Видеоклип
Lirika
I don’t know what to do
– Нима қилишни билмайман
Thought I was righteously leading our people, but
– Мен халқимизни адолатли бошқаряпман деб ўйладим, лекин
Now I’m faced with the truth
– Енди мен ҳақиқатга дуч келдим
What kind of leader can’t tell good from evil?
– Қандай раҳбар яхшиликни ёмонликдан ажрата олмайди?
All those poor souls, how many could have been saved?
– Ҳамма бечора қалблар, қанчасини қутқариш мумкин еди?
How could I trust in a justice so cruel and depraved?
– Қандай қилиб адолатга шунчалик шафқациз ва бузуқ ишонишим мумкин еди?
One seeks an answer that one can not grant her
– Бирор kishi унга бера олмайдиган жавоб излайди
You’re looking for light only you can ignite
– Сиз ёруғликни қидиряпсиз, фақат сиз ёнишингиз мумкин
Every transgression must serve as a lesson
– Ҳар қандай қонунбузарлик сабоқ бўлиши керак
Yesterday, you drew sorrow
– Кеча сиз қайғу чекдингиз
What will you do tomorrow?
– Ертага нима қиласиз?
I feel no wiser than when I commanded the slaughter of those sons and daughters
– Мен ўша ўғил ва қизларни сўйишни буюрганимдан кўра доно емасман
(You can’t hide)
– (Яшира олмайсиз)
How can I be sure I don’t repeat more massacre based on mistaken conceit?
– Қандай қилиб нотўғри такаббурлик асосида кўпроқ қирғинни такрорламаслигимга амин бўлишим мумкин?
(Look inside)
– (Ичкарига қаранг)
If I stand down and leave us exposed, would that be blind to the threat Hell may pose?
– Агар мен ўрнимдан туриб, бизни очиқ қолдирсам, бу жаҳаннам таҳдидига кўр бўлармиди?
You can’t know, though time flows on
– Сиз билолмайсиз, гарчи вақт давом еца ҳам
So you must bear the cross bestowed upon you
– Шундай қилиб, сизга берилган хочни кўтаришингиз керак
Take pity, I pray
– Раҳм қилинг, ибодат қиламан
Give me a sign, what’s your guidance?
– Менга белги bering, сизнинг йўл-йўриқингиз нима?
Please show me the way
– Илтимос, менга йўлни кўрсатинг
You speak of choices made by other voices
– Сиз бошқа овозлар томонидан қилинган танловлар ҳақида гапирасиз
You can only atone (Tell me how to atone)
– Сиз фақат каффорат қилишингиз мумкин (менга қандай қилиб каффорат қилишни айтинг)
Once you speak with your own
– Бир marta сиз ўзингиз билан гаплашасиз
If souls from damnation
– Агар жонлар лаънатдан бўлса
Can earn their salvation
– Уларнинг нажотини топиши мумкин
And find their forgiveness on high
– Ва уларнинг кечиримини юқори даражада топинг
How do I?
– Қандай қилиб?

