Video Clip
Lời Bài Hát
There was a day Jack and Jim didn’t know me from Adam
– Có Một Ngày Jack Và Jim không biết Tôi Từ Adam
And Eve wasn’t some what’s-her-name in my bed
– Và Eve không phải là tên của cô ấy trên giường của tôi
It’s like outta the dark I saw the neon a-flashin’
– Nó giống như bóng tối tôi nhìn thấy neon a-flashin’
Heard the snake on my shoulder give me the go-ahead
– Nghe con rắn trên vai tôi cho tôi đi trước
So I had my first sip and I didn’t stop there, oh, I swear
– Vì vậy, tôi đã có ngụm đầu tiên của tôi và tôi đã không dừng lại ở đó, oh, tôi thề
From the time I wake up to the time I lay down
– Từ lúc tôi thức dậy đến lúc tôi nằm xuống
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– Đó là Sân Chơi Của Quỷ ở khắp mọi nơi mà tôi nhìn
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Thề rằng nó ở đó trong máu của tôi, tôi được sinh ra để bị mất
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Rất nhiều dòng mà tôi vượt qua ít hơn tôi nên
I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– Tôi losin ‘ tôi để đôi mắt đẹp và bằng chứng
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Anh ấy biết tôi sẽ chiến đấu gì, anh ấy biết điều gì sẽ cám dỗ tôi
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Anh ta ném quả táo ra, nói, ” Hãy để có phụ nữ và để có rượu whisky”
Wish I could take all these troubles and put ’em back in the bottle
– Ước gì tôi có thể lấy tất cả những rắc rối này và đặt chúng trở lại trong chai
Wish I could take all them girls and not take ’em home
– Ước gì tôi có thể đưa tất cả các cô gái và không đưa họ về nhà
Swear it’s all in the past until I do it tomorrow
– Thề đó là tất cả trong quá khứ cho đến khi tôi làm điều đó vào ngày mai
When am I gonna learn, I guess I probably won’t
– Khi nào tôi sẽ học, tôi đoán tôi có lẽ sẽ không
I can’t leave ’em alone
– Tôi không thể để họ một mình
From the time I wake up to the time I lay down
– Từ lúc tôi thức dậy đến lúc tôi nằm xuống
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– Đó là Sân Chơi Của Quỷ ở khắp mọi nơi mà tôi nhìn
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Thề rằng nó ở đó trong máu của tôi, tôi được sinh ra để bị mất
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Rất nhiều dòng mà tôi vượt qua ít hơn tôi nên
I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– Tôi losin ‘ tôi để đôi mắt đẹp và bằng chứng
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Anh ấy biết tôi sẽ chiến đấu gì, anh ấy biết điều gì sẽ cám dỗ tôi
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Anh ta ném quả táo ra, nói, ” Hãy để có phụ nữ và để có rượu whisky”
Yeah, I do good for a second than I can’t help myself, mm
– Vâng, tôi làm điều tốt trong một giây hơn là tôi không thể tự giúp mình, mm
Makes it look like Heaven ’til I end up in Hell
– Làm cho Nó trông Giống Như Thiên đường cho đến khi tôi kết thúc Trong Địa Ngục
From the time I wake up to the time I lay down
– Từ lúc tôi thức dậy đến lúc tôi nằm xuống
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– Đó là Sân Chơi Của Quỷ ở khắp mọi nơi mà tôi nhìn
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– Thề rằng nó ở đó trong máu của tôi, tôi được sinh ra để bị mất
Lot of lines that I crossed little more than I should
– Rất nhiều dòng mà tôi vượt qua ít hơn tôi nên
I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– Tôi losin ‘ tôi để đôi mắt đẹp và bằng chứng
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– Anh ấy biết tôi sẽ chiến đấu gì, anh ấy biết điều gì sẽ cám dỗ tôi
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– Anh ta ném quả táo ra, nói, ” Hãy để có phụ nữ và để có rượu whisky”
