Видеоклип
Lirika
What’s happenin’?
– Нима бўляпти?
It ain’t nothin’ but me
– Бу мендан бошқа нарса емас
Your tycoon talkin’ ballin’-ass partner E-motherfucking-Feezy
– Сизнинг tycoon talkin ъ ballin ъ – ешак ҳамкор Е-motherfucking-Феезй
With the homie Ty-Deezy
– Homie Тй-Деезй билан
Let me tell you a little something about being a tycoon
– Сизга магнат бўлиш ҳақида бир оз гапириб берай
A tycoon liable to set up shop on the moon
– Ойда дўкон очиш учун жавобгар бўлган магнат
Explorer like Daniel Boone
– Daniel Боон каби кашфиётчи
The big elephant in the room
– Хонадаги катта фил
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Ҳа-ҳа-ҳа, ҳа-ҳа
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Ҳа-ҳа-ҳа, ҳа-ҳа
Lately, I’ve been trappin’ with the chopper, man (Ooh, TYCOON, yeah)
– Сўнгги пайтларда мен chopper билан тузоққа тушдим, одам (Ооҳ, магнат, ҳа)
Big money like a jewel, baby
– Марварид каби катта пул, болам
Snake skin crew, baby
– Илон териси екипажи, чақалоқ
We some tycoons, baby
– Биз баъзи магнатлар, чақалоқ
Alligator shoes, baby
– Alligator пояфзаллари, чақалоқ
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Сўнгги пайтларда у менга poppin еканлигимни айтмоқда, болам
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Худди шу Rolls-Royce, ҳайдовчи, чақалоқ (Ооҳ, ҳа)
Rolls-Royce, switch out the driver
– Rolls-Royce, ҳайдовчини ўчиринг
Surf in that puss’ like a diver (Woah)
– Ғаввос каби бу пуссда бемақсад( воҳ)
Hope it taste good as it look ’cause I might try it (Try it)
– Умид қиламанки, унинг таъми яхши кўринади, чунки мен буни синаб кўришим мумкин (синаб кўринг)
Not a V6, got a V12, she a big Bentley rider (Rider)
– В6 емас, В12 бор, у катта Bentley чавандози (чавандоз)
Know I’m kinda picky about all ’em, I’m indecisive
– Мен барча ем ҳақида kinda қай емасман биламан, мен иккиланмай емасман
She like, “Why you keep it?”
– У ёқади, ” нега уни сақлайсиз?”
I done made it, a nigga sheisty
– Мен буни қилдим, nigga шеистй
I know this ain’t her first rodeo
– Биламан, бу унинг биринчи rodeo емас
She top tier, so I put my tongue in it
– У юқори даражали, шунинг учун мен унга тилимни қўйдим
She wanna toot pink shit up her nose
– У пушти бурнини буриштирмоқчи
She introduced her friends, I like both of ’em (Oh, yeah)
– У дўстларини таништирди, менга иккаласи ҳам ёқади (Оҳ, ҳа)
Starburst pink, so sweet, I got her icy
– Starburst пушти, жуда ширин, мен уни музли қилдим
I’m too raw, a rare breed, no niggas like me
– Мен жуда хомман, ноёб зотман, мен каби занжилар йўқ
Money turn friends foes, bros turn hoes for hoes
– Пул дўстлар душманларини ўгириб, жиға ҳоес учун ҳоес ўгириб
Receipts come so long, niggas gettin’ jealous, we just buying clothes
– Тушумлар шундай узоқ келиб, занжилар gettin ъ рашк, биз фақат кийим сотиб
Candy paint’s killa red, Barbie pink diamonds (Diamonds)
– Candy бўёқ нинг killa қизил, Barbie пушти олмос (олмос)
When you spread your legs, I just need like five minutes
– Оёқларингизни ёйганингизда, менга беш дақиқа керак бўлади
Long curly hair, from the Middle East (Ooh, wee)
– Узоқ жингалак сочлар, яқин Шарқдан (Ооҳ,ВИ)
Hit it missionary ’cause she swallow
– Уни уриш миссионер ъ у ютишига сабаб
Big money like a jewel, baby
– Марварид каби катта пул, болам
Snake skin crew, baby
– Илон териси екипажи, чақалоқ
We some tycoons, baby
– Биз баъзи магнатлар, чақалоқ
Alligator shoes, baby
– Alligator пояфзаллари, чақалоқ
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Сўнгги пайтларда у менга poppin еканлигимни айтмоқда, болам
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Худди шу Rolls-Royce, ҳайдовчи, чақалоқ (Ооҳ, ҳа)
Slow me down like promethazine
– Прометазин каби мени секинлаштиринг
Make that ass bounce like a trampoline, yeah
– Бу ешак бир trampoline каби поғона қилиш, ҳа
I ain’t really mean to, but I did it for you
– Мен аслида демоқчи емасман, лекин мен буни сиз учун қилдим
Island girl with tropical tattoos
– Тропик татуировкали Орол қизи
Exotic ting, got her hair braided
– Екзотик тинг, сочларини ўраб олди
Make it whine up like Jamaican
– Уни ямайкалик каби йиғланг
Bottom boys took it to the top
– Пастки ўғил болалар уни тепага олиб чиқишди
Fear Of God rose gold jeans and a rose gold watch
– Худодан қўрқиш росе голд жинси ва росе голд соати
New penthouses, can’t top the spot, yeah
– Янги пентхауслар, жойни тўлдира олмайди, ҳа
New Ferrari, she crushin’ the block, yeah
– Янги Ferrari, у блокни езиб ташлади, ҳа
Bubble gum, you been poppin’, baby (Poppin’, baby)
– Bubble гум, сиз poppin ъ, чақалоқ (Poppin ъ, чақалоқ)
When we fuck, a hour long in the shower, baby
– Биз фуcк қачон, душ узоқ бир соат, чақалоқ
Ride it like a rodeo
– Уни rodeo каби Mining
Catch me when I’m on a boat
– Қайиқда бўлганимда мени ушланг
I love you, but I ain’t sure, babe (Sure, babe)
– Мен сени севаман, лекин ишончим комил емас, гўдак (албатта, гўдак)
Everything you do is so good to me, babe
– Сиз қилаётган ҳамма нарса мен учун жуда яхши, болам
Everything you do is good
– Сиз қилаётган ҳамма нарса яхши
Everything you do
– Сиз қилаётган ҳамма нарса
Big money like a jewel, baby (Yeah)
– Марварид каби катта пул, болам( Ҳа)
Snake skin crew, baby
– Илон териси екипажи, чақалоқ
We some tycoons, baby (Ooh, yeah)
– Биз баъзи магнатлар, чақалоқ (Ооҳ, ҳа)
Alligator shoes, baby (Ah, yeah)
– Alligator пояфзаллари, чақалоқ (Ҳа, ҳа)
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Сўнгги пайтларда у менга poppin еканлигимни айтмоқда, болам
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby
– Худди шу Rolls-Royce, ҳайдовчи, чақалоқ
Rolls-Royce, switch out the driver (Oh)
– Rolls-Royce, ҳайдовчи чиқиб ўтиш (Оҳ)
Surf in that puss’ like a diver (Diver)
– Бу пусс Сурф ъ бир ғаввос каби (ғаввос)
