Billy Joel – Turn the Lights Back On Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Please, open the door
– Làm ơn mở cửa ra
Nothing is different, we’ve been here before
– Không có gì khác biệt, chúng tôi đã ở đây trước đây
Pacing these halls, trying to talk
– Nhịp độ các hội trường, cố gắng để nói chuyện
Over the silence
– Qua sự im lặng

And pride sticks out his tongue
– Và niềm tự hào thè lưỡi
Laughs at the portrait that we become
– Cười vào bức chân dung mà chúng ta trở thành
Stuck in a frame, unable to change
– Bị mắc kẹt trong một khung, không thể thay đổi
I was wrong
– Tôi đã sai

I’m late, but I’m here right now
– Tôi đến muộn, nhưng tôi ở đây ngay bây giờ
Though, I used to be romantic
– Tuy nhiên, tôi đã từng lãng mạn
I forgot somehow
– Tôi quên bằng cách nào đó
Time can make you blind
– Thời gian có thể khiến bạn mù quáng

But I see you now
– Nhưng tôi thấy bạn bây giờ
As we’re laying in the darkness
– Khi chúng ta đang nằm trong bóng tối
Did I wait too long
– Tôi đã chờ đợi quá lâu
To turn the lights back on?
– Để bật lại đèn?

Here, stuck on a hill
– Ở đây, bị mắc kẹt trên một ngọn đồi
Outsiders inside the home that we built
– Những người bên ngoài trong ngôi nhà mà chúng tôi đã xây dựng
The cold settles in, it’s been a long
– Cái lạnh lắng xuống, đã lâu rồi
Winter of indifference
– Mùa đông của sự thờ ơ

And maybe you love me, maybe you don’t
– Và có thể bạn yêu tôi, có thể bạn không
Maybe you’ll learn to and maybe you won’t
– Có thể bạn sẽ học và có thể bạn sẽ không
You’ve had enough, but I won’t give up
– Bạn đã có đủ, nhưng tôi sẽ không bỏ cuộc
On you
– Trên bạn

I’m late, but I’m here right now
– Tôi đến muộn, nhưng tôi ở đây ngay bây giờ
And I’m trying to find the magic
– Và tôi đang cố gắng tìm ra phép thuật
That we lost somehow
– Rằng chúng ta đã mất bằng cách nào đó
Maybe I was blind
– Có lẽ tôi bị mù

But I see you now
– Nhưng tôi thấy bạn bây giờ
As we’re laying in the darkness
– Khi chúng ta đang nằm trong bóng tối
Did I wait too long
– Tôi đã chờ đợi quá lâu
To turn the lights back on?
– Để bật lại đèn?

I’m late, but I’m here right now
– Tôi đến muộn, nhưng tôi ở đây ngay bây giờ
Is there still time for forgiveness?
– Vẫn còn thời gian để tha thứ?
Won’t you tell me how?
– Bạn sẽ không cho tôi biết làm thế nào?
I can’t read your mind
– Tôi không thể đọc được suy nghĩ của bạn

But I see you now
– Nhưng tôi thấy bạn bây giờ
As we’re layin’ in the darkness
– Như chúng ta đang nằm trong bóng tối
Did I wait too long
– Tôi đã chờ đợi quá lâu
To turn the lights back on?
– Để bật lại đèn?

I’m here right now
– Tôi ở đây ngay bây giờ
Yes, I’m here right now
– Vâng, tôi ở đây ngay bây giờ
Looking for forgiveness
– Tìm kiếm sự tha thứ
I can see
– Tôi có thể thấy

As we’re laying in the darkness
– Khi chúng ta đang nằm trong bóng tối
Yes, we’re laying in the darkness
– Vâng, chúng tôi đang nằm trong bóng tối
Did I wait too long
– Tôi đã chờ đợi quá lâu
To turn the lights back on?
– Để bật lại đèn?


Billy Joel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: