Видеоклип
Lirika
I wish it was just us in this bitch
– Кошки бу калтакда биз бўлсак еди
But they can’t trust us in this bitch
– Аммо улар бизга бу калтакка ишонишмайди
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– – Сабаби, мен бу ерда ёнғоқ ёнғоқиман, ҳа
Let’s keep it
– Уни сақлайлик
On a hush-hush in this bitch
– Бу калтакда ҳуш-ҳуш устида
I told her she’s so pretty
– Мен унга жуда чиройли еканлигини айтдим
And she just blushed in this bitch
– Ва у шунчаки бу калтакда қизариб кетди
She clutch-clutchin’ my—, huh
– У дебрияж-cлутчин ъ менинг -, ҳа
I’m adjusting my—, huh
– Мен созлаяпман -, ҳа
She husky like mush-mush in this bitch
– У бу калтакдаги муш-муш каби хириллади
You must be nuts rushing this
– Сиз бунга шошаётган ёнғоқ бўлишингиз керак
Slow it down like macaroni
– Макарон каби секинлаштиринг
I know it sounds like Zack and Cody
– Биламан, бу Заcк ва Cодй каби кўринади
This life’s sweet, I mean highkey
– Бу ҳаёт ширин, мен ҳигҳкей дегани
And you might be
– Ва сиз бўлиши мумкин
Something that isn’t quite but slightly
– Унчалик емас, балки бироз нарса
Resembles wifey, I’ma need this nightly
– Хотинга ўхшайди, менга бу кеча керак
You say you know all about Pisces
– Сиз балиқ ҳақида ҳамма нарсани биласиз деб айтасиз
I disagree but call it out nicely
– Мен рози емасман, лекин уни яхши чақираман
I’m all on you, faling out my seat
– Мен сизларга барча емасман, менинг жойини олиб фалинг
I wish it was just us in this bitch
– Кошки бу калтакда биз бўлсак еди
But they can’t trust us in this bitch
– Аммо улар бизга бу калтакка ишонишмайди
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– – Сабаби, мен бу ерда ёнғоқ ёнғоқиман, ҳа
Let’s keep it
– Уни сақлайлик
On a hush-hush in this bitch
– Бу калтакда ҳуш-ҳуш устида
I told her she’s so pretty
– Мен унга жуда чиройли еканлигини айтдим
And she just blushed in this bitch
– Ва у шунчаки бу калтакда қизариб кетди
She clutch-clutchin’ my—, huh
– У дебрияж-cлутчин ъ менинг -, ҳа
I’m adjusting my—, huh
– Мен созлаяпман -, ҳа
She husky like mush-mush in this bitch
– У бу калтакдаги муш-муш каби хириллади
You must be nuts rushing this
– Сиз бунга шошаётган ёнғоқ бўлишингиз керак
Slow it down like macaroni
– Макарон каби секинлаштиринг
I know it sounds like Zack and Cody
– Биламан, бу Заcк ва Cодй каби кўринади
This life’s sweet, I mean highkey
– Бу ҳаёт ширин, мен ҳигҳкей дегани
Yeah
– Ҳа
Two hands on my ‘fro, starin’ into my soul
– Икки қўлим менинг ёнимга, жонимга тикилди
Leg up on that chair, hand on that arm, tongue in that throat
– Оёқ ўша стулда, қўл бу қўлда, тил бу томоқда
I don’t play with my pen, leave it on a good note
– Мен қаламим билан ўйнамайман, уни яхши ёзувда қолдиринг
Keep you all on your toes, leave the TV off for this show
– Барчангизни оёқ бармоқларингизда сақланг, телевизорни ушбу шоу учун қолдиринг
You a softy, marshmallows and black coffee
– Сиз юмшоқ, зефир ва қора қаҳва
My mouth cold from this blue frosty
– Бу кўк совуқдан оғзим совуқ
My back blown ’cause you blew it off me, like, uh
– Менинг орқам пуфланди, чунки сиз уни мендан пуфладингиз, уҳ
You want me or what?
– Сиз мени хоҳлайсизми ёки нима?
Prove that with yo’—, huh
– Буни ё ъ—, ҳа билан исботланг
Spend sum’ for this, huh?
– Бунинг учун маблаг ъ сарфланг, ҳа?
Who said that ain’t love?
– Севмайман деб ким айтди?
And this bass hittin’ real backhanded
– Ва бу басс ҳиттин ъ ҳақиқий баcкҳандед
Insatiable, I’m like Pac-Man
– Тўймас, мен Паc-Ман каби емасман
We go back further than backgammon
– Биз баcкгаммондан орқага қайтамиз
Hey, Jackman, I mean, Jack Rabbit
– Салом, Жекман, демоқчиманки, Жек қуён
I’m runnin’ while I look back at it
– Мен орқага қарасам, югураман
Fans really some fanatics
– Шк вентиляторлари, албатта, баъзи мутаассиблар
They cooked, kinda like crack addicts
– Улар пиширилган, kinda ёриқ гиёҳвандлар каби
We cookin’ shit up like black magic
– Биз қора сеҳр каби пиширамиз
Backs to ’em, paper talk, spoke fax to ’em
– Орқага қайтиш, қоғоз суҳбат, факс билан гаплашиш
Makeup on for these pop features
– Ушбу поп хусусиятлари учун бўяниш
I’m throwin’ ass to some bad music
– Мен ёмон мусиқага ешакни ташлайман
Yeah, I’m that stupid, like, duh
– Ҳа, мен бу аҳмоқ емасман, каби, дуҳ
You mad cute, I wan’ fuck
– Сиз ақлдан озган ёқимли, мен фуcк
Don’t ice box me, let’s touch
– Мени муз қутисига солманг, тегайлик
I wish it was just us in this bitch
– Кошки бу калтакда биз бўлсак еди
But they can’t trust us in this bitch
– Аммо улар бизга бу калтакка ишонишмайди
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– – Сабаби, мен бу ерда ёнғоқ ёнғоқиман, ҳа
Let’s keep it
– Уни сақлайлик
On a hush-hush in this bitch
– Бу калтакда ҳуш-ҳуш устида
I told her she’s so pretty
– Мен унга жуда чиройли еканлигини айтдим
And she just blushed in this bitch
– Ва у шунчаки бу калтакда қизариб кетди
She clutch-clutchin’ my—, huh (My huh)
– У дебрияж-cлутчин ъ менинг -, ҳуҳ (менинг ҳуҳ)
I’m adjusting my—, huh (Huh)
– Мен созлаш қиляпман менинг -, ҳуҳ (Ҳуҳ)
She husky like mush-mush in this bitch
– У бу калтакдаги муш-муш каби хириллади
You must be nuts rushing this
– Сиз бунга шошаётган ёнғоқ бўлишингиз керак
We can just be friends like Musiq Soulchild
– Биз шунчаки Мусиқ Соулчилд каби дўст бўлишимиз мумкин
And Bobby Valentino, you can slow it down
– Ва Bobbi Valentino, сиз уни секинлаштиришингиз мумкин
We got all these Temptations like the group from Motown
– Биз бу васвасаларнинг барчасини Мотаундаги гуруҳ каби олдик
And I’m player like the crew that came up through my hometown
– Ва мен ўз шаҳрим орқали келган екипаж каби ўйинчиман
