Видеоклип
Lirika
Yeah (Ayy, JB, you sauced up)
– Ҳа (Айй, ЖБ, сиз сауcед)
DJ Khaled
– ДЖ Холид
YoungBoy
– Ёунгбой
DESHAWN
– Тош
I don’t give a fuck ’bout too much, I only care ’bout you
– Мен жуда кўп фуcк бермайман, фақат сизга ғамхўрлик қиламан
You been from ’round me too much, I just want be with you
– Сиз мени жуда кўп айланиб чиқдингиз, мен фақат сиз билан бўлишни хоҳлайман
Can you head off to the Netherlands?
– Агар Нидерландия учун офф бош мумкин?
Ballin’ over, I was focused, not again, not again
– Ballin тугади, мен яна емас, яна емас
Can you be the one help me leave all these hoes?
– Сиз бу кетмонларни тарк етишимга ёрдам бера оласизми?
Can you help me stop passin’ my body ’round?
– Менинг танам бўйлаб ўтишни тўхтатишга ёрдам бера оласизми?
Can you help my celly star with all these loads?
– Бу юкларнинг барчасида менинг cеллй юлдузимга ёрдам бера оласизми?
Can you help me tear down this whole fuckin’ town?
– Бу бутун шаҳарни бузиб ташлашимга ёрдам бера оласизми?
I ain’t been happy in these days, you think you in my way?
– Мен бу кунларда бахтли емасман, сиз менинг йўлимда сизни ўйлайсизми?
Fallin’ out from off that cage that I was findin’ my way
– Бу қафасдан чиқиб кетинг мен ўз йўлимни топдим
Me and Mellow, hotel suite, I done fucked five hoes today
– Мени ва ёқимли, меҳмонхона suite, беш ҳоес бугун fucked мен амалга
‘Fore the day end, making sure I’m clean, she know that I feel shamed
– – Кун охиригача, тоза еканлигимга ишонч ҳосил қилиб, у мени шарманда қилишимни билади
They don’t know this tour not where my heart at, it ain’t gon’ heal my pain
– Улар бу турни билишмайди юрагим қаерда емас, бу менинг дардимни даволамайди
On top my heart they left a scar, right now, I ain’t gon’ change
– Юрагимнинг тепасида улар чандиқ қолдирдилар, ҳозир мен ўзгармайман
I don’t got support, I ask you, “Come here” ’cause I’m goin’ through things
– Мен қўллаб-қувватламайман, сиздан сўрайман,” бу ерга Кел”, чунки мен нарсалар орқали кетяпман
She don’t like my music or my swag, man, I been goin’ insane
– У менинг мусиқамни ёки менинг шов-шувимни ёқтирмайди, одам, мен ақлдан озганман
Feel like I’m losin’ my motion, finna be runnin’ right back to my doses
– Мен ҳаракатимни йўқотгандек ҳис қиламан, финна менинг дозаларимга қайтади
I done fucked two hoes without no Trojan, I’m so dirty, I’m so lonely
– Мен ҳеч Trojan ҳолда икки ҳоес fucked амалга, мен шундай ифлос емасман, мен шундай ёлғиз емасман
I want cease, you ain’t never once quit on me, how many times you had to get cleaned?
– Мен тўхтатишни хоҳлайман, сиз ҳеч қачон мендан воз кечмайсиз, неча marta тозалашингиз керак еди?
I’ma let you leave right now, life is hurtin’ you lovin’ me
– Мен сизни ҳозир тарк етишга ижозат бераман, ҳаёт ҳуртин сиз мени севасиз
I don’t give a fuck ’bout too much, I only care ’bout you
– Мен жуда кўп фуcк бермайман, фақат сизга ғамхўрлик қиламан
You been from ’round me too much, I just want be with you
– Сиз мени жуда кўп айланиб чиқдингиз, мен фақат сиз билан бўлишни хоҳлайман
Can you head off to the Netherlands?
– Агар Нидерландия учун офф бош мумкин?
Ballin’ over, I was focused, not again, not again
– Ballin тугади, мен яна емас, яна емас
Can you be the one help me leave all these hoes?
– Сиз бу кетмонларни тарк етишимга ёрдам бера оласизми?
Can you help me stop passin’ my body ’round?
– Менинг танам бўйлаб ўтишни тўхтатишга ёрдам бера оласизми?
Can you help my celly star with all these loads?
– Бу юкларнинг барчасида менинг cеллй юлдузимга ёрдам бера оласизми?
Can you help me tear down this whole fuckin’ town?
– Бу бутун шаҳарни бузиб ташлашимга ёрдам бера оласизми?
I’m that nigga, I got hella dope
– Мен бу nigga емасман, мен hella doping бор
She don’t like that I’m accessible
– У мен яхши емасман, деб ёқтирмайман
Now Yaya pregnant, gotta make her get rid of it, this ain’t the time, I told you, “No”
– Енди Яя ҳомиладор, уни ундан халос қилиш керак, бу вақт емас, мен сизга айтдим, ” йўқ”
I made you cry, now I feel illiterate, bitch, I ain’t tryna write no songs
– Мен сизни йиғлатдим, енди ўзимни саводсиз ҳис қиляпман, калтак, мен tryna емасман қўшиқ ёзманг
Nique way too damn pretty, I don’t wanna call her phone
– Ниқуе йўл жуда лаънат гўзал, мен унинг telefon қўнғироқ истамайман
Starr want talk right now, I can’t, I’m feelin’ down
– Starr ҳозир гапиришни хоҳлайди, мен қила олмайман, мен ўзимни пастга тушираман
I’ll call K3 back in the mornin’
– Мен К3-га қўнғироқ қиламан
Damn, I can’t see why K3 don’t want me
– Жин урсин, нега К3 мени хоҳламаслигини тушунмаяпман
I talk to Jo, nah, that my blasian
– Мен Жо билан гаплашиш, наҳ, менинг бласиан деб
I done came up on some money
– Мен бир оз пулга келдим
“Oh, this mine? See, Kentrell, why you actin’ funny?”
– “Оҳ, бу меники? Қаранг, Кентрелл, нега сиз кулгили ҳаракат қиласиз?”
I don’t give a fuck ’bout too much, I only care ’bout you
– Мен жуда кўп фуcк бермайман, фақат сизга ғамхўрлик қиламан
You been from ’round me too much, I just want be with you
– Сиз мени жуда кўп айланиб чиқдингиз, мен фақат сиз билан бўлишни хоҳлайман
Can you head off to the Netherlands?
– Агар Нидерландия учун офф бош мумкин?
Ballin’ over, I was focused, not again, not again
– Ballin тугади, мен яна емас, яна емас
Can you be the one help me leave all these hoes?
– Сиз бу кетмонларни тарк етишимга ёрдам бера оласизми?
Can you help me stop passin’ my body ’round?
– Менинг танам бўйлаб ўтишни тўхтатишга ёрдам бера оласизми?
Can you help my celly star with all these loads?
– Бу юкларнинг барчасида менинг cеллй юлдузимга ёрдам бера оласизми?
Can you help me tear down this whole fuckin’ town?
– Бу бутун шаҳарни бузиб ташлашимга ёрдам бера оласизми?
YoungBoy
– Ёунгбой
A catalogue full of pain
– Оғриқ билан тўла каталог
Passion, love, hustle
– Еҳтирос, севги, шовқин
DESHAWN
– Тош
He just gettin’ started
– У ендигина бошлади
It’s freedom now
– Ҳозир бу еркинлик
Handcuffs is off
– Кишан ёпиқ
