Clipse – So Be It Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Sixteen thousand square
– Ўн олти минг квадрат
Eight million up there, two million down here
– У ерда саккиз million, бу ерда икки million

When I was born, grandmama could see it
– Мен туғилганимда, грандмама буни кўриши мумкин еди
I be Bentley driven and very strategic
– Мен Bentley гижгижлаш ва жуда стратегик бўлиши
R.M. sleeve, no diamonds are needed
– R. M. енг, олмос керак емас
Floors are heated, so be it, so be it
– Қаватлар иситилади, шундай бўлсин, шундай бўлсин
Fuckin’ with P, get somethin’ immediate
– П билан Fuckin ъ, дарҳол бирор нарса олинг
Your soul don’t like your body, we helped you free it
– Сизнинг руҳингиз танангизни ёқтирмайди, биз уни озод қилишга ёрдам бердик
Then we wait for TMZ to leak it
– Кейин ТМЗ уни оқишини кутамиз
It ain’t no secrets, so be it, so be it
– Бу сир емас, шундай бўлсин, шундай бўлсин

Smoke
– Тутун
So be it, so be it
– Шундай бўлсин, шундай бўлсин
Smoke
– Тутун
So be it
– Шундай бўлсин

C-L-I-P-S-E, epi, 8-ball, LV
– C-Л-И-П-С-Е, епи, 8-тўп, ЛВ
I can show you how to bust a brick if you let me
– Агар менга рухсат берсангиз, мен сизга ғиштни қандай бостиришни кўрсатаман
I monogram like confetti, switches ready
– Мен конфети каби monogram, тайёр
She leanin’ on Celine ’cause she ain’t steppin’ in Giuseppe
– У Celine-га суянади, чунки у Жузеппе-да қадам ташламайди
Catch a buck-fifty like each Pirelli
– Ҳар бир Pirelli каби бир пақир-еллик тутинглар
I got eight of ’em, call me Andretti
– Менда саккизтаси бор, мени Андретти деб чақиринг
If I’m not in the telly sellin’ the yeti
– Агар мен telly селлинда бўлмасам
Then I’m twirlin’ your bitch like she in spaghetti, heavy
– Кейин мен сизнинг калтакингизни спагетти сингари айлантираман, оғир
Circle back and come and get this Kelly
– Қайтиб айланинг ва келинг ва бу Келлини олинг
And your ears too, if you want ’em blue like Belly
– Ва сизнинг қулоқларингиз ҳам, Агар сиз қорин каби кўк рангни хоҳласангиз
Lotta jettin’, Prada beddin’, 911s
– Lotta жеттин ъ, Prada беддин ъ, 911с
I’m the who’s who with what’s what, papa heaven
– Мен кимман, нима билан, папа жаннат
Fuck around and get your body traced tryna test me
– Фуcк атрофида ва тана Tryna тест мени тақалади олиш
‘Cause niggas that I’m with like to draw when it’s sketchy
– – Мен билан бирга бўлган ниггалар ескиз пайтида чизишни ёқтиради
If they catch me, don’t forget me, resurrect me
– Агар улар мени ушласалар, мени унутманг, мени тирилтиринг
Buy a dog tag the same place that they baguette me, ski
– Ит ёрлиғини сотиб олинг, улар менга багет, чанғи
(This is culturally inappropriate)
– (Бу маданий жиҳатдан ноўрин)

Smoke
– Тутун
So be it, so be it
– Шундай бўлсин, шундай бўлсин
Smoke
– Тутун
So be it, so be it
– Шундай бўлсин, шундай бўлсин

You ain’t solid, ain’t valid, you ain’t Malice
– Сиз қаттиқ емассиз, ҳақиқий емассиз, ёвузлик қилмайсиз
Been quiet, ain’t riot, you ain’t Paris
– Жим бўлинг, ғалаён қилманг, сиз Париж емассиз
Blow money, you owe money, we ain’t balanced
– Пулни пуфланг, сиз қарздорсиз, биз мувозанатли емасмиз
You ain’t believe, God did, you ain’t Khaled
– Сиз ишонмайсиз, Худо қилди, сиз Холид емассиз
All black, back to back, this ain’t traffic
– Ҳаммаси қора, орқага, бу трафик емас
Can’t wrap your head ’round that, you ain’t Arab
– Бошингизни ўраб бўлмайди ъ думалоқ бу, сиз Араб емассиз
Y’all tweet, bird talk, we all parrots
– Йъалл душанба, қуш мунозараси, биз барча тўтиқушлар
Lone star, cross the border, we like Dallas
– Ёлғиз юлдуз, чегарани кесиб ўтинг, бизга Dallas ёқади
Twenty-one-gun salute, we been savage
– Йигирма бир-қурол салом, биз ваҳший еди
Tag ’em up, add ’em up, them niggas average
– Таг ъ ем юқорига, қўшиш ъ ем юқорига, уларни занжилар ўртача
Fly ’em in, fly ’em out, only the baddest
– Учиб чиқинг, учиб чиқинг, фақат енг ёмон
If I had her, then you had her, she never mattered
– Агар менда у бўлса, демак сизда у бор еди, у ҳеч қачон муҳим емас еди
Wish upon the stars on my roof, they all scattered
– Томимдаги юлдузларга тилак, уларнинг ҳаммаси тарқалиб кетишди
Ain’t no more Neptunes, so P’s Saturn
– Енди Нептунлар йўқ, Шунинг учун П Saturn
Off the first ski-up, they re-up, it’s a pattern
– Биринчи чанғи-уп Офф, улар қайта-уп, у бир намуна бўлди
Like middle men, they killin’ ’em, you know what happened, ski
– Ўрта еркаклар сингари, улар нима бўлганини биласиз, чанғи
(This is culturally inappropriate)
– (Бу маданий жиҳатдан ноўрин)

Smoke
– Тутун
So be it, so be it
– Шундай бўлсин, шундай бўлсин
Smoke
– Тутун
So be it
– Шундай бўлсин

You cried in front of me, you died in front of me
– Сиз менинг олдимда йиғладингиз, менинг олдимда ўлдингиз
Calabasas took your bitch and your pride in front of me
– Калабасас сизнинг калтакингизни ва мағрурлигингизни олдимда олди
Her Utopia had moved right up the street
– Унинг утопияси кўчада юқорига кўтарилган еди
And her lip gloss was poppin’, she ain’t need you to eat
– Ва унинг лабда порлаши poppin еди, у сизга овқат керак емас
The ‘net gon’ call it the way that they see it
– Ъ нет гон ъ буни улар кўрган тарзда чақиради
But I got the video, I can share and A.E. it
– Лекин мен видеони олдим, мен баҳам кўришим мумкин ва А. E. бу
They wouldn’t believe it, but I can’t unsee it
– Улар бунга ишонмайдилар, лекин мен буни кўролмайман
Lucky I ain’t TMZ it, so be it, so be it
– Бахтли мен ТМЗ емасман, шундай бўлсин, шундай бўлсин
(This is culturally inappropriate)
– (Бу маданий жиҳатдан ноўрин)

Smoke
– Тутун
So be it, so be it
– Шундай бўлсин, шундай бўлсин
Smoke
– Тутун
So be it, so be it
– Шундай бўлсин, шундай бўлсин


Clipse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: