Mariah the Scientist – No More Entertainers Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Started off innocent
– Бегуноҳ бошланди
Ain’t think nothing of it
– Бу ҳақда ҳеч нарса ўйламанг
No reason to lie
– Ёлғон гапириш учун сабаб йўқ
At the time it wasn’t
– Ўша пайтда бу емас еди
Nothing more than friends
– Дўстлардан бошқа нарса йўқ
Got nothing to hide
– Яширадиган ҳеч нарса йўқ
Rodeo in Houston, Texas
– Rodeo Хюстонда, Техасда
Prove to me you down to ride
– Менга минишингиз учун пастга тушишингизни исботланг
We go ’round and ’round
– Биз думалоқ ва думалоқ бўламиз
‘Til the sun comes up
– Қуёш чиқмагунча
Looked you in the eyes and drowned
– Кўзларингизга қаради ва чўкиб кетди
That’s when I felt it
– Ўшанда мен буни ҳис қилдим
How could I forget it?
– Қандай қилиб уни унутишим мумкин?
I mean, how could you let me?
– Айтмоқчиманки, қандай қилиб менга рухсат бера оласиз?

Fall this deep, fall this deep
– Бу чуқурликка тушинг, бу чуқурликка тушинг
I know I’ll never be yours
– Биламан, мен ҳеч қачон сизники бўлмайман
I never meant to
– Мен ҳеч қачон ният қилмаганман
Fall this deep, fall this deep
– Бу чуқурликка тушинг, бу чуқурликка тушинг
I know you’ll never be more
– Биламан, сиз ҳеч қачон кўпроқ бўлмайсиз
You’re just an entertainer
– Сиз шунчаки кўнгил очувчисиз

When all is jaded
– Ҳаммаси чарчаганида
And nothing satisfies me
– Ва мени ҳеч нарса қониқтирмайди
Tried to replace it
– Уни алмаштиришга ҳаракат қилди
Tried to make sacrifices
– Қурбонлик қилишга ҳаракат қилди
Time was wasted
– Вақт беҳуда кетди
Times you let me fantasize
– Сиз мени хаёл қилишга рухсат берган пайтлар
All for entertainment
– Ҳаммаси ўйин-кулги учун

Tell me that you love me
– Мени севишингизни айтинг
Tell me that you
– Айтинг-чи, сиз
Tell me that you trust me
– Менга ишонганингизни айтинг
Look me in my eyes when you touch on me
– Менга тегганингизда кўзларимга қаранг
Look me in my eyes say, “It’s all for me”
– Мени кўзларимга қара, ” ҳаммаси мен учун”
Don’t you know what that do to a girl?
– Бу қизга нима қилишини билмаяпсизми?
I give you that
– Мен сизга буни бераман
Got some fine shit bugging
– Баъзи яхши ахлатни bugging бор
How we go from fussing to fucking?
– Қандай қилиб биз безовталанишдан лаънатга ўтамиз?
How we go from lovers to nothing?
– Қандай қилиб биз севувчилардан ҳеч нарсага бормаймиз?
I, I don’t know this man
– Мен, бу одамни билмайман
I don’t know his friends, I don’t know his type
– Мен унинг дўстларини билмайман, унинг турини билмайман
Tell me it don’t have to end
– Айтинг-чи, бу тугаши шарт емас
And we can’t pretend only for tonight
– Ва биз фақат бугун кечқурун ўзини кўрсата олмаймиз
Oh, it’s a damn shame, baby, I
– Оҳ, бу лаънати уят, болам, мен
It’s a damn shame, baby, I cry
– Бу лаънати уят, болам, йиғлайман
Can’t sleep, I’m missing your vibe
– Ухлай олмайман, мен сизнинг кайфиятингизни соғиндим
Can’t sleep with tears in my eyes
– Кўзларимда ёш билан ухлай олмайман
Why? Why?
– Нима учун? Нима учун?

Fall this deep, fall this deep
– Бу чуқурликка тушинг, бу чуқурликка тушинг
I know I’ll never be yours (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Биламан, мен ҳеч қачон сизники бўлмайман (Оҳ, йўқ, мен ҳеч қачон, оҳ, мен ҳеч қачон)
I never meant to
– Мен ҳеч қачон ният қилмаганман
Fall this deep, fall this deep
– Бу чуқурликка тушинг, бу чуқурликка тушинг
I know you’ll never be more (Oh, no I’ll never, oh, I never)
– Биламан, сиз ҳеч қачон кўпроқ бўлмайсиз (Оҳ, йўқ, мен ҳеч қачон, оҳ, мен ҳеч қачон)
You’re just an entertainer
– Сиз шунчаки кўнгил очувчисиз

When all is jaded
– Ҳаммаси чарчаганида
And nothing satisfies me
– Ва мени ҳеч нарса қониқтирмайди
Tried to replace it
– Уни алмаштиришга ҳаракат қилди
Tried to make sacrifices
– Қурбонлик қилишга ҳаракат қилди
Time was wasted
– Вақт беҳуда кетди
Times you let me fantasize
– Сиз мени хаёл қилишга рухсат берган пайтлар
All for entertainment
– Ҳаммаси ўйин-кулги учун

[Instrumental Outro]
– [Instrumental Outro]


Mariah the Scientist

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: