Metro Boomin – Still Turnt (Forever B$hot) Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Still
– Ҳали ҳам
Wakin’ you up
– Сизни уйғотинг
Inform you
– Сизга хабар bering
Still (Metro!)
– Ҳали Ҳам (Metro!)
Doin’ what we doin’
– Биз нима қиламиз
Havin’ what we havin’
– Ҳавинъбиз нима havin ъ
Tell you, president
– Сизга айтинг, президент

Let that money fly, fuck it, we done trapped to mars, boy
– Бу пул учиб кецин, фуcк, биз Марсга тузоққа тушдик, бола
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Агар сиз шундай ишкал қилсангиз, менда кетмон бор, сиз қарз олишингиз мумкин, болам
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Банк рулоси чўнтагингиздан чиқиб кетади биз ҳали ҳам сон ёстиқчаларини чақирамиз
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Биз ўлчовни бузганлар, тузоқ сумкасини олиб ташладик
Let that money fly, fuck it, we done trapped to mars, boy
– Бу пул учиб кецин, фуcк, биз Марсга тузоққа тушдик, бола
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Агар сиз шундай ишкал қилсангиз, менда кетмон бор, сиз қарз олишингиз мумкин, болам
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Банк рулоси чўнтагингиздан чиқиб кетади биз ҳали ҳам сон ёстиқчаларини чақирамиз
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Биз ўлчовни бузганлар, тузоқ сумкасини олиб ташладик
Bus out, trappin’ in the water, then they comin’ back glad
– Автобус чиқиб, сувда траппин, кейин улар хурсанд бўлишади
It ain’t really nothin’ to this shit nigga, we just splash
– Бу, албатта, бу ахлатни nigga учун nothin емас, биз фақат поғона
Been a teacher to these nigga, took they ass to swag class
– Бу nigga учун ўқитувчи еди, улар ишкал синф учун ешак олди
Super charged flying past, [?] highway on the gas
– Super зарядланган учиб ўтган, [?] газ устидаги автомагистрал

Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt up
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз

Antique on my pants, them True’s gon’ show her ass
– Антиқа менинг шим, уларни ҳақиқий гон ъ унинг ешак кўрсатиш
Always Jim Jones, Chrome Heart on my hat
– Ҳар доим Жим Жонс, шляпамда хром юрак
Goyard for the belt, with the bag to match
– Камар учун Goyard, мос келадиган сумка билан
Bitch my life a movie, you know I’m living fast
– Bitch менинг ҳаётим кино, биласизми, мен тез яшайман
Still lit, when they found me I was turnt nigga
– Ҳали ҳам ёритилган, улар мени топгач, мен турнт nigga едим
Did my first song when I was sixteen and it worked nigga
– Мен ўн олти еди, менинг биринчи қўшиқ қилдим ва у nigga ишлаган
Money, swag, Moncler, watch her twerk nigga
– Пул, ишкал, Moncler, унинг тверк nigga-ни томоша қилинг
Ho, sit down, for that work, hit my chirp nigga
– Ҳо, ўтир, бу иш учун, менинг chirp nigga урди

Let that money fly, fuck it, We done trapped to mars, boy
– Бу пул учиб кецин, фуcк, биз Марсга тузоққа тушдик, бола
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Агар сиз шундай ишкал қилсангиз, менда кетмон бор, сиз қарз олишингиз мумкин, болам
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Банк рулоси чўнтагингиздан чиқиб кетади биз ҳали ҳам сон ёстиқчаларини чақирамиз
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Биз ўлчовни бузганлар, тузоқ сумкасини олиб ташладик
Bus out, trappin’ in the water, then they comin’ back glad
– Автобус чиқиб, сувда траппин, кейин улар хурсанд бўлишади
It ain’t really nothin’ to this shit nigga, we just splash
– Бу, албатта, бу ахлатни nigga учун nothin емас, биз фақат поғона
Been a teacher to these nigga, took they ass to swag class
– Бу nigga учун ўқитувчи еди, улар ишкал синф учун ешак олди
Super charged flying past, [?] highway on the gas
– Super зарядланган учиб ўтган, [?] газ устидаги автомагистрал

Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt up
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз

Yeah we still turnt and we smokin’ purp
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз ва биз пурп тутамиз
Big bro got Jamaican work he said his chicken jerk
– Биг бро ямайкалик иш бор у товуқ кўтариш деди
Then that [?], put 3, 5 in the blunt
– Кейин бу [?], тўмтоққа 3, 5 қўйинг
I’m mixing Polo with the Prada, I do my own stunts
– Мен Полони Prada билан аралаштираман, мен ўз стунцларимни қиламан
First yall niggas sippin’ Act’, new lil’ shit her ass fat
– Биринчи ялл niggas Сиппин Ъ Аcт ъ, янги лил ъ унинг ешак ёг ъ ахлатни
And I found that money like that money shit got Me and guap and Metro yeah we go back, like four flat
– Ва мен бу пул каби пулни топдим мени ва гуап ва метрони олдим ҳа, биз тўртта квартира каби орқага қайтамиз
Say go and take it easy on your thumbs you count up munyun too much
– Boring ва буни осонлаштиринг бош бармоқларингизда сиз мунюнни жуда кўп ҳисоблайсиз

Let that money fly, fuck it, we done trapped to mars, boy
– Бу пул учиб кецин, фуcк, биз Марсга тузоққа тушдик, бола
When you swag like this I got some hoes you can borrow, boy
– Агар сиз шундай ишкал қилсангиз, менда кетмон бор, сиз қарз олишингиз мумкин, болам
Bank roll bussin’ out your pocket we still call ’em thigh pads
– Банк рулоси чўнтагингиздан чиқиб кетади биз ҳали ҳам сон ёстиқчаларини чақирамиз
We the ones that broke the scale, servin’ out the trap bag
– Биз ўлчовни бузганлар, тузоқ сумкасини олиб ташладик
Bus out, trappin’ in the water, then they comin’ back glad
– Автобус чиқиб, сувда траппин, кейин улар хурсанд бўлишади
It ain’t really nothin’ to this shit nigga, we just splash
– Бу, албатта, бу ахлатни nigga учун nothin емас, биз фақат поғона
Been a teacher to these nigga, took they ass to swag class
– Бу nigga учун ўқитувчи еди, улар ишкал синф учун ешак олди
Super charged flying past, [?] highway on the gas
– Super зарядланган учиб ўтган, [?] газ устидаги автомагистрал

Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt (Turnt up)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз(айланамиз)
Yeah we still turnt up (Metroski)
– Ҳа, биз ҳали ҳам айланамиз (Метроски)

Me and guap and Metro yeah we go back, like four flat
– Мен ва гуап ва Metro ҳа, биз тўртта квартира каби орқага қайтамиз
Let that money fly, we done trapped to mars
– Бу пул учиб кецин, биз Марсга тузоққа тушдик
When your swag like this, when your swag like this
– Қачон сизнинг ишкал бу каби, қачон сизнинг ишкал бу каби
Ay Metro check this out, man, look we tired of that zibba-zabba-zabba-zabba music, man
– Ай Metro буни текширинг, одам, қаранг, биз бундан чарчадик зибба-забба-забба-забба мусиқаси, одам
We need some of that real music back, that old Atlanta back, man
– Бизга ўша ҳақиқий мусиқа керак, ўша ески Atlanta орқага, одам
We need some of that futuristic lean
– Бизга бу футуристик ориқ керак
We need some of that J Money, first name, last name
– Бизга Ж пул, исм, фамилия керак
Some of that, wassuuuuup, wassuuuuup, bow, bow, bow
– Улардан баъзилари, вассууууп, вассууууп, камон, камон, камон
We need all that back, okay?
– Бизга буларнинг барчаси керак, майлими?
Look I’m tryna have fun again Metro
– Қаранг, мен tryna яна завқланаман Metro
These clubs different now
– Бу клублар ҳозир бошқача
I’m tired of the percocet music
– Мен перкосет мусиқасидан чарчадим
I’m tired of these girls walkin’ into them clubs, drunk, can’t walk, can’t stand up, they too turnt, all they wanna do is go live and be on they Snap
– Мен бу қизлардан чарчадим уларга кириб юриш клублар, маст, юра олмайди, туролмайди, улар ҳам айланишади, фақат жонли ефирда бўлишни хоҳлашади улар Снап
Look Metro, we sick of that, okay? YN
– Метрога қаранг, биз бундан касалмиз, майлими? ЙН
Look we tryna have fun in the club
– Қаранг, биз Tryna клубда завқланамиз
We ain’t tryna worry about getting shot at all the damn time
– Биз барча лаънат вақтда отиб чўмиш ҳақида tryna ташвиш емас
Come on now, Metro let’s bring it back
– Келинг, Metro келинг, уни қайтариб берайлик
Let’s bring it back baby, cuz I’m ready
– Келинг, уни қайтариб берайлик чақалоқ, жуз мен тайёрман
I’m ready to get twerked on again
– Мен яна бурилишга тайёрман


Metro Boomin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: