Видеоклип
Lirika
I lie awake sometimes with it on my mind
– Мен хаёлимда у билан баъзан ҳушёр ётаман
The first of creations were day and night and
– Ижодларнинг биринчиси кечаю кундуз ва
So the Lord said, “Let there be light,” and
– Шундай қилиб, Раббий: ” нур бўлсин,” ва
In his image, he gave us life, yes
– Унинг суратида у бизга ҳаёт берди, ҳа
And where he should lead, I will follow
– Ва у қаерга олиб бориши керак, мен ергашаман
He offers me ease for my sorrows
– У менга қайғуларим учун қулайлик таклиф қилади
Forgive us for the fuss and fighting
– Шов-шув ва жанглар учун бизни кечиринг
It brings tears to my eyes when we can’t agree
– Биз келиша олмасак, кўзларимга ёш келади
That the world needs peace, needs patience (Needs patience)
– Дунё тинчликка муҳтож, сабр-тоқатга муҳтож (сабр-тоқат керак)
Can’t you see the world needs changing now?
– Дунё ҳозир ўзгариб бораётганини кўра олмайсизми?
Can’t you see the world needs saving now?
– Енди дунёни тежашга муҳтожлигини кўрмаяпсизми?
Where is the love? (Love)
– Севги қаерда? (Севги)
And the world so mean, good gracious (Good gracious)
– Ва дунё шундай дегани, яхши меҳрибон (яхши меҳрибон)
Lord, send me some good vibrations now
– Раббим, ҳозир менга яхши тебранишларни юборинг
Help me to unite these nations now
– Ҳозир бу халқларни бирлаштиришга ёрдам bering
Where is the love? (Love)
– Севги қаерда? (Севги)
Attention
– Диққат
Attention
– Диққат
It’s obvious
– Бу аниқ
It’s you I miss
– Бу сизни соғиндим
It’s you who should be mine
– Сиз меники бўлишингиз керак
And I confess, it’s true, I wish
– Ва тан оламан, бу ҳақиқат, тилайман
I could go back in time
– Вақтга қайтишим мумкин еди
I’m still in love
– Мен ҳали ҳам севаман
He get’s me higher
– У мени баландроқ қилади
A fuckin’ womanizer
– Аёл аёл
Tears in my eyes tonight
– Кўзларимда ёш бу кеча
Inside I cry, desire
– Ичкарида йиғлайман, орзу қиламан
And I could die a thousand times
– Ва мен минг marta ўлишим мумкин еди
A thousand ways
– Минг йўл
A thousand lives
– Минг ҳаёт
If you would be in the next life too
– Агар сиз ҳам кейинги ҳаётда бўлсангиз
Though I may wear my crucifix
– Гарчи мен хочга михланганимни кийсам ҳам
I’ve sinned a time or two
– Мен бир-икки marta гуноҳ қилдим
Forgive me for my foolishness
– Аҳмоқлигим учун мени кечир
‘Cause if I only knew
– – Сабаби, агар билсам
I’d cross my heart
– Мен юрагимни кесиб ўтардим
I’d hope to die, yeah
– Мен ўлишга умид қилардим, ҳа
Please don’t be a fuckin’ liar
– Илтимос, ёлғончи бўлманг
Tears in my eyes tonight
– Кўзларимда ёш бу кеча
Inside I cry, desire
– Ичкарида йиғлайман, орзу қиламан
And I could die a thousand times (Could die a thousand times)
– Ва мен минг marta ўлишим мумкин еди (минг marta ўлиши мумкин)
A thousand ways (A thousand ways)
– Минг йўл (минг йўл)
A thousand lives
– Минг ҳаёт
If you would be in the next life too
– Агар сиз ҳам кейинги ҳаётда бўлсангиз
