Video Clip
Lời Bài Hát
Ayy
– Thong
(Can I trust you?)
– (Tôi có thể tin tưởng bạn không?)
We both lie ’cause we’re scared
– Cả hai chúng tôi đều nói dối vì chúng tôi sợ hãi
If I didn’t care, I’d hold back a whole lot more from you
– Nếu tôi không quan tâm, tôi sẽ giữ lại nhiều hơn từ bạn
But I’m open and that’s real
– Nhưng tôi cởi mở và đó là sự thật
It’s not like me
– Nó không giống tôi
When I met you, you was in the club servin’ bottles
– Khi tôi gặp bạn, bạn đã ở trong câu lạc bộ servin’ chai
Workin’ for Mickey
– Làm Việc Cho Mickey
Movin’ too keezy
– Movin ‘ quá keezy
Had to tell you to gwan easy
– Phải nói với bạn để gwan dễ dàng
I could tell you love your prized possessions, what’s your favorite?
– Tôi có thể nói với bạn yêu thích tài sản quý giá của bạn, yêu thích của bạn là gì?
Bustdown watches, Cuban links
– Bustdown watches, Cuba đường dẫn
Van Cleef necklace, Carti’ bracelets
– Vòng cổ Van Cleef, Vòng Tay Carti’
After all of those stressed-out nights, public fights
– Sau tất cả những đêm căng thẳng, chiến đấu công khai
All you got to show for that is sentimental gifts that you just can’t part ways with
– Tất cả những gì bạn phải thể hiện cho điều đó là những món quà tình cảm mà bạn không thể chia tay
Even if I replace it
– Ngay cả khi tôi thay thế nó
You just can’t part ways with it
– Bạn không thể chia tay nó
Say you went through too much for it
– Nói rằng bạn đã trải qua quá nhiều cho nó
You had to fake fall in love for it
– Bạn đã phải giả rơi vào tình yêu cho nó
And it’s drivin’ me crazy
– Và nó làm tôi phát điên
Sentimental gifts that you just can’t part ways with
– Những món quà tình cảm mà bạn không thể chia tay
Yeah
– Vâng
I’ll buy somethin’ better for you, fuck it
– Tôi sẽ mua một cái gì đó tốt hơn cho bạn, fuck nó
Point somethin’ out, I’ll get it for you, fuck it
– Chỉ somethin ‘ out, tôi sẽ nhận được nó cho bạn, fuck nó
Whoever set the stone, baby, that ain’t gon’ cut it
– Bất cứ ai đặt đá, em yêu, đó không phải là gon’ cắt nó
Scammers and them drug dealers flex on a budget
– Những kẻ lừa đảo và họ những kẻ buôn bán ma túy linh hoạt với ngân sách tiết kiệm
I’ll trick-trick on you like I’m Detroit thuggin’
– Tôi sẽ lừa-lừa bạn như Tôi Là Detroit thuggin’
Put you on a jet ’cause I miss you and I love you
– Đặt bạn trên một máy bay phản lực ‘ vì tôi nhớ bạn và tôi yêu bạn
And I wanna see my baby
– Và tôi muốn gặp con tôi
Ayy, ayy
– Ayy, ayy
Put that price on your love
– Đặt giá đó vào tình yêu của bạn
Ten bands, you’re mine
– Mười ban nhạc, bạn là của tôi
Twenty bands, you’re mine
– Hai mươi ban nhạc, bạn là của tôi
We could have a real good time
– Chúng tôi có thể có một thời gian thực sự tốt
Hundred bands, you’re mine
– Hàng trăm ban nhạc, bạn là của tôi
Five hundred bands, you better be mine
– Năm trăm ban nhạc, bạn tốt hơn là của tôi
‘Cause that price on your love
– Vì cái giá đó cho tình yêu của bạn
Showtime
– Thời gian chiếu
You know I love you, girl, but it’s goin’ one way
– Bạn biết tôi yêu bạn, cô gái, nhưng nó đi ‘ một chiều
It’s goin’ in one ear and out the other way
– Nó đi vào một bên tai và ra ngoài theo cách khác
I need a drink ’cause it’s been a long day
– Tôi cần một ly vì đã lâu lắm rồi
Make it somethin’ strong so I can float on this wave
– Làm cho nó trở nên mạnh mẽ để tôi có thể nổi trên làn sóng này
I just wanna go out
– Tôi chỉ muốn ra ngoài
I just wanna ball out
– Tôi chỉ muốn bóng ra
Shawty right here cryin’ in the middle of Chanel
– Shawty ngay đây cryin ‘ ở giữa Chanel
Are those tears of joy from your eyes? I can’t tell
– Những giọt nước mắt của niềm vui từ đôi mắt của bạn? Tôi không thể nói
She say things I do for her, I did for someone else
– Cô ấy nói những điều tôi làm cho cô ấy, tôi đã làm cho người khác
I’m just tryna help, make me feel bad about myself
– Tôi chỉ là tryna giúp đỡ, làm cho tôi cảm thấy tồi tệ về bản thân mình
Like my love language ain’t felt, damn
– Giống như ngôn ngữ tình yêu của tôi không cảm thấy, chết tiệt
(I just wanna ride with you), I just wanna ride
– (Tôi chỉ muốn đi xe với bạn), tôi chỉ muốn đi xe
(I just wanna go out), I just wanna catch my vibe
– ( Tôi chỉ muốn đi ra ngoài), tôi chỉ muốn nắm bắt sự rung cảm của tôi
I just wanna ride with you
– Tôi chỉ muốn đi xe với bạn
I just wanna ball out
– Tôi chỉ muốn bóng ra
I just wanna ride with you
– Tôi chỉ muốn đi xe với bạn
I just wanna ball out
– Tôi chỉ muốn bóng ra
I just wanna ride with you
– Tôi chỉ muốn đi xe với bạn
I just wanna ball out
– Tôi chỉ muốn bóng ra
