Florence + the Machine – Music by Men Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

In every book in the house, notes from you fall out
– Уйдаги ҳар бир китобда сиздан еслатмалар тушади
All the love that came my way, I found a way to push away
– Менинг йўлимга келган барча муҳаббат, мен итариш йўлини топдим
I don’t wanna be afraid anymore
– Мен енди қўрқишни хоҳламайман
I don’t wanna run from love like I had before
– Мен аввалгидек севгидан қочишни хоҳламайман
And on the way to couples therapy, you put your headphones in
– Ва жуфтлик терапияси йўлида сиз наушникларни қўясиз
So you didn’t have to talk to me
– Шундай қилиб, сиз мен билан гаплашишингиз шарт емас еди
Listening to our own demos on the ride home
– Уйга боришда ўз демоларимизни тинглаш
You have a bigger ego than you think you do
– Сиз ўйлаганингиздан каттароқ егога егасиз
Slide down in my seat so as not to threaten you
– Сизга таҳдид қилмаслик учун менинг ўрнимдан пастга силжитинг

Let it be us, let it be home
– Бу биз бўлсин, уй бўлсин
Falling asleep and not looking at our phone
– Ухлаб қолиш ва телефонимизга қарамаслик

‘Cause I know how to fall in love, I do it constantly
– – Чунки мен қандай қилиб севишни биламан, мен буни доимо қиламан
I fall in love with everyone I meet for ten minutes at least
– Мен камида ўн дақиқа давомида учрашадиган ҳар бир кишини севиб қоламан
Then comes the work, the resentments, and the hurt
– Кейин иш, хафагарчилик ва зарар келади
Picking at your haircut and that stupid band T-shirt
– Сизнинг соч ва аҳмоқ гуруҳнинг Т-кўйлак да терими

I always thought I was nice, I thought I was kind
– Мен ҳар доим ўзимни яхши деб ўйлардим, меҳрибон деб ўйлардим
‘Til I tried to do something that was almost real life
– Мен деярли ҳақиқий ҳаёт бўлган нарсани қилишга ҳаракат қилгунимча
It’s not like what I’ve seen in TV shows
– Бу мен телекўрсатувларда кўрган нарсамга ўхшамайди
It’s not like what I’ve read in books
– Бу китобларда ўқиганларимга ўхшамайди
It’s so much harder than it looks
– Бу кўринадиганидан анча қийин
And there isn’t much applause
– Ва қарсаклар кўп емас
If it required practice and dedication, I just got bored
– Агар бу амалиёт ва фидойиликни талаб қилса, мен шунчаки зерикдим
We discussed something called compromise
– Биз муроса деб номланган нарсани муҳокама қилдик
A brand new concept that I never tried
– Мен ҳеч қачон синаб кўрмаган янги концепция

Let it be us, let it be home
– Бу биз бўлсин, уй бўлсин
Falling asleep and not looking at our phone
– Ухлаб қолиш ва телефонимизга қарамаслик

‘Cause I know how to fall in love, I do it easily
– – Чунки мен қандай қилиб севишни биламан, мен буни осонликча қиламан
I fall in love with everyone I meet for ten minutes at least
– Мен камида ўн дақиқа давомида учрашадиган ҳар бир кишини севиб қоламан
Then comes the work, the resentments, and the hurt
– Кейин иш, хафагарчилик ва зарар келади
Picking at your haircut and that stupid band T-shirt, hmm
– Сизнинг соч ва бу аҳмоқ гуруҳнинг Т-кўйлак да териб, ҳмм

Breaking my bones, getting four out of five
– Суякларимни синдириш, бешдан тўрттасини олиш
Listening to a song by The 1975
– 1975 томонидан қўшиқ тинглаш
I thought, ‘Fuck it, I might as well give music by men a try’
– Мен ўйладим: ъ Жин урсин, мен еркаклар мусиқасини ҳам синаб кўришим мумкин ъ

Let there be love, let there be light
– Севги бўлсин, ёруғлик бўлсин
Let there be a quiet day and an easy night
– Тинч кун ва осон тун бўлсин
Let me put out a record and have it not ruin my life
– Менга рекорд қўйишга ижозат bering ва бу менинг ҳаётимни бузмасин
Let it be us, let it be home
– Бу биз бўлсин, уй бўлсин
Let it not be a spotlight standing alone
– Бу ёлғиз турган spotlight бўлмасин
Running back to the only love I could ever control
– Мен назорат қила оладиган ягона севгига қайтиш


Florence + the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: