Lil Durk – All My Life (feat. J. Cole) Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Durkio told me he been on some positive shit, yeah, yeah
– Дуркио у баъзи ижобий ахлатни еди менга, ҳа, ҳа
Lately, I just wanna show up and body some shit, yeah, yeah
– Яқинда, мен фақат кўрсатиш истайман ва тана баъзи шит, ҳа, ҳа
Always been a lil’ mathematician, lately, it’s cash I’m gettin’
– Ҳар доим лил ъ математикаси бўлган, сўнгги пайтларда бу нақд пул
Got me losin’ count of these bags, I’ve been movin’ too fast
– Мени бу сумкаларни санаб чиқдим, мен жуда тез ҳаракат қилдим
Hard times don’t last, ‘member when cops harassed
– Қаттиқ marta давом емас, ъ аъзо полиция таъқиб қачон
Talkin’ out my ass, boy, you ain’t shit but a bitch with a badge
– Менинг ешагимни гапиргин, болам, сен аҳмоқ емассан, лекин нишон билан калтак

All my life (all my life)
– Бутун ҳаётим (бутун ҳаётим)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди (улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди)
All this time (all this time)
– Бу вақт (бу вақт)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Мен буни амалга ошираман деб ўйламаган едим (ҳеч қачон буни амалга ошираман деб ўйламаган едим)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Улар мени синдира олмадилар, синдира олмадилар (йўқ, йўқ)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Улар мени қабул қила олмадилар, мени қабул қила олмадилар (йўқ)
All my life (all my life)
– Бутун ҳаётим (бутун ҳаётим)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди (улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди)

I decided I had to finish, but the media called me a menace
– Мен тугатишга қарор қилдим, лекин ОАВ мени таҳдид деб атади
I done sat with the mayor and politicians, I’m tryna change the image
– Мен шаҳар ҳокими ва сиёсатчилар билан ўтирдим, мен расмни ўзгартираман
You can’t blame my past no more, I come from the trenches
– Сиз менинг ўтмишимни айблай олмайсиз енди йўқ, мен хандақлардан келаман
Some said I’d never be a superstar
– Баъзилар мен ҳеч қачон super юлдуз бўлмаслигимни айтишди
But I know I’m different (no, no, no)
– Лекин мен бошқача еканлигимни биламан (йўқ, йўқ, йўқ)
I’m The Voice, but the system ain’t give me a choice
– Мен Овозман, лекин тизим менга танлов бермайди
Know some people that’s still undeployed
– Ҳали ҳам жойлаштирилмаган баъзи одамларни билинг

I know a felon who tryna get FOID
– Мен ФОИД олиш tryna бир жиноятчи биламан
Child support, your only support
– Болани қўллаб-қувватлаш, сизнинг ягона ёрдамингиз
For a visit, I’m goin’ through courts
– Ташриф учун мен суд орқали бораман
Went to jail, they was chainin’ me up
– Қамоққа кетишди, улар мени занжирбанд қилишди
And you know that I’m famous as fuck
– Ва мен фуcк сифатида машҳур еканлигимни биласиз
See, how you gon’ joke about stimulus?
– Қаранг, стимул ҳақида қандай ҳазил қиласиз?
But they really had came in the clutch
– Лекин улар ҳақиқатан ҳам дебрияжда келишган
I know some kids wanna hurt theyself
– Биламан, баъзи болалар ўзларига зарар етказмоқчи
Stop tryna take drugs, I refer to myself
– Tryna гиёҳванд моддаларни истеъмол қилишни тўхтатинг, мен ўзимга мурожаат қиламан
Tryna better myself, tryna better my health, but
– Tryna ўзим яхшироқ, Tryna соғлигим яхшироқ, лекин

All my life (all my life)
– Бутун ҳаётим (бутун ҳаётим)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди (улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди)
All this time (all this time)
– Бу вақт (бу вақт)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Мен буни амалга ошираман деб ўйламаган едим (ҳеч қачон буни амалга ошираман деб ўйламаган едим)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Улар мени синдира олмадилар, синдира олмадилар (йўқ, йўқ)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Улар мени қабул қила олмадилар, мени қабул қила олмадилар (йўқ)
All my life (all my life)
– Бутун ҳаётим (бутун ҳаётим)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди (улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди)

Yeah, first generation, ghetto nigga
– Ҳа, биринчи авлод, гетто nigga
Cole World, hello niggas
– Коул дунёси, салом niggas
Made it out the city with my head on straight
– Бошим билан шаҳарни тўғри қилди
Niggas keep shootin’ up the lead out
– Niggas шоотинни олдинга олиб чиқади
Young Jordan Peele, gotta get out
– Ёш Jordan Пееле, чиқиш керак
But the shit that I spit out
– Лекин мен тупурган ахлат
Is a cheat code like I’m facin’ a RICO and how a nigga put a hit out
– Мен Рикога ўхшаб cheat коди ва nigga қандай қилиб зарба берди
And another one, and, and another one
– Ва яна бири, ва яна бири

I got like a hundred of ’em
– Мен уларнинг бир юз каби бор
‘Bout to lap niggas so they think
– Улар шундай деб ўйлашади
They ahead of me, but I’m really in front of them
– Улар мендан олдинда, лекин мен уларнинг олдидаман
Now, some of them fumblin’ they bags
– Енди, улардан баъзилари фумблин ъ улар сумкалар
Fuckin’ up the little crumbs that they had
– Fuckin ъ уп улар бор еди, деб оз синиб
A reminder to humble yourself, this shit could be gone in an instant
– Ўзингизни камтар тутиш учун еслатма, бу ахлатни бир зумда йўқ қилиш мумкин
Me, I’m runnin’ long distance
– Мен, мен узоқ масофага югураман
All pistons firin’
– Барча пистонлар фирин ъ

I be stuck between maybe retirin’
– Мен орасида қолдим балки ретирин ъ
And feelin’ like I’m just not hittin’ my prime
– Ва мен ўзимни бош вазиримга тегмагандек ҳис қиламан
These days seein’ rappers be dyin’
– Шу кунларда seein ъ Репперс бе дйин ъ
Way before they even gettin’ they shine
– Йўл улар ҳатто геттиндан олдин улар порлайдилар
I never even heard of lil’ buddy
– Мен лил ъ buddy ҳақида ҳеч қачон ешитмаганман
‘Til somebody murdered lil’ buddy
– Кимдир лил дўстини ўлдирмагунча
Now, I’m on the phone, searchin’ lil’ buddy name
– Енди мен телефондаман, дўстим исмини қидиряпман
Got ’em playin’ his tunes, all day in my room
– Менинг хонамда кун бўйи унинг куйларини ўйнадим

Thinkin’, “Damn, this shit is wicked
– “Жин урсин, бу шит ёвуз
To get they name buzzin’ some niggas
– Улар номини олиш учун Буззин ъ баъзи niggas
Just gotta go lay in a tomb”
– Фақат gotta бир қабрда ётар бориб”
And media thirsty for clicks
– Ва босиш учун ташна media
I got a new rule
– Менда янги қоида бор
If you ain’t never posted a rapper when he was alive
– Агар сиз ҳеч қачон рапперни тириклигида жойлаштирмаган бўлсангиз
You can’t post about him after he get hit
– У урилганидан кейин сиз у ҳақида хабар ёза олмайсиз
It’s simple, it’s the principle
– Бу оддий, бу принцип

On any tempo, I’m invincible
– Ҳар қандай темпда мен енгилмас
Don’t even rap, I just vent to you
– Ҳатто рап ҳам қилманг, мен сизга шунчаки ҳавас қиламан
I rather that than an interview
– Мен интервюдан кўра
Most days
– Кўп кунлар
Fuck ’em all like I’m goin’ through a ho’ phase
– Ҳаммаси мен ҳо ъ босқичидан ўтаётганим каби
Young nigga shoot out the whip like road rage
– Ёш nigga йўл ғазаби каби қамчи отиб
I pray all of my dawgs stay so paid
– Мен тонг барча шундай пуллик қолиш ибодат
And the only thing that kill ’em is old age
– Ва уларни ўлдирадиган ягона нарса-бу қарилик

All my life (all my life)
– Бутун ҳаётим (бутун ҳаётим)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди (улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди)
All this time (all this time)
– Бу вақт (бу вақт)
Never thought I would make it out (never thought I’d make it out)
– Мен буни амалга ошираман деб ўйламаган едим (ҳеч қачон буни амалга ошираман деб ўйламаган едим)
They couldn’t break me, they couldn’t break me (no, no)
– Улар мени синдира олмадилар, синдира олмадилар (йўқ, йўқ)
They couldn’t take me, they couldn’t take me (no)
– Улар мени қабул қила олмадилар, мени қабул қила олмадилар (йўқ)
All my life (all my life)
– Бутун ҳаётим (бутун ҳаётим)
They been tryin’ to keep me down (they been tryin’ to keep me down)
– Улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди (улар мени пастга туширишга ҳаракат қилишди)


Lil Durk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: