Video Clip
Lời Bài Hát
I once knew a nigga whose real name was William
– Tôi đã từng biết một nigga có tên thật Là William
His primary concern was makin’ a million
– Mối quan tâm chính của anh ấy là makin ‘ a million
Bein’ the illest hustler that the world ever seen
– Hãy là người hối hả nhất mà thế giới từng thấy
He used to fuck movie stars and sniff coke in his dreams
– Anh ấy đã từng đụ các ngôi sao điện ảnh và ngửi coke trong giấc mơ của mình
A corrupted young mind at the age of 13
– Một tâm trí trẻ bị hỏng ở tuổi 13
Nigga never had a father and his mom was a fiend
– Nigga chưa bao giờ có cha và mẹ anh là một con quái vật
She put the pipe down, but for every year she was sober
– Cô đặt đường ống xuống, nhưng mỗi năm cô đều tỉnh táo
Her son’s heart simultaneously grew colder
– Trái tim của con trai cô đồng thời trở nên lạnh hơn
He started hangin’ out, sellin’ bags in the projects
– Ông bắt đầu hangin ‘out, sellin’ túi trong các dự án
Checkin’ the young chicks, lookin’ for hit-and-run prospects
– Checkin ‘the young chicks, lookin’ cho khách hàng tiềm năng hit-and-run
He was fascinated by material objects
– Anh bị mê hoặc bởi các vật thể vật chất
But he understood money never bought respect
– Nhưng anh hiểu tiền không bao giờ mua sự tôn trọng
He built a reputation, ’cause he could hustle and steal
– Ông đã xây dựng một danh tiếng, vì ông có thể hối hả và ăn cắp
But got locked once and didn’t hesitate to squeal
– Nhưng đã bị khóa một lần và không ngần ngại ré lên
So criminals he chilled with didn’t think he was real
– Vì vậy những tên tội phạm mà anh ta ướp lạnh không nghĩ rằng anh ta là thật
You see, me and niggas like this have never been equal
– Bạn thấy đấy, tôi và niggas như thế này chưa bao giờ bình đẳng
I don’t project my insecurities on other people
– Tôi không thể hiện sự bất an của mình đối với người khác
He fiended for props like addicts with pipes and needles
– Ông fiended cho đạo cụ như người nghiện với đường ống và kim tiêm
And so he felt he had to prove to everyone he was evil
– Và vì vậy anh cảm thấy mình phải chứng minh cho mọi người thấy mình xấu xa
A feeble-minded young man with infinite potential
– Một chàng trai trẻ yếu đuối với tiềm năng vô hạn
The product of a ghetto-bred capitalistic mental
– Sản phẩm của một tinh thần tư bản do khu ổ chuột lai tạo
Coincidentally dropped out of school to sell weed
– Tình cờ bỏ học để bán cỏ dại
Dancin’ with the Devil, smoked until his eyes would bleed
– Dancin ‘ với Ma Quỷ, hút thuốc cho đến khi đôi mắt của mình sẽ chảy máu
But he was sick of sellin’ trees and gave in to his greed
– Nhưng ông đã bị bệnh sellin ‘ cây và nhượng bộ lòng tham của mình
Everyone tryin’ to be trife, never face the consequences
– Mọi người đều cố gắng trở thành chuyện vặt vãnh, không bao giờ phải đối mặt với hậu quả
You probably only did a month for minor offenses
– Bạn có thể chỉ làm một tháng cho các vi phạm nhỏ
Ask a nigga doin’ life if he had another chance
– Hỏi một cuộc sống của nigga doin nếu anh ta có cơ hội khác
But then again, there’s always the wicked that knew in advance
– Nhưng sau đó một lần nữa, luôn luôn có những kẻ ác mà biết trước
Dance forever with the Devil on a cold cell block
– Khiêu vũ mãi mãi với Ma quỷ trên một khối tế bào lạnh
But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock
– Nhưng đó là những gì xảy ra khi bạn hãm hiếp, giết người và bán đá
Devils used to be God’s angels that fell from the top
– Ma quỷ từng là thiên thần của Chúa rơi từ trên xuống
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– Không có sự đa dạng vì chúng ta đang cháy trong nồi nấu chảy
So Billy started robbin’ niggas, anything he could do
– Vì Vậy, Billy bắt đầu robbin ‘ niggas, bất cứ điều gì ông có thể làm
To get his respect back in the eyes of his crew
– Để có được sự tôn trọng của mình trở lại trong mắt của phi hành đoàn của mình
Startin’ fights over little shit up on the block
– Startin ‘ chiến đấu trên ít shit lên trên khối
Stepped up to sellin’ mothers and brothers the crack rock
– Bước lên để bán các bà mẹ và anh em the crack rock
Workin’ overtime for makin’ money for the crack spot
– Workin ‘làm thêm giờ cho makin’ tiền cho các vết nứt tại chỗ
Hit the jackpot and wanted to move up to cocaine
– Trúng giải độc đắc và muốn chuyển lên cocaine
Fulfillin’ the Scarface fantasy stuck in his brain
– Fulfillin ‘ The Scarface tưởng tượng bị mắc kẹt trong não của mình
Tired of the block niggas treatin’ him the same
– Mệt mỏi vì khối niggas đối xử với anh ta giống nhau
He wanted to be major like the cut throats and the thugs
– Anh ta muốn trở thành thiếu tá như cắt cổ họng và những tên côn đồ
But when he tried to step to ’em, niggas showed him no love
– Nhưng khi ông cố gắng để bước đến ‘ em, niggas cho thấy anh ta không có tình yêu
They told him any motherfuckin’ coward can sell drugs
– Họ nói với anh ta bất kỳ kẻ hèn nhát nào cũng có thể bán ma túy
Any bitch nigga with a gun can bust slugs
– Bất kỳ con chó cái nigga với một khẩu súng có thể phá sên
Any nigga with a red shirt can front like a Blood
– Bất kỳ nigga với một chiếc áo đỏ có thể phía Trước như Một Máu
Even Puffy smoked a motherfucker up in the club
– Ngay Cả Sưng húp hút thuốc một motherfucker lên trong các câu lạc bộ
But only a real thug can stab someone ’til they die
– Nhưng chỉ có một tên côn đồ thực sự mới có thể đâm ai đó cho đến khi họ chết
Standin’ in front of them, starin’ straight into their eyes
– Đứng trước mặt họ, starin thẳng vào mắt họ
Billy realized that these men were well-guarded
– Billy nhận ra rằng những người đàn ông này được bảo vệ tốt
And they wanted to test him before business started
– Và họ muốn kiểm tra anh ta trước khi bắt đầu kinh doanh
Suggested rapin’ a bitch to prove he was cold-hearted
– Đề nghị rapin ‘ một con chó cái để chứng minh anh ta lạnh lùng
So now he had a choice between goin’ back to his life
– Vì vậy, bây giờ ông đã có một sự lựa chọn giữa goin ‘ trở lại cuộc sống của mình
Or makin’ money with made men up in the cyph’
– Hoặc makin ‘tiền với những người đàn ông được tạo ra trong cyph’
His dreams about cars and ice made him agree
– Giấc mơ của anh ấy về ô tô và băng khiến anh ấy đồng ý
A hardcore nigga is all he ever wanted to be
– Một nigga hardcore là tất cả những gì anh ấy từng muốn trở thành
And so he met them Friday night at a quarter to three
– Và vì vậy anh ấy đã gặp họ vào tối thứ sáu lúc một phần tư đến ba
Everyone tryin’ to be trife, never face the consequences
– Mọi người đều cố gắng trở thành chuyện vặt vãnh, không bao giờ phải đối mặt với hậu quả
You probably only did a month for minor offenses
– Bạn có thể chỉ làm một tháng cho các vi phạm nhỏ
Ask a nigga doin’ life if he had another chance
– Hỏi một cuộc sống của nigga doin nếu anh ta có cơ hội khác
But then again, there’s always the wicked that knew in advance
– Nhưng sau đó một lần nữa, luôn luôn có những kẻ ác mà biết trước
Dance forever with the Devil on a cold cell block
– Khiêu vũ mãi mãi với Ma quỷ trên một khối tế bào lạnh
But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock
– Nhưng đó là những gì xảy ra khi bạn hãm hiếp, giết người và bán đá
Devils used to be God’s angels that fell from the top
– Ma quỷ từng là thiên thần của Chúa rơi từ trên xuống
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– Không có sự đa dạng vì chúng ta đang cháy trong nồi nấu chảy
They drove around the projects slow while it was rainin’
– Họ lái xe xung quanh các dự án chậm trong khi trời mưa’
Smokin’ blunts, drinkin’ and jokin’ for entertainment
– Smokin ‘blunts, drinkin’ và jokin ‘ để giải trí
Until they saw a woman on the street, walkin’ alone
– Cho đến khi họ nhìn thấy một người phụ nữ trên đường phố, đi bộ một mình
Three in the mornin’, comin’ back from work, on her way home
– Ba giờ sáng, trở về từ nơi làm việc, trên đường về nhà
And so they quietly got out the car and followed her
– Và vì vậy họ lặng lẽ ra khỏi xe và đi theo cô
Walkin’ through the projects, the darkness swallowed her
– Đi qua các dự án, bóng tối nuốt chửng cô
They wrapped her shirt around her head and knocked her onto the floor
– Họ quấn áo sơ mi quanh đầu cô và đánh cô xuống sàn
“This is it, kid, now you got your chance to be raw”
– “Đây là nó, đứa trẻ, bây giờ bạn có cơ hội của bạn để được thô”
So Billy yoked her up and grabbed the chick by the hair
– Vì Vậy Billy y cô ấy lên và nắm lấy con gà con bằng tóc
And dragged her into a lobby that had nobody there
– Và kéo cô vào một sảnh mà không có ai ở đó
She struggled hard, but they forced her to go up the stairs
– Cô vật lộn chăm chỉ, nhưng họ buộc cô phải đi lên cầu thang
They got to the roof and then held her down on the ground
– Họ lên mái nhà và sau đó giữ cô xuống đất
Screamin’, “Shut the fuck up, and stop movin’ around!”
– Screamin’, “Đóng fuck lên, và dừng lại movin’ xung quanh!”
The shirt covered her face, but she screamed and clawed
– Chiếc áo che mặt, nhưng cô hét lên và vuốt ve
So Billy stomped on the bitch until he’d broken her jaw
– Vì Vậy Billy dậm chân vào con chó cái cho đến khi anh ta bị gãy hàm
The dirty bastards knew exactly what they were doin’
– Những tên khốn bẩn thỉu biết chính xác họ đang làm gì’
They kicked her until they cracked her ribs and she stopped movin’
– Họ đá cô cho đến khi họ nứt xương sườn của cô và cô dừng lại movin’
Blood leakin’ through the cloth, she cried silently
– Máu rò rỉ qua tấm vải, cô im lặng khóc
And then they all proceeded to rape her violently
– Và sau đó tất cả họ đều tiến hành cưỡng hiếp cô dữ dội
Billy was made to go first, but each of them took a turn
– Billy đã được thực hiện để đi đầu tiên, nhưng mỗi người trong số họ đã thay phiên nhau
Rippin’ her up and chokin’ her until her throat burned
– Rippin ‘cô lên và chokin’ cô cho đến khi cổ họng của cô bị đốt cháy
Her broken jaw mumbled for God, but they weren’t concerned
– Hàm bị gãy của Cô lầm bầm vì Chúa, nhưng họ không quan tâm
When they were done and she was layin’
– Khi họ đã được thực hiện và cô ấy đã layin’
Bloody, broken and bruised
– Đẫm máu, vỡ và bầm tím
One of them niggas pulled out a brand new .22
– Một trong số họ niggas đã rút ra một thương hiệu mới .22
They told him that she was a witness of what she’d gone through
– Họ nói với anh rằng cô là nhân chứng cho những gì cô đã trải qua
And if he killed her, he was guaranteed a spot in the crew
– Và nếu anh ta giết cô, anh ta được đảm bảo một vị trí trong phi hành đoàn
He thought about it for a minute, she was practically dead
– Anh nghĩ về nó trong một phút, cô thực tế đã chết
And so he leaned over and put the gun right to her head
– Và thế là anh ta cúi xuống và đặt khẩu súng ngay vào đầu cô
I’m fallin’ and I can’t turn back
– Tôi đang ngã và tôi không thể quay lại
I’m fallin’ and I can’t turn back
– Tôi đang ngã và tôi không thể quay lại
Right before he pulled the trigger and ended her life
– Ngay trước khi anh bóp cò và kết thúc cuộc đời cô
He thought about the cocaine with the platinum and ice
– Anh nghĩ về cocaine với bạch kim và băng
And he felt strong standin’ along with his new brothers
– Và ông cảm thấy mạnh mẽ standin ‘ cùng với anh em mới của mình
Cocked the gat to her head and pulled back the shirt cover
– Cocked gat vào đầu cô và kéo lại vỏ áo sơ mi
But what he saw made him start to cringe and stutter
– Nhưng những gì anh nhìn thấy khiến anh bắt đầu co rúm người lại và nói lắp
‘Cause he was starin’ into the eyes of his own mother
– Bởi vì anh ấy là starin vào mắt mẹ của chính mình
She looked back at him and cried ’cause he had forsaken her
– Cô nhìn lại anh ta và khóc ‘ vì ông đã từ bỏ cô
She cried more painfully than when they were rapin’ her
– Cô khóc đau đớn hơn khi họ rapin ‘ cô
His whole world stopped, he couldn’t even contemplate
– Cả thế giới của anh dừng lại, anh thậm chí không thể chiêm ngưỡng
His corruption had successfully changed his fate
– Sự tham nhũng của anh ta đã thay đổi thành công số phận của anh ta
And he remembered how his mom used to come home late
– Và anh nhớ mẹ anh đã từng về nhà muộn như thế nào
Workin’ hard for nothin’, because now what was he worth?
– Làm việc chăm chỉ vì nothin, bởi vì bây giờ anh ấy có giá trị gì?
He turned away from the woman that had once given him birth
– Anh quay lưng lại với người phụ nữ đã từng sinh con
And cryin’ out to the sky, ’cause he was lonely and scared
– Và khóc ra bầu trời, vì anh ấy cô đơn và sợ hãi
But only the Devil responded, ’cause God wasn’t there
– Nhưng Chỉ Có Ma quỷ trả lời, vì Chúa không có Ở Đó
And right then he knew what it was to be empty and cold
– Và ngay sau đó anh biết nó là gì để trống rỗng và lạnh lùng
And so he jumped off the roof and died with no soul
– Và vì vậy anh ta nhảy khỏi mái nhà và chết mà không có linh hồn
They say death takes you to a better place, but I doubt it
– Họ nói cái chết đưa bạn đến một nơi tốt hơn, nhưng tôi nghi ngờ điều đó
After that, they killed his mother, and never spoke about it
– Sau đó, họ giết mẹ anh, và không bao giờ nói về nó
And listen, ’cause the story that I’m tellin’ is true
– Và lắng nghe, vì câu chuyện mà tôi đang kể là sự thật
‘Cause I was there with Billy Jacobs, and I raped his mom too
– Bởi Vì Tôi đã ở Đó Với Billy Jacobs, và tôi cũng hãm hiếp mẹ anh ta
And now the Devil follows me everywhere that I go
– Và Bây Giờ Ma Quỷ theo tôi ở khắp mọi nơi mà tôi đi
In fact, I’m sure he’s standin’ among one of you at my shows
– Trên thực tế, tôi chắc chắn rằng anh ấy đang đứng giữa một trong những bạn tại các buổi biểu diễn của tôi
And every street cypher, listenin’ to little thugs flow
– Và mọi cypher đường phố, hãy lắng nghe những tên côn đồ nhỏ chảy
He could be standin’ right next to you, and you wouldn’t know
– Anh ấy có thể đứng ngay bên cạnh bạn, và bạn sẽ không biết
The Devil grows inside the hearts of the selfish and wicked
– Ma quỷ phát triển bên trong trái tim của những kẻ ích kỷ và độc ác
White, brown, yellow and black — color is not restricted
– Màu trắng, nâu, vàng và đen không bị hạn chế
You have a self-destructive destiny when you’re inflicted
– Bạn có một số phận tự hủy diệt khi bạn gây ra
And you’ll be one of God’s children that fell from the top
– Và bạn sẽ là một trong những đứa Con của Chúa rơi từ trên xuống
There’s no diversity because we’re burnin’ in the melting pot
– Không có sự đa dạng vì chúng ta đang cháy trong nồi nấu chảy
So when the Devil wants to dance with you, you better say never
– Vì Vậy, khi Ma quỷ muốn khiêu vũ với bạn, tốt hơn hết bạn nên nói không bao giờ
Because a dance with the Devil might last you forever
– Bởi vì một điệu nhảy với Ma Quỷ có thể kéo dài bạn mãi mãi
Oh, y’all motherfuckers thought it was over, huh?
– Oh, tất cả bọn khốn kiếp đều nghĩ rằng nó đã kết thúc, huh?
Well, it’s not, you didn’t count on a fallen angel gettin’ back
– Chà, không phải, bạn không tin tưởng vào một thiên thần sa ngã gettin ‘ trở lại
Into the grace of God and comin’ after you
– Vào ân Sủng Của Thiên chúa và comin ‘ sau khi bạn
Y’all niggas ain’t shit, your producers ain’t shit
– Y ‘all niggas ain’ t shit, nhà sản xuất của bạn ain ‘ t shit
Your fuckin’ A & R ain’t shit
– Của bạn fuckin’ a & Amp; R ain ‘ t shit
I’ll fuckin’ wipe my ass with your demo deal
– Tôi sẽ lau mông của tôi với thỏa thuận demo của bạn
Yo, Diabolic, take this motherfucker’s head off
– Yo, Diabolic, cởi đầu thằng khốn này ra
Go ‘head and grip Glocks
– Đi ‘ đầu và Kẹp Glocks
I’ll snap your trigger finger in six spots
– Tôi sẽ chụp ngón tay kích hoạt của bạn trong sáu điểm
You’ll have to lip lock with hypodermic needles to lick shots
– Bạn sẽ phải khóa môi bằng kim tiêm dưới da để liếm ảnh
I’ll watch you topple flat
– Tôi sẽ xem bạn lật đổ căn hộ
Put away your rings and holla back
– Bỏ nhẫn của bạn và holla trở lại
Can’t freestyle; you’re screwed off the top, like bottle caps
– Không thể tự do; bạn đang hơi say ra khỏi đầu, như nắp chai
Beneath the surface
– Bên dưới bề mặt
I’m overheatin’ your receiving circuits
– Tôi đang quá nóng’ mạch nhận của bạn
By unleashin’ deeper verses than priests speak in churches
– Bằng cách giải phóng những câu thơ sâu sắc hơn các linh mục nói trong nhà thờ
What you preach is worthless
– Những gì bạn rao giảng là vô giá trị
Your worship defeat the purpose
– Sự thờ phượng của bạn đánh bại mục đích
Like President Bush takin’ bullets for the secret service
– Giống Như Tổng Thống Bush takin ‘ đạn cho cơ quan mật vụ
Beyond what y’all fathom, I shit on cats and jaw tap ’em
– Ngoài những gì bạn hiểu, tôi cứt trên mèo và hàm tap ‘ em
Show no compassion, like havin’ a straight-faced orgasm
– Hiển thị không có lòng trắc ẩn, như havin’ một cực khoái thẳng mặt
Tour jack ’em, have his half-a-10 bitch suck my friend’s dick
– Tour jack ‘ em, có một nửa của mình-một-10 chó cái hút tinh ranh của bạn tôi
In the meantime, you can french kiss this clenched fist
– Trong khi chờ đợi, bạn có thể hôn tiếng pháp nắm tay nắm chặt này
Diabolic: a one-man brigade spreadin’ cancer plague
– Diabolic: một lữ đoàn một người đàn ông lây lan bệnh dịch ung thư
Fist-fuckin’ a pussy’s face, holdin’ a hand grenade
– Nắm tay-chết tiệt’ một âm hộ của khuôn mặt, holdin ‘ một tay lựu đạn
So if I catch you bluffin’, faggot, you’re less than nothin’
– Vì vậy, nếu tôi bắt bạn bluffin’, faggot, bạn ít hơn nothin’
I just had to get that stress off my chest like breast reduction
– Tôi chỉ cần có để có được căng thẳng ra khỏi ngực của tôi như giảm vú
You motherfuckers are nothin’, you cannot harm me
– Mày không phải là đồ khốn, mày không thể làm hại tao
I’ll resurrect every aborted baby and start an army
– Tôi sẽ hồi sinh mọi em bé bị phá thai và bắt đầu một đội quân
Storm the planet, huntin’ you down, ’cause I’m on a mission
– Bão hành tinh, huntin ‘ bạn xuống, vì tôi đang trên một nhiệm vụ
To split your body into a billion one-celled organisms
– Để chia cơ thể của bạn thành một tỷ sinh vật một tế bào
Immortal Technique’ll destroy your religion, you stupid bitch
– Kỹ thuật bất tử sẽ phá hủy tôn giáo của bạn, bạn chó ngu ngốc
You’re faker than blue-eyed crackers nailed to a crucifix
– Bạn giả hơn bánh quy mắt xanh đóng đinh vào một cây thánh giá
I’m ’bout to blow up, like NASA Challenger computer chips
– Tôi ‘ bout để thổi lên, giống NHƯ NASA Challenger chip máy tính
Arsenic language transmitted revolutionarily
– Ngôn ngữ asen truyền cách mạng
I’m like time itself: I’m gonna kill you inevitably
– Tôi giống như thời gian: tôi sẽ giết bạn chắc chắn
Chemically bomb you, fuck usin’ a chrome piece
– Hóa chất bom bạn, fuck usin ‘ một mảnh chrome
I’m Illmatic, you won’t make it home, like Jerome’s niece
– Tôi Là Illmatic, bạn sẽ không làm cho nó về nhà, giống Như Cháu Gái Của Jerome
I’ll sever your head diagonally for thinkin’ of dissin’ me
– Tôi sẽ cắt đầu của bạn theo đường chéo cho thinkin ‘của dissin’ tôi
And then use your dead body to write my name in calligraphy
– Và sau đó sử dụng xác chết của bạn để viết tên tôi trong thư pháp
This puppet democracy brain-washed your psychology
– Bộ não dân chủ bù nhìn này-đã rửa sạch tâm lý của bạn
So you’re nothin’, like diversity without equality
– Vì vậy, bạn không có gì, giống như sự đa dạng mà không có sự bình đẳng
And your crew is full of more faggots than Greek mythology
– Và phi hành đoàn của bạn có nhiều faggots hơn thần thoại hy lạp
Usin’ numerology to count the people I sent to Heaven
– Usin ‘ numerology để đếm những người tôi đã gửi Lên Thiên Đàng
Produces more digits than 22 divided by seven
– Tạo ra nhiều chữ số hơn 22 chia cho bảy
You’re like Kevin Spacey: your style is usually suspect
– Bạn giống Như Kevin Spacey: phong cách của bạn thường bị nghi ngờ
You never killed a cop, you, not a motherfuckin’ thug yet
– Anh chưa bao giờ giết cảnh sát, anh, chưa phải là một tên côn đồ
Your mind is empty and spacious
– Tâm trí của bạn trống rỗng và rộng rãi
Like the part of the brain that appreciates culture in a racist
– Giống như một phần của bộ não đánh giá cao văn hóa trong một phân biệt chủng tộc
Face it, you’re too basic, you’re never gonna make it
– Đối mặt với nó, bạn quá cơ bản, bạn sẽ không bao giờ làm được
Like children walkin’ through Antarctica, butt-naked
– Giống như trẻ em đi bộ qua Nam Cực, mông khỏa thân
