Видеоклип
Lirika
(Ayy, JB, you sauced up)
– (Айй, ЖБ, сиз сауcед)
Huh, huh
– Ҳа, ҳа
Look, go
– Қаранг, boring
I say, God, who am I?
– Мен айтаман, Худо, мен кимман?
Prayin’ to the sky
– Осмонга ибодат қилинг
I’m anxious and I’m desperate, I be wishin’ that I cry
– Мен хавотирдаман ва умидсизман, мен йиғлаётганимни хоҳлайман
Tired of situations, I be wishin’ that I die
– Вазиятлардан чарчадим, ўлишимни хоҳлайман
“Top, why you keep complainin’?” You’ll forever be my child
– “Топ, нима учун сиз” арз тутиш? “Сиз абадий менинг болам бўласиз
Livin’ wild, Father, this is not how I was raised up
– Livin ъ ёввойи, ота, бу мен қандай тарбияланганим емас
Opps wanna frame us, DA wanna hang us
– Оппс бизни рамкага солмоқчи, ДА бизни осиб қўймоқчи
I’m sorry for my thoughts and actions that ain’t to your likin’
– Сизнинг фикрингизга мос келмайдиган фикрларим ва ҳаракатларим учун афсусдаман
Man, I’m scarred, this ain’t no facades, I don’t really like me
– Одам, мен яраланганман, бу жабҳалар йўқ, менга ёқмайди
I don’t know who I could run to
– Кимга югуришим мумкинлигини билмайман
I don’t know where I could run and hide
– Қаерга югуришим ва яширинишим мумкинлигини билмайман
Your intentions’ll get you dead, I feel alive
– Сизнинг ниятларингиз сизни ўлдиради, мен ўзимни тирик ҳис қиламан
Gangsters approachin’, look what this come to
– Гангстерлар яқинлашадилар, қаранг, бу нимага келади
They tellin’ me I’m that guy, while off inside I’m still holdin’ all the feelings of a child
– Улар менга айтадилар мен ўша йигитман, ичкарида еса мен ҳали ҳам боланинг барча ҳис-туйғуларини ушлаб тураман
Thuggin’ at its finest, murder at a all time high
– Унинг енг яхши да Тҳуггин, агар ҳамма вақт юқори қотиллик
Hustlin’ at its finest, all my life, I’ve been tryna get it right
– Ҳустлин ъ унинг енг яхши да, бутун ҳаётим, мен tryna айтинг тўғри қилинг
I don’t need you up and leavin’ me, I need you here oh, I
– Менга сен керак емас ва мени тарк ет, менга бу ерда керак оҳ, мен
Pray on my knees at night so the angels see I am not who they said I am
– Кечаси тиз чўкиб ибодат қилинг, шунда фаришталар мен улар айтган одам емаслигимни кўришади
Runnin’ from my birthplace
– Туғилган жойимдан Runnin
Lord, it been a earthquake
– Раббим, бу зилзила еди
Trust in my fire, oh, I been needin’ some peace
– Менинг оловимга ишонинг, оҳ, менга тинчлик керак еди
Can you say when it’s on the way?
– Йўлда қачон еканлигини айта оласизми?
Oh, bae, you love me? Can you fuck me like you do?
– Оҳ, БАА, сиз мени севасизми? Сиз каби мени фуcк мумкин?
Huh? My job got us fussin’
– Ҳа? Менинг ишим бизни безовта қилди
I’ve been hustlin’ all for you
– Мен сизлар учун ҳустлин ъ барча айтинг
I done got up in some trouble, but can’t tell you what I do, what I done, or what I did
– Мен бирон бир муаммога дуч келдим, лекин нима қилганимни, нима қилганимни ёки нима қилганимни айта олмайман
I don’t give a fuck, I speak the truth
– Мен фуcк бермайман, мен ҳақиқатни гапираман
I’ll take my stick, blow out the roof
– Мен таёғимни оламан, томни пуфлайман
I made a T-top out the coupe
– Мен купедан Т-тепа қилдим
From KD car to a Bentley
– Кд автомобилидан Бентлейгача
I don’t trip, they laughin’ at my pain
– Мен саёҳат қилмайман, улар менинг дардимга кулишади
I worry God as I’m sinnin’
– Мен гуноҳ қилганим каби Худодан хавотирдаман
Scary-bitch, look at my chain
– Қўрқинчли калтак, менинг занжиримга қаранг
They swear to God that I’m winnin’, but I’ve been losin’ and paranoid
– Улар мен виннин емасман Худога қасам, лекин мен лосин ъ ва paranoid айтинг
Might be my boy tryna get me
– Менинг бола tryna мени олиш бўлиши мумкин
Stuck in prison, fuck this system
– Қамоқда хусусда, фуcк бу тизим
Snortin’ ice inside my nose, ’til I noticed that I’m trippin’
– Бурун ичидаги музни Снортин, мен trippin еканлигимни пайқадим
I’m the one who got control
– Мен назоратни қўлга киритганман
Bitch, I made me eight million whole time that I was down
– Bitch, мен пастга еканлигини менга саккиз million бутун вақт қилди
I don’t give a fuck about no money, might still catch me with a frown
– Мен ҳеч пул ҳақида фуcк берманг, ҳали бир қошларини билан мени қўлга мумкин
Might still catch me with my wife Glock
– Мени ҳали ҳам хотиним Glock билан ушлаши мумкин
I’m in Ogden on a white block with the Treces even though I fuck with Southside
– Мен Southside билан фуcк бўлса-да, Треcес билан оқ блокда устида Ogden емасман
Grandma passed away, saw her on FaceTime that night, that mornin’, she died
– Бувим вафот етди, уни ўша кеча FaceTime-да кўрди, у вафот етди
Tell me when it’s comin’, I’ve been waitin’, five
– Айтинг-чи, қачон келади, мен таслим бўлдим, беш
I know you hear me
– Мени ешитганингизни биламан
Thuggin’ at its finest, murder at a all time high
– Унинг енг яхши да Тҳуггин, агар ҳамма вақт юқори қотиллик
Hustlin’ at its finest, all my life, I’ve been tryna get it right
– Ҳустлин ъ унинг енг яхши да, бутун ҳаётим, мен tryna айтинг тўғри қилинг
I don’t need you up and leavin’ me, I need you here oh, I
– Менга сен керак емас ва мени тарк ет, менга бу ерда керак оҳ, мен
Pray on my knees at night so the angels see I am not who they said I am
– Кечаси тиз чўкиб ибодат қилинг, шунда фаришталар мен улар айтган одам емаслигимни кўришади
Runnin’ from my birthplace
– Туғилган жойимдан Runnin
Lord, it been a earthquake
– Раббим, бу зилзила еди
Trust in my fire, oh, I been needin’ some peace
– Менинг оловимга ишонинг, оҳ, менга тинчлик керак еди
Can you say when it’s on the way?
– Йўлда қачон еканлигини айта оласизми?
Oh, bae, you love me? Can you fuck me like you do?
– Оҳ, БАА, сиз мени севасизми? Сиз каби мени фуcк мумкин?
Huh? My job got us fussin’
– Ҳа? Менинг ишим бизни безовта қилди
I’ve been hustlin’ all for you
– Мен сизлар учун ҳустлин ъ барча айтинг
I done got up in some trouble, but can’t tell you what I do, what I done, or what I did
– Мен бирон бир муаммога дуч келдим, лекин нима қилганимни, нима қилганимни ёки нима қилганимни айта олмайман
I don’t give a fuck, I speak the truth
– Мен фуcк бермайман, мен ҳақиқатни гапираман
I’ll take my stick, blow out the roof
– Мен таёғимни оламан, томни пуфлайман
I made a T-top out the coupe
– Мен купедан Т-тепа қилдим
From KD car to a Bentley
– Кд автомобилидан Бентлейгача

