Luar La L – Pieza Exhibición Испанча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

¿Qué? Je
– Нима? Ҳеҳ
Tre’ Letra’, La Letra
– Треълеттер Ъ, Хат
Oye, mami
– Салом, Онам
Bajé con el Lobo y con el Bendecido pa’ dedicarte esta, mi amor
– Мен бўри билан тушдим ва муборак па билан буни сизга бағишлаш учун, севгилим
Diablo, qué rica, tú ‘tás endiosá’
– Шайтон, қандай мазали, сиз ъ ендиос о ъ
Yo sé que ya lo sabía’, tu cuerpo e’ arte, diferente
– Биламан, мен аллақачон билардим ъ, сизнинг танангиз ва ъ санъат, бошқача
Mami, una pieza ‘e exhibición
– Онам, бир парча ва кўргазма
Por eso todas te envidian (Tú ere’ perfecta, bebé)
– Шунинг учун ҳамма сизга ҳасад қилади (сиз мукаммалсиз, болам)
En la calle estás metiendo presión (Ah)
– Кўчада сиз босим ўтказяпсиз (Аҳ)
Exclusiva, tú naciste pa’ mí (Oye)
– Ексклюзив, сиз туғилгансиз тўме (Салом)
Soy el titular de tu selección
– Мен сизнинг танловингиз егасиман
En la cama te hice mía, soy tu polvo MVP
– Ётоқда мен сизни меники қилдим, мен сизнинг МВП фуcкман
(Tú sabe’ que soy el único que te destruye, mami; ¿qué?)
– (Биласизми, мен сизни йўқ қиладиган ягона одамман, Онажон; нима?)

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Шунинг учун сиз келасиз ва кетасиз, ҳар доим қайтиб келасиз
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Мен сени икки баробар истардим, фуcк ъ ем барча уч
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Шунинг учун у келади ва кетади, сиз доимо қайтиб келасиз
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Dice así, dice así)
– Мен сизни икки баробар қилмоқчиман, шунинг учун фуcк (бу шундай дейди, шундай дейди)

Yo te busco en la Corvetta del lobo, ‘e la mantarraya (Brrum)
– Мен сизни бўри Корветтасида қидиряпман, stingray (Бррум)
Pa’ que te moje’, como un jet ski por la playa (Splash)
– Пляждаги реактив ски каби сизни ҳўллаш учун (Splash)
Ese culito es de mi size, es de mi talla
– Бу кичкина ешак менинг ўлчамим, бу менинг ўлчамим
Por eso va a venirse siempre antes de que se vaya (¿Qué?)
– Шунинг учун у ҳар доим кетишдан олдин келади (нима?)
Lo nuestro es desde escolar (Ajá), desde grado superior
– Бизники мактабдан (Аҳа), юқори синфдан
La goleaba a lo Cristiano y despué’ le compraba Dior
– У насроний нарса уни мағлуб етди ва кейин унинг Диор сотиб
Buscando forma’ de clonear (No encuentro)
– Клон қилиш йўлини қидиряпман( топа олмаяпман)
Siempre quise hacerte un clon (Je)
– Мен ҳар доим сизни клон қилишни хоҳлардим (Ҳеҳ)
Te quisiera duplicar, pa’ con dos tú hacer un threesome (¿Qué?)
– Мен сизни икки баравар кўпайтирмоқчиман, шунинг учун иккитаси билан сиз учлик қиласиз (нима?)
Metío’ en la alcoba (Metía’), te hago pose’ nueva’, Luar siempre innova
– Мен ётоқхонага қўйдим (қўйдим), мен сизни янги поза қиламан, Луар ҳар доим янгилик қилади
Yo soy el que eso’ ojo’ tuyo’ roba, no busque’ en otra parte (No)
– Мен сизнинг кўзингиз ўғирлаган, бошқа жойга қарамайдиган одамман (йўқ)
Yo sé que tú te endiosa’, pero en mi presencia sabe’ que te toca arrodillarte (¿Qué?)
– Биламан, сиз илоҳийлаштирилгансиз, лекин менинг ҳузуримда у тиз чўкиш навбати сизда еканлигини билади (нима?)
Diosa, pa’ que me rece’ y la punta me la bese’
– Маъбуда, ъ менга ибодат қилиш ъ ва менга учини ўпиш ъ
Yo sé que este romance mío e’ un promedio F
– Биламан, бу менинг романтикам е ъ ўртача Ф…
Pero chingando, e’ A+
– Лекин уни фуcк, е ъ а+
La bestia, flow Jimmie Foxx (¿Qué?)
– Beast, Jimmie Фохх оқиб (нима?)
Las porno en el iPhone Plus
– IPhone ҳақида porno Плус
Parezco actriz de BangBros, yo no fallo, plo (¿Qué? Jeje)
– Мен BangBros актрисасига ўхшайман, муваффақияциз емасман, пло (нима? Ҳеҳе)

Oye, los polvo’ conmigo son sobrenaturale’, mami (Tú sabe’, mi amor)
– Салом, мен билан фуcк ғайритабиий ъ, онам (биласизми, менинг севгим)
Pero no sabe’ que te puede’ enamorar
– Аммо у сизни севиб қолиши мумкинлигини билмайди

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Шунинг учун сиз келасиз ва кетасиз, ҳар доим қайтиб келасиз
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Мен сени икки баробар истардим, фуcк ъ ем барча уч
Aunque vuelva’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Агар мен қайтиб келсам ҳам, у кетади ъ, сиз доимо қайтиб келасиз
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, eh, ah
– Мен сизни икки баробар олмоқчиман, бас, тре фуcк, а, аҳ

A diferencia de Beéle, mami, a mí sí se me para
– Бе Унатcептатионал фарқли ўлароқ, ойи, мени тўхтатиш қилса
Chingar contigo es mi obsesión, yo le llego siempre que llama’
– Сиз билан фуcк менинг obsession емас, мен унга у чақиради ҳар доим олиш ъ
Si tuviese’ gemela, le meto a tu hermana
– Агар менинг егизагим бўлса, синглингизни қўйган бўлардим
Tú sabe’ que estoy jodiendo, pero es que nadie te iguala
– Биласизми, мен атрофдаман ,лекин шунчаки сизга ҳеч ким тенг келмайди
Y por má’ que lo intento
– Ва мен кўпроқ ҳаракат қиламан
Contigo no es sexo, mami, involucramo’ los sentimiento’
– Сиз билан бу жинсий алоқа емас, Онам, мен ҳиссиётларни жалб қиламан
Si siente’ lo mismo que siento
– Агар сиз ҳис қилсангиз ъ мен ҳис қилганимдек
Entonce’, dime, ¿si no es pa’ estar junto’, qué estamo’ haciendo, girl?
– Хўш, айтинг-чи, агар бирга бўлмаслик керак бўлса, биз нима қиляпмиз, қиз?
Tú y yo tenemo’ química y sustancia, bebé
– Сиз ва мен кимё ва моддани олдик, болам
Opuesto’ iguale’, como el día y la noche
– Кундузи ва кечаси каби ъ тенг ъ қарама-қарши
Yo nunca te saco de mi mente
– Мен сизни ҳеч қачон хаёлимдан чиқармайман
Quizá’ me arrepienta ‘e conocerte
– Балки афсусланаман ва сиз билан учрашаман
Pero quiero que esto sea pa’ siempre, lo nuestro es pa’ siempre, eh
– Лекин мен бу ҳар доим па бўлишини хоҳлайман, бизники ҳар доим па, еҳ

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Шунинг учун у келади ва кетади, сиз доимо қайтиб келасиз
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Мен сизни икки баробар истардим, бас, фуcк ъ ем…
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Шунинг учун у келади ва кетади, сиз доимо қайтиб келасиз
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Siempre Blessd)
– Мен сизни икки баробар истардим, бас, фуcк ъ ем (ҳар доим Блессд)

La noche se está terminando, pero esto apena’ empieza
– Кеча тугайди, лекин бу бошланади
Quiero comerte de pies a cabeza
– Мен сизни бошдан оёқ емоқчиман
Mami, tú eres mi puta, mi reina, mi princesa
– Онажон, сиз менинг фоҳишам, Маликам, Маликамсиз
Y en la cama te hago mi mujer
– Ва ётоқда мен сизни хотиним қиламан
Así que ponte ese disfraz que a mí me encanta
– Шундай қилиб, мен севадиган костюмни кийинг
Abajo te lo hago en cámara lenta
– Пастга мен буни сизга секин ҳаракатда қиламан
Bareta con tequila y la nota en alta
– Текила билан Барета ва юқори еслатма
Y ese olorcito como a tu totico, mami, a menta
– Ва сизнинг тотиcо, Онажон, ялпиз каби кичик ҳид
Mi amor, yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Севгилим, мен сиз учунман ва сизнинг ешагингиз учун менда ҳеч қачон баҳона йўқ (йўқ, йўқ, йўқ), ҳа
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa (Jaja; ay, qué rico)
– Мен сизни синаб кўрганимдан бери, ҳеч бир аёл менга бу илҳомни бермайди (Ҳаҳа; оҳ, юм)

Yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Мен сиз учунман ва сизнинг ешагингиз учун менда ҳеч қачон баҳона йўқ (йўқ, йўқ, йўқ), ҳа
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa
– Мен сизни синаб кўрганимдан бери, ҳеч бир аёл менга бу илҳомни бермайди
(Ave María, mi amor, qué rico, pero al final yo sé que)
– (Салом Мери, севгилим, қандай мазали, лекин охирида мен буни биламан)

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Шунинг учун у келади ва кетади, сиз доимо қайтиб келасиз
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Мен сизни икки баробар истардим, бас, фуcк ъ ем…
Aunque vuelva’ y te vaya’, tú siempre va’ a volver
– Агар мен қайтиб келсам ҳам, сизни тарк ецам ҳам, сиз доимо қайтиб келасиз
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, tre’, ah-ah
– Мен сизга икки баробар олмоқчиман, бас, тре фуcк ъ, тре ъ, аҳ-аҳ

Eh, Ave María, mi amor
– Ҳей, Салом Мери, менинг севгим
De buena, que me tiene pero enamorado hasta la chimba
– Яхши, бу мени бор, лекин чимба учун севиб
Qué rico volverla a ver
– Уни яна кўриш қанчалик ёқимли
Siempre Blessd
– Ҳар Доим Блессд
Con ROA, jaja
– РОА билан, ҳаҳа
Pa’ enamorarlas a to’as
– Уларни севиб қолиш учун


Luar La L

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: