Home / VI / P!nk – TRUSTFALL Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

P!nk – TRUSTFALL Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Trustfall, baby
– Tin tưởng, em bé
It’s a trustfall, baby
– Đó là một sự tin tưởng, em yêu

Picture a place where it all doesn’t hurt
– Hình ảnh một nơi mà tất cả không đau
Where everything’s safe and it doesn’t get worse, oh, my
– Nơi mọi thứ an toàn và nó không trở nên tồi tệ hơn, oh, của tôi
We see through bloodshot eyes
– Chúng tôi nhìn qua đôi mắt đỏ ngầu

Picture a place, somewhere else far away
– Hình ảnh một nơi, một nơi khác xa
Where you know what they mean and they mean what they say to us
– Nơi bạn biết những gì họ có ý nghĩa và họ có nghĩa là những gì họ nói với chúng tôi
And would that be enough?
– Và điều đó có đủ không?

Are we running out of time?
– Chúng ta sắp hết thời gian?
Are we hiding from the light?
– Chúng ta đang trốn tránh ánh sáng?
Are we just too scared to fight for what we want tonight?
– Có phải chúng ta quá sợ hãi để chiến đấu cho những gì chúng ta muốn tối nay?

Close your eyes and leave it all behind
– Nhắm mắt lại và bỏ lại tất cả
Go where love is on our side
– Đi nơi tình yêu ở bên cạnh chúng ta
It’s a trustfall, baby
– Đó là một sự tin tưởng, em yêu
It’s a trustfall, baby
– Đó là một sự tin tưởng, em yêu

You and I and everyone alive
– Bạn và tôi và mọi người còn sống
We can run into the fire
– Chúng ta có thể chạy vào lửa
It’s a trustfall, baby
– Đó là một sự tin tưởng, em yêu
Yeah, it’s a trustfall, baby
– Vâng, đó là một sự tin tưởng, em yêu

Jump with me, come with me, burn like the sun
– Nhảy với tôi, đi với tôi, đốt cháy như mặt trời
We’ll talk, then we’ll cry, then we’ll laugh ’til we’re done, oh, my
– Chúng tôi sẽ nói chuyện, sau đó chúng tôi sẽ khóc, sau đó chúng tôi sẽ cười cho đến khi chúng tôi hoàn thành, oh, của tôi
It’s like we’re out our minds
– Nó giống như chúng ta đang ra khỏi tâm trí của chúng tôi

We’ve been running for our lives
– Chúng tôi đã chạy cho cuộc sống của chúng tôi
We’ve been hiding from the light
– Chúng tôi đã trốn tránh ánh sáng
We’ve been far too scared to fight for what we want tonight
– Chúng tôi đã quá sợ hãi để chiến đấu cho những gì chúng tôi muốn tối nay

Close your eyes and leave it all behind
– Nhắm mắt lại và bỏ lại tất cả
Go where love is on our side
– Đi nơi tình yêu ở bên cạnh chúng ta
It’s a trustfall, baby
– Đó là một sự tin tưởng, em yêu
It’s a trustfall, baby
– Đó là một sự tin tưởng, em yêu

You and I and everyone alive
– Bạn và tôi và mọi người còn sống
We can run into the fire
– Chúng ta có thể chạy vào lửa
It’s a trustfall, baby
– Đó là một sự tin tưởng, em yêu
Yeah, it’s a trustfall, baby
– Vâng, đó là một sự tin tưởng, em yêu

What if we just fall?
– Nếu chúng ta ngã thì sao?
I’m not going without you
– Tôi sẽ không đi mà không có bạn
(And you’re not going alone)
– (Và bạn không đi một mình)
I fell so far ’til I found you
– Tôi đã giảm cho đến nay cho đến khi tôi tìm thấy bạn

But you know what you know, when you know
– Nhưng bạn biết những gì bạn biết, khi bạn biết
So, I’m not going without you
– Vì vậy, tôi sẽ không thiếu bạn
(And you’re not going alone)
– (Và bạn không đi một mình)
‘Cause you know, when you know
– Vì bạn biết, khi bạn biết

Close your eyes and leave it all behind
– Nhắm mắt lại và bỏ lại tất cả
Go where love is on our side
– Đi nơi tình yêu ở bên cạnh chúng ta
It’s a trustfall, baby
– Đó là một sự tin tưởng, em yêu
It’s a trustfall, baby
– Đó là một sự tin tưởng, em yêu

What if we just fall?
– Nếu chúng ta ngã thì sao?
What if we just fall?
– Nếu chúng ta ngã thì sao?
What if we just fall?
– Nếu chúng ta ngã thì sao?

What if we just fall?
– Nếu chúng ta ngã thì sao?
What if we just fall?
– Nếu chúng ta ngã thì sao?
What if we just fall?
– Nếu chúng ta ngã thì sao?
What if we just
– Nếu chúng ta chỉ


P!nk
Etiketlendi: