Milo j – M.A.I Испанча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

No me imaginé que funcionaba así
– Мен бундай ишлаганини тасаввур қилмаган едим
No buscaba amor y un día te encontré
– Мен севги изламадим ва бир кун сизни топдим
Estaba vivo, pero con vos comencé a vivir
– Мен тирик едим, лекин сиз билан яшай бошладим
Fuiste una bendición, me queda agradecer
– Сиз барака едингиз, мен учун раҳмат

Sos ese cuento del que no quiero saber final
– Сиз мен охирини билишни истамайдиган ҳикоясиз
Ese cometa que tuve suerte de presenciar
– Мен гувоҳ бўлган ўша комета
El mundo es feo y su pasado provocó ansiedad
– Дунё хунук ва унинг ўтмиши ташвишга сабаб бўлди
Miro al infierno pero en tierra
– Мен дўзахга қарайман, лекин ерга

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Агар шундай кунларнинг бирида осмонингиз кул рангга айланса
Lo pintaré mirando un río
– Мен уни дарёга қараб бўяйман
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Кўз ёшлари ва совуқ сизни муздан яратди
Y daré la piel pa servir de abrigo
– Ва мен терини палто сифатида хизмат қилиш учун бераман
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Гарчи мағрурлик баъзан қўрқувимни яширса ҳам
Temo a caer y que no estés conmigo
– Йиқилишдан қўрқаман ва сиз мен билан бўлмайсиз
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Мен сизга самимий юракдан ҳақиқий севгини таклиф қиламан
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Ва лабиринтни очган калитни ёқинг

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Агар шундай кунларнинг бирида осмонингиз кул рангга айланса
Lo pintaré mirando un río
– Мен уни дарёга қараб бўяйман
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Кўз ёшлари ва совуқ сизни муздан яратди
Daré la piel pa servir de abrigo
– Мен терини палто сифатида хизмат қилиш учун бераман
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Гарчи мағрурлик баъзан қўрқувимни яширса ҳам
Temo a caer y que no estés conmigo
– Йиқилишдан қўрқаман ва сиз мен билан бўлмайсиз
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Мен сизга самимий юракдан ҳақиқий севгини таклиф қиламан
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Ва лабиринтни очган калитни ёқинг

M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I

Hoy el tiempo no perdona
– Бугун об-ҳаво кечирмайди
Y el ambiente es raro
– Ва атмосфера ғалати
Pero solo esa persona
– Лекин фақат ўша одам
Me dio sus manos
– У менга қўлларини берди

Tu alma era viajera y sola
– Сизнинг қалбингиз саёҳатчи ва ёлғиз еди
Sé que es un descaro
– Биламан, бу бемаъни
Y la mía se desmorona
– Ва меники парчаланмоқда
Pero combinamos
– Лекин биз бирлаштирамиз

Lograste comprender lo que ni yo entendí
– Сиз ҳатто мен тушунмаган нарсани тушунишга муваффақ бўлдингиз
Tus palabras hoy, fueron miradas de ayer
– Бугунги сўзларингиз кечаги кўриниш еди
Preferiste escuchar antes que verme sonreír
– Сиз менинг табассумимни кўргандан кўра тинглашни афзал кўрасиз
Me hiciste ser mejor, me queda agradecer
– Сиз мени яхшироқ қилдингиз, раҳмат айтишим керак

Si algún día de estos se hace gris tu cielo
– Агар шундай кунларнинг бирида осмонингиз кул рангга айланса
Lo pintaré mirando un río
– Мен уни дарёга қараб бўяйман
Las lágrimas y el frío te hicieron de hielo
– Кўз ёшлари ва совуқ сизни муздан яратди
Y daré la piel pa servir de abrigo
– Ва мен терини палто сифатида хизмат қилиш учун бераман
Y aunque el orgullo a veces ocultó mis miedos
– Гарчи мағрурлик баъзан қўрқувимни яширса ҳам
Temo a caer y que no estés conmigo
– Йиқилишдан қўрқаман ва сиз мен билан бўлмайсиз
Te ofrezco amor real de un corazón sincero
– Мен сизга самимий юракдан ҳақиқий севгини таклиф қиламан
Y quemar la llave que abrió el laberinto
– Ва лабиринтни очган калитни ёқинг

M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
M.A.I
– M. A. I
Quemar la llave que abrió el laberinto
– Лабиринтни очган калитни ёқиш


Milo j

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: