Hayley Williams – Good Ol’ Days Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Desire, tidal wave, I can’t tame it
– Истак, тўлқин тўлқини, мен уни бўйсундира олмайман
I’m not a water bender, can’t change it
– Мен сув егувчи емасман, уни ўзгартира олмайман
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– Мен балки мен бир surfboard керак ўйлаяпман (Surfboard)
Just gotta ride it out, get it all out
– Фақат gotta уни амалга минишингиз, уни ҳамма чиқиб
When you’re not mine, am I allowed?
– Сиз меники бўлмаганингизда, менга рухсат бериладими?
When I was a secret, you kept me
– Мен сир бўлганимда, сиз мени сақладингиз
Skinny divorcé, do you regret me?
– Ориқ диворcé, мени пушаймон қиласиз?
I’m thinking maybe
– Балки ўйлаяпман
Should we go back? Stay friends?
– Орқага қайтишимиз керакми? Дўст бўлиб қоласизми?
Keep all the benefits?
– Барча имтиёзларни сақлайсизми?

We could sneak around like we’re on tour
– Биз турнега одамсиз каби, биз атрофида яширинча мумкин
Even if that’s all you want me for, for
– Агар сиз мени хоҳлаган нарсангиз бўлса ҳам, учун
You could call me Miss Paramour
– Сиз мени Мисс Парамоур деб аташингиз мумкин

‘Cause I miss you like I miss the rage
– – Ғазабни соғинганим каби сизни соғиндим
Like I miss real ink on a page
– Худди саҳифада ҳақиқий сиёҳни соғиндим
Who knew, who knew my baby
– Ким билар еди, чақалоғимни ким билар еди
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Оғир кунлар яхши кунлар еканлигини ким биларди?
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– – Сизни соғиндим, юзингизни ўпишдан соғиндим
Blissin’ out to music we made
– Биз яратган мусиқага Блиссин
Who knew, who knew my baby
– Ким билар еди, чақалоғимни ким билар еди
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Оғир кунлар яхши кунлар еканлигини ким биларди?

Have to get it out of my system
– Уни тизимимдан олиб ташлаш керак
Don’t like songs about you, don’t listen
– Сиз ҳақингизда қўшиқларни ёқтирманг, тингламанг
If I’m being honest, I’m almost done
– Агар ростини айцам, деярли тугатдим
Not easy letting go of the one
– Бирини қўйиб юбориш осон емас
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– Мен Стиви емасман, мен ҳех қилмайман
But my voice may surely vex ya
– Лекин менинг овозим, албатта, ё
For that, I’m sorry (Sorry)
– Бунинг учун кечирасиз (Кечирасиз)
I just want to love ya, but you won’t let me
– Мен шунчаки яни севишни хоҳлайман, лекин сиз менга рухсат бермайсиз

‘Cause I miss you like I miss the rage
– – Ғазабни соғинганим каби сизни соғиндим
Like I miss real ink on a page
– Худди саҳифада ҳақиқий сиёҳни соғиндим
Who knew, who knew my baby
– Ким билар еди, чақалоғимни ким билар еди
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– Оғир кунлар яхши кунлар еканлигини ким биларди? (Мен сени соғиндим, оҳ, қиламан)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– – Сизни соғиндим, юзингизни ўпишдан соғиндим
Blissin’ out to music we made
– Биз яратган мусиқага Блиссин
Who knew, who knew my baby
– Ким билар еди, чақалоғимни ким билар еди
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Оғир кунлар яхши кунлар еканлигини ким биларди?

You are so tacky
– Сиз жуда ёпишқоқсиз
I think that’s why I love you so much
– Ўйлайманки, шунинг учун мен сизни жуда севаман
I just had to call you first on my new phone
– Мен сизга янги телефонимда биринчи бўлиб қўнғироқ қилишим керак еди
I love you, y’all have a blast, bye
– Мен сени севаман, портлаш бор, хайр

Secret love
– Яширин севги
Secret love
– Яширин севги
Secret love
– Яширин севги
Love, ah
– Севги, оҳ
What’s in a name? (Secret love)
– Исмда нима бор? (Яширин севги)
What’s in a name? (Secret love)
– Исмда нима бор? (Яширин севги)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– Исмда нима бор? Мм (яширин севги)
What’s in a name?
– Исмда нима бор?
What’s in a name (Love, ah)
– Исмда нима бор (Севги, аҳ)
Fate’s got a funny way, baby
– Тақдирнинг кулгили усули бор, болам

‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– – Чунки мен сизни ғазабни соғинганим каби соғиндим (яширин севги, яширин севги)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– Мен саҳифада ҳақиқий сиёҳни соғиндим (махфий севги)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Ким билар еди, менинг чақалоғимни ким билар еди (Севги)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Оғир кунлар яхши кунлар еканлигини ким биларди?
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– – Сизни соғиндим, юзингизни ўпишдан соғиндим (сизни соғиндим, оҳ, қиламан; яширин севги, яширин севги)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– Биз яратган мусиқага Блиссин (яширин севги)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Ким билар еди, менинг чақалоғимни ким билар еди (Севги)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Оғир кунлар яхши кунлар еканлигини ким биларди?

Secret love
– Яширин севги
Secret love
– Яширин севги
Secret love
– Яширин севги
Love, ah
– Севги, оҳ
Secret love
– Яширин севги
Secret love
– Яширин севги
Secret love
– Яширин севги
Love
– Севги


Hayley Williams

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: