Mora – TEMA DE JORY Испанча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

No logro descifrar el secreto detrás de esa mirada que tiene, to’ lo que quiere, lo tiene
– Мен бу қарашнинг сирини тушуна олмаяпман у бор, у нима истайди, у бор
Su polvo e’ un ritual, siempre hace lo que le da la gana, no lo que le conviene
– Унинг фуcк-бу маросим, у ҳар доим хоҳлаган нарсани қилади, унга мос келадиган нарсани емас
Y así mismo sucedió aquella ve’ que frente a mí se apareció
– Ва худди шу нарса менинг олдимда пайдо бўлган куни содир бўлди
Pero eso fue ya como hace un me’, después se perdió
– Аммо бу аллақачон мен каби еди, кейин у адашиб қолди

Pero anoche subió un story, en traje ‘e baño con un tema de Jory
– Лекин кеча у бир ҳикоя Юкланган, Жорй бир мавзу билан чўмилиш костюм
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– У қайиқдан қайиққа боради, унинг қисқа егаси йўқ
To’s la quieren costear, pero ella está en la suya
– То унга пул беришни хоҳлайди, лекин у ўзиникида
Nunca detrás del money
– Ҳеч қачон пул ортида
Anoche subió un story, en traje de baño con un tema de Jory
– Кеча у Жорй мавзуси билан маё кийган бир ҳикояни Юклади
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– У қайиқдан қайиққа боради, унинг қисқа егаси йўқ
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– То унга пул беришни хоҳлайди, лекин у ўзиникида
Nunca detrás del money
– Ҳеч қачон пул ортида

Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Аммо мен келганимда, оҳ-оҳ, оҳ-оҳ, оҳ-оҳ, оҳ
No mira a más nadie
– У бошқа ҳеч кимга қарамайди
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Ва бу яқинроқ келади мен қаерда бўлсам, оҳ-оҳ, оҳ-оҳ, оҳ-оҳ, оҳ
Y mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– Ва Онам, агар улар сўрашса, сиз тафсилотларни беришингиз шарт емас ъ

A mí no me da decline, igual que mi tarjeta
– Мен картам каби пасаймайман
Se ve que no falla esa dieta
– Сиз бу парҳез муваффақияциз емаслигини кўришингиз мумкин
Diablo’, qué nota, Jon Z
– Иблис, қандай еслатма, Жон З
Me tira siempre que está en alta pa’ que le dé lo que la aquieta
– У баланд бўлганида, уни тинчлантирадиган нарсани бериш учун мени тортади
Echamo’ tres polvo’, dos ante’ y otro despué’ de la siesta
– Биз ъ учта chang ъ, иккитаси ъ олдин, иккинчиси ъ уйқудан кейин ъ ташлаймиз
Y ya tiene’ la fecha vencida, toca revisión
– Ва сизда аллақачон ъ муддати ўтган сана, га тегинг қайта кўриб чиқиш
Me avisas si llamo al piloto y pasa’o mañá’ seguimo’ de excursión
– Агар мен учувчига қўнғироқ қилсам, менга хабар bering ва бу ертага содир бўлади, мен екскурсияда кузатаман
Desnuda en la orilla, y que se joda si salimo’ en Univisión
– Соҳилда яланғоч ва Агар мен Унивисионда чиқсам, фуcк
Despué’ de esta noche no me diga’ “hola”, pídeme la bendición
– “Бугун кечқурун менга айтма” “салом ” дан кейин мендан барака сўранг
Y que Dios bendiga ese culote y el de tu amiga
– Ва Худо бу тайтларни ва дўстингизни асрасин
Si no quieres compartir, no te contradiga’
– Агар сиз баҳам кўришни хоҳламасангиз, ўзингизга зид бўлманг ъ
Y si quieres competir, mami, primero recuerda que ya yo juego en otra liga
– Ва агар сиз рақобатлашмоқчи бўлсангиз, Онам, аввал мен аллақачон бошқа лигада ўйнаганимни есланг
Me fui de pecho, pero tengo un paracaída’
– Мен кўкрагимга бордим, лекин менда парашют бор
Le gusta hacer lo que nadie ve, y en eso somos igual
– У ҳеч ким кўрмайдиган нарсани қилишни яхши кўради ва биз бир хилмиз
No gana to’ el que quiere, solo los deja mirar
– Истаган кишига ғалаба қозонмайди, шунчаки уларни томоша қилишга имкон беради
Y cuando pude, le di de lune’ a lune’
– Ва имконим бўлганда, мен де лунеъа лунени бердим
Y aunque ya la tuve
– Ва мен уни аллақачон олган бўлсам ҳам

Anoche subió un story en traje ‘e baño con un tema de Jory
– Кеча у жори мавзуси билан маё ҳикоясини Юклади
Se pasa de bote en bote, no tiene dueño esa shorty
– У қайиқдан қайиққа боради, унинг қисқа егаси йўқ
To‘s la quieren costear, pero ella está en la suya
– То унга пул беришни хоҳлайди, лекин у ўзиникида
Nunca detrás del money
– Ҳеч қачон пул ортида

Pero cuando llegó yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Аммо мен келганимда, оҳ-оҳ, оҳ-оҳ, оҳ-оҳ, оҳ
No mira a más nadie
– У бошқа ҳеч кимга қарамайди
Y se acerca donde estoy, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh
– Ва бу яқинроқ келади мен қаерда бўлсам, оҳ-оҳ, оҳ-оҳ, оҳ-оҳ, оҳ
Mami, si preguntan no hay que dar detalle’
– Онам, агар улар сўрашса, сиз тафсилотларни айтишингиз шарт емас.ъ

Porque ella quiere conmigo na’ má’
– Чунки у мен билан на ъ маъистайди
Cuando ella me ve, se manifiesta
– У мени кўрганида, у намоён бўлади
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mí e’ que se pone fresca
– Бундан ташқари, у мен учун преенс, мен учун у янги бўлади
Y yo me pongo matador, abusador
– Ва мен қотил, зўравон оламан
Ella no quiere contigo, ella quiere irse conmigo na’ má’
– У сиз билан истамайди, у мен билан кетишни хоҳлайди на ъ ма ъ
Cuando ella me ve, se manifiesta
– У мени кўрганида, у намоён бўлади
Y además, pa’ mí se acicala, pa’ mi e’ que se pone fresca
– Ва бундан ташқари, мен учун у преенс, мен учун у янги бўлади
Y yo me pongo matador, abusador (Jajajaja)
– Ва мен қотил, зўравон (Hahahaha)оламан


Mora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: