Video Clip
Lời Bài Hát
We see you standing on the highway
– Chúng tôi thấy bạn đang đứng trên đường cao tốc
Waiting for the attention you don’t deserve
– Chờ đợi sự chú ý mà bạn không xứng đáng
Why didn’t you take your
– Tại sao bạn không lấy của bạn
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Vẽ cho tôi một khẩu súng, tình yêu của tôi) Tại sao bạn không lấy của bạn
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (Và bóp cò vào tôi, em yêu) Những Bức ảnh với bạn?
(Blow me away)
– (Thổi tôi đi)
Look at everyone else you’re killing with you
– Hãy nhìn vào những người khác mà bạn đang giết cùng bạn
Look at everyone else you’re killing with you
– Hãy nhìn vào những người khác mà bạn đang giết cùng bạn
Stand there in your suit and think this through
– Đứng đó trong bộ đồ của bạn và suy nghĩ điều này thông qua
Use your gun to be a memory
– Sử dụng súng của bạn để trở thành một bộ nhớ
It’s time to be honesty
– Đã đến lúc phải trung thực
She said, “walk through the rain”
– Cô ấy nói, ” đi bộ qua mưa”
And there’s a pulse, but not even a murderous photo
– Và có một xung, nhưng thậm chí không phải là một bức ảnh giết người
Think about being the hero
– Hãy nghĩ về việc trở thành anh hùng
Think about being the legend
– Hãy nghĩ về việc trở thành huyền thoại
Another one that went and forgot to return
– Một người khác đã đi và quên quay trở lại
Dining at a table for two, forget the expenses
– Ăn uống tại bàn cho hai người, quên chi phí
We see you standing on the highway
– Chúng tôi thấy bạn đang đứng trên đường cao tốc
Waiting for the attention you don’t deserve
– Chờ đợi sự chú ý mà bạn không xứng đáng
Why didn’t you take your
– Tại sao bạn không lấy của bạn
(Paint me a gun, my love) Why didn’t you take your
– (Vẽ cho tôi một khẩu súng, tình yêu của tôi) Tại sao bạn không lấy của bạn
(And pull the trigger on me, baby) Photographs with you?
– (Và bóp cò vào tôi, em yêu) Những Bức ảnh với bạn?
(Blow me away)
– (Thổi tôi đi)
Better pack your tears into a suitcase
– Tốt hơn hãy gói nước mắt của bạn vào một chiếc vali
And run away with my heart
– Và chạy đi với trái tim của tôi
Better pack your tears into a suitcase
– Tốt hơn hãy gói nước mắt của bạn vào một chiếc vali
And run away with my heart
– Và chạy đi với trái tim của tôi
And I don’t ever want to wake up
– Và tôi không bao giờ muốn thức dậy
That bottle is no good anymore, no
– Cái chai đó không còn tốt nữa, không
It’s shattered, forgive me, it’s shattered, forgive me
– Nó tan vỡ, tha thứ cho tôi, nó tan vỡ, tha thứ cho tôi
It’s shattered, forgive me
– Nó tan vỡ, tha thứ cho tôi
I’d like to fade away, wipe me from your diary
– Tôi muốn biến mất, lau tôi khỏi nhật ký của bạn
Because right now I bet you feel so alive, so alive
– Bởi vì ngay bây giờ tôi cá là bạn cảm thấy rất sống động, rất sống động
“But the ghost of me, it needs to die”
– “Nhưng hồn ma của tôi, nó cần phải chết”
Well, I’m not trying to stop you, sir
– Vâng, tôi không cố gắng để ngăn chặn bạn, thưa ông
“But the ghost of me, it needs to die”
– “Nhưng hồn ma của tôi, nó cần phải chết”
Well, I’m not gonna stop you, sir
– Vâng, tôi sẽ không ngăn cản bạn, thưa ông
It’s just that we need everyone here
– Chỉ là chúng ta cần tất cả mọi người ở đây
It’s just that we need everyone here
– Chỉ là chúng ta cần tất cả mọi người ở đây
Accounted for
– Tài khoản
Everyone here accounted for
– Tất cả mọi người ở đây chiếm
