Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Father?
– Cha?

Son
– Con trai

All my life, I’d have died to meet you
– Cả đời tôi, tôi đã chết để gặp anh
Thought about your name so much, it hurts
– Nghĩ về tên của bạn rất nhiều, nó đau
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Trong hai mươi năm, tôi đã mơ ước được chào đón bạn như thế nào
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Ồ, và bây giờ bạn đang ở đây, tôi không thể tìm thấy những từ

All my life, I’d have died to know you
– Cả đời tôi, tôi đã chết để biết bạn
Days and nights I wish that I could show you
– Ngày và đêm tôi ước rằng tôi có thể chỉ cho bạn
For twenty years, I never could outgrow you
– Trong hai mươi năm, tôi không bao giờ có thể vượt qua bạn
Oh, and now you’re here
– Oh, và bây giờ bạn đang ở đây

I can’t help but wonder what your world must be
– Tôi không thể không tự hỏi thế giới của bạn phải là gì
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Nếu chúng ta giống nhau, nếu tôi có sức mạnh của bạn trong tôi
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Tất cả thời gian này tôi đã tự hỏi nếu bạn muốn ôm lấy tôi như của riêng bạn
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Hai mươi năm, tôi đã lang thang, quá lâu tôi đã cảm thấy cô đơn

Oh, my son, look how much you’ve grown
– Oh, con trai tôi, nhìn bao nhiêu bạn đã phát triển
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Ôi, cậu bé của tôi, niềm vui ngọt ngào nhất mà tôi từng biết
Twenty years ago I held you in my arms
– Hai mươi năm trước tôi ôm bạn trong vòng tay của tôi
How time has flown, oh
– Thời gian trôi qua như thế nào, oh

Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Đã từng nói tôi sẽ làm cho những đám mây bão khóc cho bạn
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Đã từng nói tôi sẽ chụp gió và bầu trời cho bạn
Held you in my arms, prepared to die for you
– Giữ bạn trong vòng tay của tôi, chuẩn bị chết cho bạn
Oh, how time has flown
– Ồ, thời gian đã trôi qua như thế nào

I can only wonder what your world has been
– Tôi chỉ có thể tự hỏi thế giới của bạn đã là gì
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Những điều bạn đã phải chịu đựng, và sức mạnh bạn nắm giữ bên trong
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Tất cả những gì tôi từng muốn là đoàn tụ với chính mình
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Hai mươi năm, chúng tôi đã lang thang, nhưng hôm nay bạn không đơn độc
My son, I’m finally home
– Con trai tôi, cuối cùng tôi cũng về nhà

Home, home
– Trang chủ, trang chủ

Father, how I’ve longed to see you
– Cha ơi, con đã khao khát được gặp cha như thế nào

Home, home
– Trang chủ, trang chủ

Telemachus, I’m home (Home)
– Telemachus, tôi ở nhà (Nhà)

Go, tell your mother I’m home
– Đi, nói với mẹ của bạn là tôi về nhà
I’ll be there in a moment
– Tôi sẽ ở đó trong giây lát

Of course
– Tất nhiên

Show yourself
– Thể hiện bản thân
I know you’re watching me, show yourself
– Tôi biết bạn đang theo dõi tôi, hãy thể hiện bản thân

You were never one for hellos
– Bạn không bao giờ là một cho hellos

I can’t help but wonder what this world could be
– Tôi không thể không tự hỏi thế giới này có thể là gì
If we all held each other with a bit more empathy
– Nếu tất cả chúng ta giữ nhau với sự đồng cảm hơn một chút
I can’t help but feel like I led you astray
– Tôi không thể không cảm thấy như tôi đã dẫn bạn lạc lối
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Điều gì sẽ xảy ra nếu có một thế giới mà chúng ta không phải sống theo cách này?

If that world exists, it’s far away from here
– Nếu thế giới đó tồn tại, nó ở xa đây
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Đó là một trong những tôi sẽ phải bỏ lỡ, vì nó vượt xa những năm của tôi
You might live forever, so you can make it be
– Bạn có thể sống mãi mãi, vì vậy bạn có thể làm cho nó được
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Nhưng tôi đã có một nỗ lực, có một cô gái tôi phải nhìn thấy

Very well
– Rất tốt

Father? She’s waiting for you
– Cha? Cô ấy đang đợi bạn


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: