Home / UZBCYR / Jack Harlow – Hello Miss Johnson Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Jack Harlow – Hello Miss Johnson Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Other girls? Fuck them
– Бошқа қизларми? Фуcк уларни
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Мен уларни фуcк кўра сизга ўзимни тегиниш афзал едим
Only confide in you, I can’t trust them
– Фақат сизга ишонинг, мен уларга ишонолмайман
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Чунки мен сиз билан яхшиман, бу ерда сиз билан бирга бўлинг, мен хоҳлайман
Show you off to the city I’m from
– Сизни мен келган шаҳарга кўрсатинг
And ride ’round with you, fine dine with you
– Ва сиз билан бирга сайр қилинг, сиз билан яхши овқатланинг
I think about you all the damn time, for real
– Мен сиз ҳақингизда ҳамма лаънати вақтни ўйлайман
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Сиз менга айтасиз, “бу шунчаки ўйин,” мен лйин емасман, бу ҳақиқат
I never seem to get a sufficient amount of you
– Мен ҳеч қачон сиздан етарли миқдорни олмайман
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Баъзан, мен сизга тог ъ шудринги бўлишим мумкин деб ўйлайман
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Я учун ёмон, мен сиз ҳақингизда ақлдан озганман, я учун ақлдан озганман
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– Ъ онангизнинг уй рақамини териш ва я сўраш учун Бутнинг, каби

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Салом, Мисс Jonson, биласизми, нега мен қўнғироқ қиляпман
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Биласизми, мен сизнинг қизингиз учун йиқилдим
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Мен у ҳақида тез-тез ўйлайман, агар хато қилсам, мени тузатаман, лекин
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Мен адашиб унга кўзларини берди сиз еди? Шундай фикр
Tell her I said hello if you can, and also
– Агар иложи бўлса, унга салом айтдим, шунингдек
That I can’t wait to see her again, and also
– Мен уни яна кўришни кута олмайман, шунингдек
Tell her call me when she get a chance
– У бир имконият бўлса, уни менга қўнғироқ айт
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– “Сабаби, мен жуда кўп гапирдим ва сизни қадрлайман, хоним”

Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da
– Да-да-да, да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da-da
– Да-да-да, да-да-да-да

We could go Monaco, take you out on a boat
– Биз Монакога борамиз, сизни қайиққа олиб чиқамиз
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Доминўс билан хайрлашинг, келинг, сизга макарон олайлик
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Сизнинг ҳолатингизда сизга ёрдам берадиган шифокор керак емас
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Сиз бошингизни баланд қилиб юрасиз, шунинг учун мен салом айтдим
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Шунинг учун мен сизнинг олдингизга келдим кўкрагимни ташқарига чиқаринг
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Босилган, tryna сизни инсоният учун меники қилади
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Қандай қилиб бу қадар доно бўласиз? Сизга бироз вақт керак бўлса керак
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Ота-онангиз сиз ва мен ҳақида нима қилишига ҳайрон бўлмайман
Let’s go to Nice
– Ницага борайлик
And give your sister a niece
– Ва синглингизга жиян bering
I’m tryna make the population increase
– Мен Tryna аҳолини кўпайтириш
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– Мен tryna сизни кўриш индеc ” олдинга биз Шарққа қайтамиз
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Уйда бўлишни режалаштирганингизда онангиз аскинга қўнғироқ қилди
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Сиз кетишингизни айтганингиздан бир ҳафта ёки ундан кўпроқ вақт ўтди
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Сиз уни севаман деб айтасиз, кейин ундан оила нима еканлигини сўрайсиз
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– Уни осиб қўйишдан олдин, менга телефонни bering, шунда айта оламан

“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Салом, Мисс Jonson, биласизми, нега мен қўнғироқ қиляпман
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Биласизми, мен сизнинг қизингиз учун йиқилдим
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Мен у ҳақида тез-тез ўйлайман, агар хато қилсам, мени тузатаман, лекин
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Мен адашиб унга кўзларини берди сиз еди? Шундай фикр
Tell her I said hello if you can, and also
– Агар иложи бўлса, унга салом айтдим, шунингдек
That I can’t wait to see her again, and also
– Мен уни яна кўришни кута олмайман, шунингдек
Tell her call me when she get a chance
– У бир имконият бўлса, уни менга қўнғироқ айт
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– “Сабаби, мен жуда кўп гапирдим ва сизни қадрлайман, хоним”

Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da
– Да-да-да, да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da, da-da-da-da
– Да-да, да-да-да-да
Da-da-da, da-da-da-da
– Да-да-да, да-да-да-да


Jack Harlow
Etiketlendi: