Video Clip
Lời Bài Hát
They will never know the way I feel, won’t give up
– Họ sẽ không bao giờ biết cách tôi cảm nhận, sẽ không bỏ cuộc
But I told you what I need
– Nhưng tôi đã nói với bạn những gì tôi cần
Get yourself together, please
– Hãy tập hợp lại với nhau, làm ơn
Got a taste so bitter, come back talking sweet, reconsider
– Có một hương vị rất cay đắng, trở lại nói chuyện ngọt ngào, xem xét lại
They call me naive
– Họ gọi tôi là ngây thơ
But I’ll find you when you leave, mmh
– Nhưng tôi sẽ tìm thấy bạn khi bạn rời đi, mmh
I never read the signs, driving with no lights
– Tôi không bao giờ đọc các dấu hiệu, lái xe không có đèn
Baby, I’ve been blind over you
– Em yêu, anh mù quáng vì em
Guess we’ll never know when it’s time to go
– Đoán chúng ta sẽ không bao giờ biết khi nào là thời gian để đi
Hell is not the same without you
– Địa ngục không giống nhau nếu không có bạn
Together, we’re so toxic
– Cùng nhau, chúng ta rất độc hại
But your love is something I can’t lose
– Nhưng tình yêu của bạn là một cái gì đó tôi không thể mất
They don’t know you like I do
– Họ không biết bạn như tôi làm
Together, we’re so toxic
– Cùng nhau, chúng ta rất độc hại
But my life is nothing without you
– Nhưng cuộc sống của tôi không là gì nếu không có bạn
Yeah, I know you feel it too
– Vâng, tôi biết bạn cũng cảm thấy nó
The way you got me wrapped around your finger (Yeah)
– Cách bạn đã cho tôi quấn quanh ngón tay của bạn (Yeah)
I just wanna make the story stop (Yeah)
– Tôi chỉ muốn làm cho câu chuyện dừng lại (Vâng)
Then again, when you hold me (Uh-uh)
– Sau đó, một lần nữa, khi bạn giữ tôi (Uh-uh)
I know that you’re everything I want, so
– Tôi biết rằng bạn là tất cả những gì tôi muốn, vì vậy
Told ya I don’t like it how we pick fights, baby
– Nói với bạn tôi không thích nó như thế nào chúng tôi chọn chiến đấu, em yêu
Know I should leave you, but I’m a ride or die, baby
– Biết tôi nên rời xa bạn, nhưng tôi là một chuyến đi hoặc chết, em yêu
Locked in it, all in it, I should’ve known but
– Bị khóa trong đó, tất cả trong đó, tôi nên đã biết nhưng
I never read the signs, driving with no lights
– Tôi không bao giờ đọc các dấu hiệu, lái xe không có đèn
Baby, I’ve been blind over you
– Em yêu, anh mù quáng vì em
Guess we’ll never know when it’s time to go
– Đoán chúng ta sẽ không bao giờ biết khi nào là thời gian để đi
Heaven’s not the same without you
– Thiên đường không giống nhau nếu không có bạn
Together, we’re so toxic
– Cùng nhau, chúng ta rất độc hại
But your love is something I can’t lose (Something I can’t lose)
– Nhưng tình yêu của bạn là một cái gì đó tôi không thể mất (Một Cái gì đó tôi không thể mất)
They don’t know you like I do (They don’t know you like I do, they don’t know you like I do)
– Họ không biết bạn như tôi làm (Họ không biết bạn như tôi làm, họ không biết bạn như tôi làm)
*Together, we’re so toxic
– * Cùng nhau, chúng ta rất độc hại
But my life is nothing without you
– Nhưng cuộc sống của tôi không là gì nếu không có bạn
Yeah, I know you feel it too*
– Vâng, tôi biết bạn cũng cảm thấy nó*
Yeah, I know you know you ain’t been no angel (Yeah)
– Vâng, tôi biết bạn biết bạn không phải là không có thiên thần (Yeah)
All the times you got my heart into danger (Yeah)
– Tất cả những lần bạn có trái tim tôi vào nguy hiểm (Yeah)
But I’m doin’ it too, I’m just like you
– Nhưng tôi cũng làm vậy, tôi cũng giống như bạn
We goup and down on this roller coaster
– Chúng tôi nhóm và xuống trên tàu lượn siêu tốc này
Push away when we getting closer
– Đẩy đi khi chúng ta đến gần hơn
We say it’s over, but it’s
– Chúng tôi nói rằng nó đã kết thúc, nhưng đó là
Yeah, I know you know you ain’t been no angel (Yeah)
– Vâng, tôi biết bạn biết bạn không phải là không có thiên thần (Yeah)
All the times you got my heart into danger (Yeah)
– Tất cả những lần bạn có trái tim tôi vào nguy hiểm (Yeah)
But I’m doin’ it too, I’m just like you
– Nhưng tôi cũng làm vậy, tôi cũng giống như bạn
We goup and down on this roller coaster
– Chúng tôi nhóm và xuống trên tàu lượn siêu tốc này
Push away when we getting closer
– Đẩy đi khi chúng ta đến gần hơn
*We say it’s over, but it’s never*
– * Chúng tôi nói rằng nó đã kết thúc, nhưng nó không bao giờ*
