Joey Bada$$ – THE FINALS Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Let’s get it
– Hãy lấy nó
New York City (Ayo), stand up
– Thành phố New York (Ayo), đứng lên
I’m back (That’s right)
– Tôi trở lại (đúng vậy)
Stupid or you dumb?
– Ngu ngốc hay bạn câm?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (Knicks trong 6 nigga, Joey trong 1)
Look
– Nhìn kìa

What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– Những gì Kinda Top dawg là bạn? Bạn Thêm Shih Tzu
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– Bạn đã được nhân bản trong phòng thí nghiệm, con chó, bạn nhân tạo
You known for your label, not because your art official (Facts)
– Bạn được biết đến với nhãn hiệu của mình, không phải vì nghệ thuật của bạn chính thức (Sự Thật)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– Và tôi không phải nói về việc bạn đã phá vỡ như thế nào để sửa chữa bạn
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– Bởi vì khi tôi gửi ảnh cho bạn, thật khó để nhớ bạn (Grr)
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– Không phải tải một tạp chí chỉ để nhấn vấn đề này (Nah)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– Trên thực tế, đây thậm chí không phải là những phát bắn, họ tên lửa (đúng vậy)
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– Tryna outclass các bada$ $? (Haha) Vì vậy, Tôi phải loại bỏ bạn (bạn hài hước)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– Tất cả các bạn đều sủa, không cắn (Uh), nhưng đánh chó gon ‘ holler
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– Bắt gặp một cặp vợ chồng đi lạc, bây giờ là lúc tôi đặt chúng lên cổ áo
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– Tôi để chúng thối rữa trong khi tôi tính phí cho đồng đô la hàng đầu
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– Bạn là nigga gettin ‘ tiếp theo đã bỏ danh sách Hàng đầu (Sự Thật)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– Và tôi là LÝ do (Vâng), được rồi, đặt cược
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– Bạn chó ốm tìm kiếm thịt bò với bác sĩ thú y dày dạn
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– Tôi giết chết những chú chó con bị bệnh, nigga, bạn sẽ thấy (Bạn sẽ thấy)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– Bạn barkin ‘lên cây sai, nghĩ rằng bạn fuckin’ với tôi? (Nigga, bạn im lặng)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– Đó là ’bout time Top hãy để mông của bạn ra khỏi dây xích (đúng vậy)
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– Đã ký trong năm năm, có khoảnh khắc lớn nhất của bạn từ tôi (đó là buồn)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– Không ai có thể đặt tên cho một bài hát mà bạn từng phát hành (đúng vậy)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– Ngay cả “Crashout” cũng không phải là nhịp ban đầu của bạn (Sự Thật)
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– Mỗi Khi Joey bỏ, bạn thấy đấy, anh ấy ăn
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– Tôi đã làm nhiều hơn cho bạn so với toàn BỘ TDE (TDE, nigga)
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– Nó quá tệ, nigga, bạn nên ký hợp đồng với tôi (quá tệ)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– Ai đó nói Với Top chúng tôi ‘ bout để bắt Đầu TDEast (TDEast, nigga)
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– Hài hước làm thế nào họ phải sử Dụng Tên Pro cho quảng cáo (Yeah)
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– Tuy nhiên, ở mức thấp, tôi thực sự nghĩ rằng bạn niggas là homo (Ayo)
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– Cách bạn để dot dick ngồi trong miệng của bạn (Ayo)
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– Điều này giống như dick-lickin ‘ tôi đã nói về (Ssh)
You niggas would do anything for the clout
– Bạn niggas sẽ làm bất cứ điều gì cho ảnh hưởng
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– Sụp đổ trên niggas người thậm chí sẽ không cho phép bạn trong họ nhà
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– Tôi cá là bạn thậm chí không có số của anh ấy (bạn chó)
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– Thật buồn cười khi cơn khát được ngụy trang thành cơn đói
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– Đáng lẽ phải ngồi xuống, khiêm tốn, nhưng bây giờ tôi phải con trai bạn
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– Tia sáng nhỏ này sẽ là ánh sáng lớn nhất trong cả cuộc đời bạn
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– Tôi không chỉ chảy, tôi nói chuyện với linh hồn của bạn trên mic
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– Bạn không muốn hút thuốc với tôi, xin vui lòng, chỉ cần cho tôi một ánh sáng
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– Bạn cần tôi buzz, tôi là năm ánh sáng ngoài Ray
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– Muốn tôi tham gia, vì vậy bạn đã đề cập đến vị hôn phu của tôi?
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– Rõ ràng, tôi không sợ để có được trong vòng (Nuh-uh)
I mean, even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– Ý tôi là, Ngay Cả Gervonta cũng phải chiến đấu với một vài kẻ ăn bám chỉ để trở thành vua (Boom-baow-bing-bing)
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– Fuck xung quanh, để lại cho tôi không có lựa Chọn để giết Vaughn (Yeah)
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– Đường trong bể của bạn nhưng Bạn không phải Là Không Có Đường Ray, Vaughn (Hey)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– Gay Vaughn, giữ punchin ‘ lên với họ gối tay
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– Bạn thậm chí không phải là một người trung gian, bạn chỉ là một người đàn ông lil’
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– Fuck whippin ‘ chân, chúng tôi ném tay Như Rayman
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– Cậu Không Phải Ray Liotta, Cậu đã làm được bao nhiêu?
Said I wouldn’t talk about your pocket, but aye, man (Look)
– Nói tôi sẽ không nói về túi của bạn, nhưng aye, người đàn ông (Nhìn)
You need a optician just to see Ray bands
– Bạn cần một bác sĩ nhãn khoa chỉ để xem Các Dải Ray
Go fetch a coffee for your CEO
– Đi lấy một ly cà phê cho CEO của bạn
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly, I can see he owed
– “Vì judgin” bởi những con số, rõ ràng, tôi có thể thấy ông nợ
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– Miệng của bạn runnin ” gây ra túi của bạn chạy trên thấp (Uh-huh)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– Tôi đang hoạt động và tôi đang actin ‘(Yeah), yeah
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– Và đó là điều mà chỉ có Tôi và Pac mới biết (Sự Thật)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– Chơi với lửa, sau đó bạn sẽ bị đốt cháy (đúng vậy)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– Nghe và học kid, bạn tốt hơn là thực tập sinh
Better yet, a mascot (Uh-huh)
– Tốt hơn nữa, một linh vật (Uh-huh)
I been a beast with these flows, nigga, you can ask Dot
– Tôi là một con thú với những dòng chảy này, nigga, bạn có thể hỏi Dot
Killuminati Pt. 2, yeah, that was my last shot
– Killuminati Pt. 2, vâng, đó là phát súng cuối cùng của tôi
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– Và đó là sự khác biệt giữa Cái Đó Và Cái Lưng Của Người Cai trị, chúng ta hãy rõ ràng (Uh-huh)
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– Tôi chào Bạn Kenny nhưng tôi biết bạn nhận thức rõ (Uh-huh)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– Bạn đang tìm kiếm một số đối thủ cạnh tranh? Sau đó chỉ cần biết rằng tôi sẽ ở ngay đây

Straight like that, look (Yeah-yeah)
– Thẳng như thế, nhìn (Yeah-yeah)
It’s live nigga rap
– Đó là rap nigga trực tiếp
We live and direct (Grr)
– Chúng tôi sống và trực tiếp (Grr)
(Ayy)
– (Th)
I’m back (Nigga, what?)
– Tôi trở lại (Nigga, cái gì?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– Thành phố New York, ở đây và bây giờ reppin ‘( ở lại)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– Với Joey Bada $ $ (Uh-huh)
(East Coast, nigga)
– (Bờ đông, nigga)
You gotta love it, yeah
– Bạn phải yêu nó, yeah
That’s right
– Đúng vậy
Joey Brunson, uh
– Joey Brunson, uh
Yeah
– Vâng
The Finals, nigga
– Trận Chung kết, nigga
And you failed the test, nigga
– Và bạn đã thất bại trong bài kiểm tra, nigga
You fuckin’ failed
– Mày thất bại rồi


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: