I despise that
– Улар контент яратадилар, мен бундан нафратланаман
I create content then they tries that
– Мен контент яратаман, кейин улар буни синаб кўришади
Run these jewels, there’s rules
– Ушбу марваридларни бошқаринг, қоидалар мавжуд
I don’t buy back
– Мен қайтариб сотиб олмайман
I’ve topped all these lists
– Мен бу рўйхатларнинг барчасини тўлдирдим
Where’s my prize at?
– Менинг мукофотим қаерда?
