Don Toliver – Private Landing (feat. Justin Bieber & Future) Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Мен ўзимни ҳис қиляпман
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Мен бир ловия офф емасман (ҳа), каби, нима фуcк? (Нима фуcк?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Мен дарахтлардаман (дарахтлар), мен юқорига қарайман (юқорига қаранг)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Нима керак? (Нима керак?) Ўрнидан турди (ооҳ-ооҳ)

I don’t know why these hoes can’t stand me
– Билмадим, нега бу кетмонлар менга чидай олмайди
I guess I’m too demanding
– Ўйлайманки, мен жуда талабчанман
Went ahead and double coat, the candy (candy)
– Олдинга борди ва икки палто, конфет (конфет)
I’m so high, no landing (landing)
– Мен жуда баландман, қўниш йўқ (қўниш)
Drippin’, that glock get steady (steady)
– Дриппин ъ, glock барқарор бўлсин (барқарор)
Rockin’ that shit, confetti (confetti)
– Бу шит, конфети (конфети)
They all let it go on the telly (telly)
– Улар барча у телевидениеда қўйиб (telly)
They all wanna rub my belly
– Уларнинг барчаси менинг қорнимни силамоқчи

I got my dawgs out I’m poppin’ at the Ritz (at the-)
– Мен тонг отдим мен Поппинман Ритзда (да-)
I got em coming in, shit look like a blitz (look like a-)
– Мен ем келаётган бор ,а блиц каби шит қараш (а-каби қараш)
She wanna check me up, she wanna check my fit (check my)
– У мени назорат истайман, у менинг мос текшириш истайман (менинг текшириш)
I pull up, the Maybach jumpin’, shorty better check my hits
– Мен тортаман, Maybach jumpin ъ, shorty менинг хитларимни яхшироқ текширинг

I don’t know why these hoes can’t stand me
– Билмадим, нега бу кетмонлар менга чидай олмайди
I guess I’m too demanding
– Ўйлайманки, мен жуда талабчанман
Private landing, I guess I keep my candy
– Хусусий қўниш, мен конфетимни сақлайман деб ўйлайман
She super soaker when the beaches sandy
– У super соакер қачон саёҳларни қумли
I got her in Yoko, better call me Randy
– Мен Ёко уни бор, яхши Randy менга қўнғироқ

Diamonds and Margiela, AP canary yellow
– Олмос ва Маргиела, АП канарейкаси сариқ
She deserve a Patek, cause she one of the members
– У бир Patek лойиқ, у аъзоларидан бири сабаб
When it come to Saldava, money not a problem
– Салдава ҳақида гап кетганда, пул муаммо емас
Turned me to a killer, I just smashed a model
– Мени қотилга айлантирдим, мен шунчаки моделни синдирдим

Tiffany come blue, her pussy good and pink
– Tiffany кўк келади, унинг мушук яхши ва пушти
Chicago in the winter time I’m ordering minks
– Чикаго қиш вақтида мен минкларга буюртма бераман
Selling out arenas I just murked the streets
– Мен фақат кўчаларини муркед arenas чиқиб сотиш
Copped me a brand new castle in the middle east
– Менга яқин Шарқда янги қалъа

My bitch sit Indian style when we sit down and eat
– Мен ўтирганимизда ва овқатланаётганимизда ҳиндча услубда ўтираман
I can do this shit one take, but my style ain’t free (Pluto)
– Мен бу ахлатни бир қабул қила оламан, лекин менинг услубим бепул емас (Плутон)
I don’t take hoes on no date unless they got pretty feet (I swear)
– Улар гўзал оёқларини бор екан, мен ҳеч сана ҳоес тутманг (мен қасам)
Quarter million on her head, quarter million on her head
– Унинг бошида чорак million, бошида чорак million

She mop me down the best, I can’t feel my legs
– У мени енг яхши силамоқда, мен оёқларимни сезмаяпман
I done sniped off yo hoe, for a crumb of bread
– Мен қилдим снипед офф ё кетмон, бир бўлак нон учун
Got racks going out the roof, they bustin through the ceiling
– Томга чиқадиган токчалар бор, улар шифтдан ўтиб кетишади
My new bitch she the truth, she showed me a couple million
– Менинг янги bitch у ҳақиқат, у менга бир неча million кўрсатди

Is Don here ready like I’m
– Дон бу ерда мен каби тайёрми
I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Мен ўзимни ҳис қиляпман
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Мен бир ловия офф емасман (ҳа), каби, нима фуcк? (Нима фуcк?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Мен дарахтлардаман (дарахтлар), мен юқорига қарайман (юқорига қаранг)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Нима керак? (Нима керак?) Ўрнидан турди (ооҳ-ооҳ)

Keep goin’, mmm (oh)
– Давом етинг, ммм (оҳ)
Keep goin’, keep goin’ (mm-hmm)
– Давом етинг, давом етинг (мм-ҳмм)
Keep goin’, keep goin’
– Давом етинг, давом етинг
Mm, keep goin’, keep goin’
– Мм, давом етинг, давом етинг
Mm, keep goin’, keep goin’
– Мм, давом етинг, давом етинг
Mm, go, go
– Мм, boring, boring
Mm, keep goin’, keep goin’
– Мм, давом етинг, давом етинг
Mm, go
– Мм, boring

I guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’ (So good, so good, taste it, talk to me)
– Ўйлайманки, мен сарфлайман, икки пиёла, мен суянаман (жуда яхши, жуда яхши, татиб кўринг, мен билан гаплашинг)
Guess I’m spendin’, double cup, I’m leanin’
– Guess мен спендин ъ емасман, икки кубоги, мен леанинъман
Need you to lean in (lean)
– Сиз суянишингиз керак (ориқ)

She wanna come this way, uh (come on)
– У шу тарзда келишни хоҳлайди, уҳ (келинг)
Heat it up, microwave (microwave)
– Уни қиздиринг, микротўлқинли печ (микротўлқинли печ)
Heat it up, mic, what, what?
– Уни қиздиринг, микрофон, нима, нима?
She wanna ride my wave
– У менинг Тўлқинимга минишни хоҳлайди
She wanna come this way (she wanna)
– У шу тарзда келишни хоҳлайди (у хоҳлайди)
She wanna, uh (she wanna), she wanna
– У хоҳлайди, у (у хоҳлайди), у хоҳлайди
She wanna, notice how you’re feelin’ tonight (so tight)
– У бу кеча қандай ҳис қилаётганингизни пайқамоқчи (жуда қаттиқ)
Oh, it’s how you’re feelin’ tonight
– Оҳ, бу кеча қандай ҳис қиляпсиз

I guess I’m too demanding, I guess I’ll keep my candy
– Ўйлайманки, мен жуда талабчанман, ўйлайманки, конфетимни сақлайман
(I tried to tell you but you know they been misguiding you)
– (Мен сизга айтмоқчи едим, лекин улар сизни адаштиришганини биласиз)
Just touched down in Miami (in Miami)
– Фақат Маями пастга тегди (Маями шаҳрида)
I guess I’ll keep my candy, I guess I’m too demanding
– Ўйлайманки, мен конфетимни сақлайман, менимча, мен жуда талабчанман

She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– У менинг тўлқинимни минишни хоҳлайди, у менинг занжиримни силкитишни хоҳлайди
Heat it up, microwave, come on, I’ll show you place (come on)
– Уни қиздиринг, микротўлқинли печ, келинг, мен сизга жойни кўрсатаман (келинг)
She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
– У менинг тўлқинимни минишни хоҳлайди, у менинг занжиримни силкитишни хоҳлайди
Heat it up, microwave, come in, show you my place
– Уни қиздиринг, микротўлқинли печ, киринг, сизга менинг жойимни кўрсатинг

I’m feelin’ stuck (feelin’ stuck)
– Мен ўзимни ҳис қиляпман
I’m off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
– Мен бир ловия офф емасман (ҳа), каби, нима фуcк? (Нима фуcк?)
I’m in the trees (trees), I look up (look up)
– Мен дарахтлардаман (дарахтлар), мен юқорига қарайман (юқорига қаранг)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
– Нима керак? (Нима керак?) Ўрнидан турди (ооҳ-ооҳ)


Don Toliver

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: