Видеоклип
Lirika
I wanna call you on the telephone
– Мен сизга telefon орқали қўнғироқ қилмоқчиман
I made a thousand people love me, now I’m all alone
– Мен минг кишини севишга мажбур қилдим, енди мен ёлғизман
And my resolve is sinking like a stone
– Ва менинг қарорим тош каби чўкмоқда
What would I even say? I guess it’s something that just never goes away
– Ҳатто нима дейман? Ўйлайманки, бу ҳеч қачон йўқолмайдиган нарса
A crowd of thousands came to see me, and you couldn’t reply for three days
– Мени кўриш учун минглаб оломон келди ва сиз уч кун давомида жавоб беролмайсиз
‘Cause I’m stupid and I’m damaged, and you’re a disaster
– – Чунки мен аҳмоқман ва зарар кўрганман, ва сиз фалокациз
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Агар хонага юриш, оҳ, у ҳеч муҳим
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Оҳ, чақалоқ, мен фақат таттерс менинг қарор қисқич
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– – Чунки мен бу ишламаслигини биламан, лекин уни оғритинг, оғритинг
Keep me a secret, choose someone else
– Мени сир тутинг, бошқасини танланг
I’m still hanging off the buckle on your belt
– Мен ҳали ҳам камарингиздаги токани осиб қўяман
The buckle on your belt
– Камарингиздаги тока
The buckle on your belt
– Камарингиздаги тока
The buckle on your belt
– Камарингиздаги тока
Then you close the door and leave me screaming on the floor
– Кейин сиз ешикни ёпасиз ва мени ерга қичқириб қўясиз
Oh, baby, I just buckle, I can’t take it anymore
– Оҳ, болам, мен шунчаки боғлайман, енди чидай олмайман
Let you walk all over me, honey
– Сиз менинг устимдан юришингизга рухсат bering, асалим
You make me think my therapy is a waste of money
– Сиз мени терапиям пулни беҳуда сарфлаш деб ўйлайсиз
Drinking it down, haunting your city
– Уни ичиш, шаҳрингизни таъқиб қилиш
Falling for anyone awful who tells me I’m pretty
– Менга гўзал еканлигимни айтадиган даҳшатли одамга тушиш
I blocked your number, but you didn’t notice
– Мен сизнинг рақамингизни блокладим, лекин сиз сезмадингиз
Oh, God, I thought I was too
– Оҳ, Худо, мен ҳам ўйладим
Old for this
– Бунинг учун ески
I should be over it
– Мен уни тугатишим керак
I’m much too old for this
– Мен бунинг учун жуда қариман
But I’m not over it
– Лекин мен бу ҳақда емасман
‘Cause I’m stupid and I’m damaged and you’re a disaster
– – Чунки мен аҳмоқман ва зарар кўрганман ва сиз фалокатдасиз
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Агар хонага юриш, оҳ, у ҳеч муҳим
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Оҳ, чақалоқ, мен фақат таттерс менинг қарор қисқич
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– – Чунки мен бу ишламаслигини биламан, лекин уни оғритинг, оғритинг
I’m not better than this, show me what I’m worth
– Мен бундан яхшироқ емасман, менга нимага лойиқлигимни кўрсатинг
Keep me a secret, choose someone else
– Мени сир тутинг, бошқасини танланг
I’ll still be here hanging off, I’m hanging off
– Мен ҳали ҳам шу ерда бўламан осилган, мен осилган
The buckle on your belt
– Камарингиздаги тока
Buckle on your belt
– Камарингизга боғланг
Buckle on your belt
– Камарингизга боғланг
Buckle on your belt
– Камарингизга боғланг

