Видеоклип
Lirika
You should’ve, you should’ve been there (Yeah)
– Сиз у ерда бўлишингиз керак еди (Ҳа)
You should’ve been there, my nigga (Right)
– Сиз у ерда бўлишингиз керак еди, менинг nigga (ўнгда)
You should, you should’ve been there
– Сиз у ерда бўлишингиз керак еди
‘Cause if you who you say you, you are, then you should’ve been there
– – Агар сиз ким десангиз, сиз шундайсиз, демак сиз у ерда бўлишингиз керак еди
(Wake up, F1LTHY)
– (Уйғониш, Ф1ЛТҲЙ)
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Ооҳ, мен пастдан бошладим, ҳа, еслатмани чўздим, уҳ
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Дўстимга занжир қўйинг, чунки у ҳеч қачон айтмаган, ооҳ
Switch up on my ho, drive Aventador
– Менинг ҳо ташкил ўтиш, Авентадор ҳайдаб
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Мен бутун ҳафта давомида бу ҳо билан машғул бўлдим, у менга унинг кодини берди
Flexin’, took a jet to Mexico
– Флехин ъ, Мексикага самолёт олди
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Матнни тўхтатинг, чунки мен tryna емасман телефонимни текширинг
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Мен ЛА емасман ва мен бир model уйда ўн ҳоес бор
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ҳа, бу кетмонларнинг ҳаммасини ўлдиринг, улар менинг суягимни ейишни хоҳлашади, ҳа
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ҳа, бу кетмонларнинг ҳаммасини ўлдиринг, улар менинг суягимни ейишни хоҳлашади, ҳа
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ҳа, бу кетмонларнинг ҳаммасини ўлдиринг, улар менинг суягимни ейишни хоҳлашади, ҳа
Cactus, Double-0, it’s deeper than Air Force or Navy
– Кактус, Double-0, у ҳаво кучлари ёки денгиз флотидан чуқурроқдир
All this brown and black around the bitch, but nothin’ shady
– Буларнинг барчаси калтак атрофида жигарранг ва қора, лекин сояли емас
Can you spin for me, baby? Talkin’ ’bout one-eighty
– Мен учун айлана оласизми, болам? Talkin ъ Бутнинг бир-саксон
Put her on a jet ’cause ain’t no peace in that Mercedes
– Уни самолётга қўйинг, чунки бу мерседесда тинчлик йўқ
Shawty off the raw, in that game, she gon’ have a ball
– Хом офф шавти, бу ўйинда, у Гон ъ бир тўп бор
Fuck me good, you won’t get a check, but you can meet the squad
– Мени яхши Фуcк, агар чек олмайди, лекин сиз таркибни қондириш мумкин
Flight is booked, we gon’ get in first, when we takin’ off?
– Парвоз резервасёну, биз биринчи олиш гон, биз офф takin қачон?
When you shoppin’, they call you the mall ’cause you get ’em all
– Харид қилганингизда, улар сизни савдо маркази деб аташади, чунки сиз ҳаммасини оласиз
Where was you when we was on the floor and the rent was low?
– Биз полда бўлганимизда ва ижара ҳақи паст бўлганида қаерда едингиз?
Where was you when we was in the Mo and we had no more?
– Биз мода бўлганимизда қаерда едингиз ва бизда йўқ еди?
Where was you when I had to get low after shit got gold?
– Қаерда еди, мен шит олтин бор кейин паст олиш керак еди?
Got outta lock, went to Zona house, he was there for sure
– Ташқарига чиқдиблок, Зона уйига борди, у аниқ бор еди
Eighteen meetings in New York when I didn’t have the dough
– Менда хамир бўлмаганида Ню-Ёркда ўн саккизта учрашув
Where was you when Dozie took it for me? He was there for sure
– Дозие уни мен учун олганида қаерда едингиз? У аниқ у ерда еди
Where was you when I needed the hard drives when I met with Hov?
– Ҳов билан учрашганимда қаттиқ дискларга муҳтож бўлганимда қаерда едингиз?
Ask Bizzy, that nigga was busy even on parole
– Биззидан сўранг, nigga ҳатто шартли равишда банд еди
But came through, put it on Greyhound like he designed the road
– Лекин орқали келган, у йўлни мўлжалланган каби ит уни қўйиш
Phase two, ten years later, he put Rovers on the road
– Иккинчи босқич, ўн йил ўтгач, у Роверсни йўлга қўйди
Phase two, his lil’ bro done topped it, now he the big bro
– Иккинчи босқич, унинг лил ъ бро доне тепасида, енди у катта бро
Out the bottom, really out the mud, really out the cold
– Пастдан, чиндан ҳам лойдан, чиндан ҳам совуқдан
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Ооҳ, мен пастдан бошладим, ҳа, еслатмани чўздим, уҳ
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Дўстимга занжир қўйинг, чунки у ҳеч қачон айтмаган, ооҳ
Switch up on my ho, drive Aventador
– Менинг ҳо ташкил ўтиш, Авентадор ҳайдаб
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Мен бутун ҳафта давомида бу ҳо билан машғул бўлдим, у менга унинг кодини берди
Flexin’, took a jet to Mexico
– Флехин ъ, Мексикага самолёт олди
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Матнни тўхтатинг, чунки мен tryna емасман телефонимни текширинг
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Мен ЛА емасман ва мен бир model уйда ўн ҳоес бор
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ҳа, бу кетмонларнинг ҳаммасини ўлдиринг, улар менинг суягимни ейишни хоҳлашади, ҳа
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ҳа, бу кетмонларнинг ҳаммасини ўлдиринг, улар менинг суягимни ейишни хоҳлашади, ҳа
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ҳа, бу кетмонларнинг ҳаммасини ўлдиринг, улар менинг суягимни ейишни хоҳлашади, ҳа
(Woo, Pluto)
– (Ву, Плутон)
Bunch of rich niggas, ho chose up (Woah)
– Бой занжилар гуруҳи, ҳо танлади (воҳ)
Flexin’, space cadet, Jetson (Yeah, yeah)
– Флехин ъ, космик кадет, Жецон (Ҳа, ҳа)
I swapped her and her sister, I don’t miss it (Woah)
– Мен уни ва синглисини алмаштирдим ,соғинмайман (воҳ)
She lesbian, her best friend, they textin’ (Yeah)
– У лезбиен, унинг енг яхши дўсти, улар техтин ъ (Ҳа)
I’ll still fuck that ho if she catch me (Woah, woah)
– Агар у мени ушласа, мен ҳали ҳам бу азонни сикаман (воҳ, воҳ)
Baguetties, give shorty a wedding (Yeah)
– Багуеттиес, шортйга тўй bering (Ҳа)
Finessin’, long live Jugg King (Woah)
– Финессин, яшасин Жугг қироли (воҳ)
Started from the mud, started from the mud
– Лойдан бошланди, лойдан бошланди
Goin’ to the club, I’ma make the money flood
– Клубга boring, мен пулни тўфонга айлантираман
Pourin’ up the Tuss’, pink lemon Crush
– Пушти лимонни майдалаш
Drinkin’ on the Texas, I done fell back in love
– Техасда ичинг, мен севиб қолдим
South of Francis (Woo), we go Monaco, on another planet
– Френсиснинг жанубида, биз Монакога борамиз, бошқа сайёрада
Fly her niece on a jet, we go Greece with the free
– Жиянни самолётда учинг, биз Грецияга бепул борамиз
I got ten vibes with Trav, I got ten vibes with me
– Мен Трав билан ўн vibes бор, мен билан ўн vibes бор
Ain’t no regular car, this Bugatti a low-key
– Оддий машина йўқ, бу Bugatti паст калит
Party just like a rockstar in the middle of the sea
– Партия худди денгиз ўртасида жойлашган rockstar каби
Party like a rockstar when we way overseas
– Rockstar каби партия, биз чет елда
Party like a rockstar when we out in European
– Европада бўлганимизда, rockstar каби партия
Ooh, I started from the bottom, huh, I stretched the note, uh
– Ооҳ, мен пастдан бошладим, ҳа, еслатмани чўздим, уҳ
Put a chain on my buddy ’cause he never told, ooh
– Дўстимга занжир қўйинг, чунки у ҳеч қачон айтмаган, ооҳ
Switch up on my ho, drive Aventador
– Менинг ҳо ташкил ўтиш, Авентадор ҳайдаб
I been fuckin’ this ho all week, she damn near gave me her code
– Мен бутун ҳафта давомида бу ҳо билан машғул бўлдим, у менга унинг кодини берди
Flexin’, took a jet to Mexico
– Флехин ъ, Мексикага самолёт олди
Stop textin’ ’cause I’m not tryna check my phone
– Матнни тўхтатинг, чунки мен tryna емасман телефонимни текширинг
I’m in LA and I got ten hoes in a model home
– Мен ЛА емасман ва мен бир model уйда ўн ҳоес бор
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ҳа, бу кетмонларнинг ҳаммасини ўлдиринг, улар менинг суягимни ейишни хоҳлашади, ҳа
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ҳа, бу кетмонларнинг ҳаммасини ўлдиринг, улар менинг суягимни ейишни хоҳлашади, ҳа
Yeah, killin’ all these hoes, they wanna eat my bone, huh
– Ҳа, бу кетмонларнинг ҳаммасини ўлдиринг, улар менинг суягимни ейишни хоҳлашади, ҳа
