Видеоклип
Lirika
Il cielo brucia certe sere
– Осмон баъзи тунларни ёқади
Impulsi svuotano le chiese
– Импулслари бўш черковлар
Chi dice in giro che sta bene, ma
– Ким атрофида у яхши деб айтади, лекин
Soltanto non lo fa vedere
– У буни кўрсатмайди
Chi si ubriaca di lavoro
– Ишда ким маст бўлади
Chi torna e prende un altro volo
– Ким қайтиб келади ва бошқа парвозни амалга оширади
Chi è prigioniero del suo ruolo
– Унинг роли асири ким
Vuole essere nuovo di nuovo
– У яна янги бўлишни хоҳлайди
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– Ким ҳаёт учун жуфтликда ва кейин
Invece fa la doppia vita
– Бунинг ўрнига у икки томонлама ҳаёт қилади
Chi tira avanti e somatizza
– Ким олдинга тортади ва соматизация қилади
Eroi a cui star soli terrorizza
– Ёлғиз қолиш даҳшатга соладиган қаҳрамонлар
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– Ким бир мунча вақтдан бери севиб қолмаган
Chi lo voleva e ora lo odia
– Ким буни хоҳлаган ва енди ундан нафратланади
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– Мактабдан кейин ким жиноят қилади, ҳа
Per essere almeno qualcosa
– Ҳеч бўлмаганда бирор нарса бўлиш
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Бу қандай кетишини ким билади, фақат менга шундай туюлади
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Мен чуқур билган ҳар бир kishi уларнинг хаёлидан чиқдими?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Гўё биз аллақачон урушда ютқазганмиз
Come in un Grand Prix
– Гран-При каби
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Биз ҳеч қачон тўхтамаймиз, ҳеч қачон, ҳеч қачон, ҳеч қачон
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Ким сўрайди: ” қандай кетмоқда? “буни унга айтинг
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Биз бошқа ҳаётни орзу қилардик
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Биз аллақачон тинчликни йўқотдик
Ci piace così
– Бизга бу ёқади
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Ҳаммаси муаммо, муаммо, муаммо, муаммога тўла
C’è chi non vive senza un leader
– Раҳбарсиз яшамайдиганлар бор
Chi non è capace di obbedire
– Ким итоат қила олмайди
E c’è chi vuole avere un dio
– Ва Худога ега бўлишни истаганлар бор
Chi invece lo vuole maledire
– Ким уни лаънатламоқчи
Chi la fa grossa ed emigra
– Ким уни катта қилади ва ҳижрат қилади
C’è chi si imbosca, eremita
– Қўлга тушадиганлар бор, Зоҳид
Chi ha calpestato una mina
– Ким минага қадам қўйди
Chi cucirà la ferita
– Ярани ким тикади
Chi crede nei governi
– Ким ҳукуматларга ишонади
Chi invoca i manganelli
– Ким таёқларни чақиради
Chi crede nelle merci e il denaro
– Товар ва пулга ким ишонади
Chi ha troppa melanina
– Кимда melanin жуда кўп
Chi è troppo meloniano
– Ким жуда Мелониялик
Chi mette tutti i soldi nel naso
– Ким барча пулларни бурунга қўяди
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– Жумбоқнинг бир қисмини ким йўқотди
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– Руҳ учун дорилар, Ле Ле
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– Сиз қўйган олов ўчди
Pure criticare è criticato
– Ҳатто танқид ҳам танқид қилинади
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Бу қандай кетишини ким билади, фақат менга шундай туюлади
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Мен чуқур билган ҳар бир kishi уларнинг хаёлидан чиқдими?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Гўё биз аллақачон урушда ютқазганмиз
Come in un Grand Prix
– Гран-При каби
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Биз ҳеч қачон тўхтамаймиз, ҳеч қачон, ҳеч қачон, ҳеч қачон
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Ким сўрайди: ” қандай кетмоқда? “буни унга айтинг
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Биз бошқа ҳаётни орзу қилардик
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Биз аллақачон тинчликни йўқотдик
Ci piace così
– Бизга бу ёқади
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Ҳаммаси муаммо, муаммо, муаммо, муаммога тўла
E vedi quelle facce in centro
– Ва сиз бу юзларни шаҳар марказида кўрасиз
Farsi andare bene questo e quello
– Буни ва буни яхши қилинг
E i giovani ribelli adesso
– Ва енди ёш исёнчилар
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– Улар ўчирилган олов атрофида рақсга тушишади
Come una foglia nel vento
– Шамолдаги барг каби
Qual è la soglia che accetto?
– Мен қабул қиладиган чегара нима?
Dov’è la voglia di un tempo?
– Ўтмиш истаги қаерда?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Фра ъ, страгглерс ютқазди
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Бу қандай кетишини ким билади, фақат менга шундай туюлади
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Мен чуқур билган ҳар бир kishi уларнинг хаёлидан чиқдими?
Sparano in città come fossimo in Texas
– Улар шаҳарда биз Ёух каби отишади
Siamo ancora qui
– Биз ҳали ҳам шу ердамиз
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Биз ҳеч қачон тўхтамаймиз, ҳеч қачон, ҳеч қачон, ҳеч қачон
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Ким сўрайди: ” қандай кетмоқда? “буни унга айтинг
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Биз бошқа ҳаётни орзу қилардик
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Биз аллақачон тинчликни йўқотдик
Ci piace così
– Бизга бу ёқади
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Ҳаммаси муаммо, муаммо, муаммо, муаммога тўла
