Видеоклип
Lirika
I fell in love with a crazy bitch
– Мен ақлдан озган калтакни севиб қолдим
She fucked me good, she’s a lunatic
– У мени яхши сикди, у ақлдан озган
But that’s how I like my women
– Лекин менга аёлларим ёқади
She keyed my truck, she stole my dog (Woof, woof)
– У менинг юк машинамни очди, у менинг итимни ўғирлади
She broke my heart, then I lost my job
– У юрагимни синдирди, кейин мен ишимни йўқотдим
But that’s only the beginning (You’re fired)
– Аммо бу фақат бошланиши (сиз ишдан бўшатилгансиз)
She’s my future ex-wife (Ayy)
– У менинг келажакдаги собиқ хотиним (Айй)
We’re moving real fast
– Биз ҳақиқий тез ҳаракат қиляпмиз
She’s got me by my balls
– У мени тўпларимдан ушлаб олди
She’s a pain in my ass
– У менинг ешагимдаги оғриқ
But that’s how I like
– Лекин бу менга ёқади
My women, head spinnin’ ’round and ’round like an exorcism
– Менинг аёлларим, exorcism каби думалоқ ва думалоқ бош
It really turns me on (Woah), how I like my ladies, real crazy
– Бу мени ҳақиқатан ҳам ёқади (воҳ), менга хонимларим қандай ёқади, ҳақиқий ақлдан озган
Bring it on, ’cause that shit don’t faze me
– Уни олиб келинг, – чунки бу аҳмоқлик мени безовта қилмайди
She might be (Might be) just a little crazier than me
– У мендан бироз ақлдан озган бўлиши мумкин (бўлиши мумкин)
Na-na-na-na-na
– На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
– На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
– На-на-на-на-на
Just a little crazier than me
– Мендан бир оз ақлдан озган
I fell in love with a narcissist
– Мен нарсистни севиб қолдим
Her dad walked out, and her mom’s a bitch
– Унинг отаси чиқиб кетди, онаси еса калтак
She’s psycho, but that’s a given (What’s up, HARDY?)
– У психо, лекин бу берилган (нима бўлди, HARDY?)
She got a Bible verse tatted on her ass
– Муқаддас китоб бир оят унинг ешак устида таттед у бор
Never been to church, not to mention that
– Ҳеч қачон черковга бормаган, бу ҳақда гапирмаса ҳам бўлади
One more DUI sends her to prison (I love you)
– Яна бир ДУИ уни қамоққа юборади (мен сени севаман)
But that’s how I like
– Лекин бу менга ёқади
My women, head spinnin’ ’round and ’round like an exorcism
– Менинг аёлларим, exorcism каби думалоқ ва думалоқ бош
It really turns me on (Woah), how I like my ladies, real crazy
– Бу мени ҳақиқатан ҳам ёқади (воҳ), менга хонимларим қандай ёқади, ҳақиқий ақлдан озган
Bring it on, ’cause that shit don’t faze me
– Уни олиб келинг, – чунки бу аҳмоқлик мени безовта қилмайди
She might be (Might be) just a little crazier than me
– У мендан бироз ақлдан озган бўлиши мумкин (бўлиши мумкин)
She’s a little bit bipolar
– У бир оз биполяр
She tells me that it’s over
– У менга бу тугаганлигини айтади
And asked me to come over again
– Ва яна келишимни сўради
She’s my future ex-wife
– У менинг келажакдаги собиқ хотиним
And we’re moving too fast
– Ва биз жуда тез ҳаракат қиляпмиз
She got me by my balls
– У мени тўпларимдан олди
She’s a pain in my ass, right?
– У менинг ешагимдаги оғриқ,тўғрими?
But that’s how I like
– Лекин бу менга ёқади
Yeah, just how I like
– Ҳа, менга қандай ёқади
My women, head spinnin’ ’round and ’round like an exorcism
– Менинг аёлларим, exorcism каби думалоқ ва думалоқ бош
It really turns me on (Woah), how I like my ladies, real crazy
– Бу мени ҳақиқатан ҳам ёқади (воҳ), менга хонимларим қандай ёқади, ҳақиқий ақлдан озган
Bring it on, ’cause that shit don’t faze me
– Уни олиб келинг, – чунки бу аҳмоқлик мени безовта қилмайди
She might be (Might be) just a little crazier than (Yeah)
– У (Ҳа) дан бироз ақлдан озган бўлиши мумкин (бўлиши мумкин)
She might be just a little crazier than me
– У мендан бир оз ақлдан озган бўлиши мумкин
My women, head spinnin’ ’round and ’round like an exorcism
– Менинг аёлларим, exorcism каби думалоқ ва думалоқ бош
It really turns me on (Woah), just a little crazier than me
– Бу ҳақиқатан ҳам мени ёқади (воҳ), мендан бироз ақлдан озган
My women, head spinnin’ (Yeah), my women, head spinning
– Менинг аёлларим, бош спиннин ъ(Ҳа), менинг аёлларим, бош йигирув
She might (Might be) be just a little crazier than me
– У мендан бироз ақлдан озган бўлиши мумкин (бўлиши мумкин)
