Video Clip
Lời Bài Hát
What the hell you talking about, love?
– Anh đang nói cái quái gì vậy, tình yêu?
I thought I was doing this for us
– Tôi nghĩ rằng tôi đã làm điều này cho chúng tôi
You know I just played my part
– Bạn biết tôi chỉ chơi một phần của tôi
You said if you leave me for that world
– Bạn nói nếu bạn rời bỏ tôi cho thế giới đó
I won’t be here when you return
– Tôi sẽ không ở đây khi bạn trở về
But can we just go back to start?
– Nhưng chúng ta có thể quay lại để bắt đầu không?
Just hold me and say
– Chỉ cần giữ tôi và nói
You’re not leaving this way
– Bạn không rời đi theo cách này
‘Cause I’m about to lose my mind
– Vì tôi sắp mất trí
This mess that I made
– Mớ hỗn độn này mà tôi đã thực hiện
Don’t you say it’s too late
– Bạn không nói rằng đã quá muộn
Can I die in your arms one last time?
– Tôi có thể chết trong vòng tay của bạn một lần cuối cùng?
‘Cause all my mistakes
– Vì tất cả những sai lầm của tôi
They led me straight into you
– Họ dẫn tôi thẳng vào bạn
Remember you said to me regret is for fools
– Hãy nhớ rằng bạn đã nói với tôi hối tiếc là dành cho những kẻ ngốc
Been crashing and burning like I always do
– Đã bị rơi và cháy như tôi luôn luôn làm
But all my mistakes
– Nhưng tất cả những sai lầm của tôi
They led me straight into you
– Họ dẫn tôi thẳng vào bạn
Yeah, they led me to you
– Vâng, họ đã dẫn tôi đến với bạn
It’s like losing everything on a bad bet
– Nó giống như mất tất cả mọi thứ trên một đặt cược xấu
I’ve lost everything but my habits
– Tôi đã mất tất cả nhưng thói quen của tôi
I fall so easily
– Tôi rơi rất dễ dàng
Feels like going right when you should’ve gone left
– Cảm giác như đi đúng khi bạn nên đi trái
Or the memories I wish I could forget
– Hoặc những kỷ niệm tôi ước tôi có thể quên
But they’re never leaving me
– Nhưng họ không bao giờ rời bỏ tôi
Just hold me and say
– Chỉ cần giữ tôi và nói
You’re not leaving this way
– Bạn không rời đi theo cách này
‘Cause I’m about to lose my mind
– Vì tôi sắp mất trí
This mess that I made
– Mớ hỗn độn này mà tôi đã thực hiện
Don’t you say it’s too late
– Bạn không nói rằng đã quá muộn
Can I die in your arms one last time?
– Tôi có thể chết trong vòng tay của bạn một lần cuối cùng?
‘Cause all my mistakes
– Vì tất cả những sai lầm của tôi
They led me straight into you
– Họ dẫn tôi thẳng vào bạn
Remember you said to me regret is for fools
– Hãy nhớ rằng bạn đã nói với tôi hối tiếc là dành cho những kẻ ngốc
Been crashing and burning like I always do
– Đã bị rơi và cháy như tôi luôn luôn làm
But all my mistakes
– Nhưng tất cả những sai lầm của tôi
They led me straight into you
– Họ dẫn tôi thẳng vào bạn
I messed up like I do
– Tôi rối tung lên như tôi làm
But regret is for fools
– Nhưng hối tiếc là dành cho những kẻ ngốc
Now I praise my mistakes
– Bây giờ tôi khen ngợi những sai lầm của tôi
‘Cause they led me to you
– Bởi vì họ đã dẫn tôi đến với bạn
I messed up like I do
– Tôi rối tung lên như tôi làm
But regret is for fools
– Nhưng hối tiếc là dành cho những kẻ ngốc
Now I praise my mistakes
– Bây giờ tôi khen ngợi những sai lầm của tôi
‘Cause they led me to you
– Bởi vì họ đã dẫn tôi đến với bạn
Yeah, they led me to you
– Vâng, họ đã dẫn tôi đến với bạn
What the hell you talking about, love?
– Anh đang nói cái quái gì vậy, tình yêu?
I thought I was doing this for us
– Tôi nghĩ rằng tôi đã làm điều này cho chúng tôi
You know I just played my part
– Bạn biết tôi chỉ chơi một phần của tôi









