Видеоклип
Lirika
We see you standing on the highway
– Сизни катта йўлда турганингизни кўрамиз
Waiting for the attention you don’t deserve
– Сизга лойиқ бўлмаган еътиборни кутиш
Why didn’t you take your
– Нега сизни қабул қилмадингиз
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Менга қуролни бўяш, севгилим) нега сизни олиб кетмадингиз
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (Ва менга тетикни тортинг, болам) сиз билан фотосуратлар?
(Blow me away)
– (Мени учириб)
Look at everyone else you’re killing with you
– Сиз билан бирга ўлдираётган бошқаларга қаранг
Look at everyone else you’re killing with you
– Сиз билан бирга ўлдираётган бошқаларга қаранг
Stand there in your suit and think this through
– У ерда костюмингизда turing ва буни ўйлаб кўринг
Use your gun to be a memory
– Хотира бўлиш учун қуролингиздан фойдаланинг
It’s time to be honesty
– Ҳалоллик вақти келди
She said, “walk through the rain”
– У: “ёмғирдан юр”, деди.
And there’s a pulse, but not even a murderous photo
– Ва пулс бор, лекин ҳатто қотил фотосурат ҳам емас
Think about being the hero
– Қаҳрамон бўлиш ҳақида ўйланг
Think about being the legend
– Афсона бўлиш ҳақида ўйланг
Another one that went and forgot to return
– Кетган ва қайтишни унутган яна бири
Dining at a table for two, forget the expenses
– Икки кишилик столда овқатланиш, харажатларни унутинг
We see you standing on the highway
– Сизни катта йўлда турганингизни кўрамиз
Waiting for the attention you don’t deserve
– Сизга лойиқ бўлмаган еътиборни кутиш
Why didn’t you take your
– Нега сизни қабул қилмадингиз
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Менга қуролни бўяш, севгилим) нега сизни олиб кетмадингиз
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (Ва менга тетикни тортинг, болам) сиз билан фотосуратлар?
(Blow me away)
– (Мени учириб)
Better pack your tears into a suitcase
– Кўз ёшларингизни чамадонга солинг
And run away with my heart
– Ва юрагим билан қочиб кетинг
Better pack your tears into a suitcase
– Кўз ёшларингизни чамадонга солинг
And run away with my heart
– Ва юрагим билан қочиб кетинг
And I don’t ever want to wake up
– Ва мен ҳеч қачон уйғонишни хоҳламайман
That bottle is no good anymore, no
– Бу shisha енди яхши емас, йўқ
It’s shattered, forgive me, it’s shattered, forgive me
– У бузилди, мени кечир, бузилди, мени кечир
It’s shattered, forgive me
– У парчаланиб кетди, мени кечир
I’d like to fade away, wipe me from your diary
– Мен йўқолмоқчиман, мени кундалигингиздан артиб олинг
Because right now I bet you feel so alive, so alive
– Чунки ҳозир сиз ўзингизни жуда тирик, жуда тирик ҳис қиласиз
“But the ghost of me, it needs to die”
– “Аммо менинг арвоҳим, у ўлиши керак”
Well, I’m not trying to stop you, sir
– Хўш, мен сизни тўхтатмоқчи емасман, сер
“But the ghost of me, it needs to die”
– “Аммо менинг арвоҳим, у ўлиши керак”
Well, I’m not gonna stop you, sir
– Хўш, мен сизни тўхтатмайман, сер
It’s just that we need everyone here
– Бу ерда бизга ҳамма керак
It’s just that we need everyone here
– Бу ерда бизга ҳамма керак
Accounted for
– Учун
Everyone here accounted for
– Бу ерда ҳамма ҳисобга олинган
