Bruce Springsteen – Born in the U.S.A. Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Born down in a dead man’s town
– Sinh ra trong một thị trấn của người chết
The first kick I took was when I hit the ground
– Cú đá đầu tiên tôi thực hiện là khi tôi chạm đất
End up like a dog that’s been beat too much
– Kết thúc như một con chó đã bị đánh đập quá nhiều
‘Til you spend half your life just coverin’ up, now
– “Cho đến khi bạn dành một nửa cuộc đời của bạn chỉ coverin’ lên, bây giờ

Born in the U.S.A.​
– Sinh ra Ở Mỹ​
I was born in the U.S.A.​
– Tôi sinh Ra Ở Mỹ.​
I was born in the U.S.A.​
– Tôi sinh Ra Ở Mỹ.​
Born in the U.S.A. now
– Sinh ra Ở Hoa kỳ bây giờ

Got in a little hometown jam
– Có trong một mứt quê hương nhỏ
So they put a rifle in my hand
– Vì vậy, họ đặt một khẩu súng trường trong tay tôi
Sent me off to a foreign land
– Đưa tôi đến một vùng đất xa lạ
To go and kill the yellow man
– Để đi và giết người đàn ông màu vàng

Born in the U.S.A.​
– Sinh ra Ở Mỹ​
I was born in the U.S.A.​
– Tôi sinh Ra Ở Mỹ.​
I was born in the U.S.A.​
– Tôi sinh Ra Ở Mỹ.​
I was born in the U.S.A.​
– Tôi sinh Ra Ở Mỹ.​

Come back home to the refinery
– Trở về nhà máy lọc dầu
Hirin’ man says, “Son, if it was up to me”
– Hirin ‘man nói,” Con trai, Nếu nó là tùy thuộc vào tôi”
Went down to see my V.A. man
– Đi xuống để xem V. a. người đàn ông của tôi
He said, “Son, don’t you understand,” now
– Anh ấy nói, “Con Trai, con không hiểu,” bây giờ

Oh yeah
– Ồ vâng
No, no
– Không, không
No, no, no
– Không, không, không

I had a brother at Khe Sanh
– Tôi có một người anh Em Ở Khe Sanh
Fightin’ off them Viet Cong
– Chiến đấu với Họ Việt Cộng
They’re still there, he’s all gone
– Họ vẫn ở đó, anh ấy đã biến mất
He had a woman he loved in Saigon
– Anh có một người phụ nữ anh yêu Ở Sài Gòn
I got a picture of him in her arms, now
– Tôi có một bức ảnh của anh ấy trong vòng tay của cô ấy, bây giờ

Down in the shadow of the penitentiary
– Xuống trong bóng tối của sám hối
Out by the gas fires of the refinery
– Ra bởi các đám cháy khí đốt của nhà máy lọc dầu
I’m ten years burnin’ down the road
– Tôi mười năm burnin ‘ xuống đường
Nowhere to run, ain’t got nowhere to go
– Không có nơi nào để chạy, không có nơi nào để đi

Born in the U.S.A.​
– Sinh ra Ở Mỹ​
I was born in the U.S.A. now
– Tôi sinh ra Ở Mỹ bây giờ
Born in the U.S.A
– Sinh ra Ở Mỹ
I’m a long gone Daddy in the U.S.A. now
– Tôi là một người cha đã mất từ Lâu Ở Hoa kỳ bây giờ
Born in the U.S.A.​
– Sinh ra Ở Mỹ​
Born in the U.S.A.​
– Sinh ra Ở Mỹ​
Born in the U.S.A.​
– Sinh ra Ở Mỹ​
I’m a cool rocking Daddy in the U.S.A. now
– Tôi là một người cha rocking mát Mẻ ở mỹ bây giờ


Bruce Springsteen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: