Rio Romeo – Nothing’s New Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

I wanna be touched
– Tôi muốn được chạm vào
Be loved
– Được yêu
I wanna heal
– Tôi muốn chữa lành
Be hugged
– Được ôm
It’s just the two of us
– Đó chỉ là hai chúng tôi
Or that’s what we swore
– Hoặc đó là những gì chúng tôi đã thề

And if I’ve lost my charm
– Và nếu tôi đã mất đi sự quyến rũ của mình
Apologies due, no harm
– Xin lỗi do, không có hại
‘Cause you’ve got ahold of my heart
– Bởi vì bạn đã có ahold của trái tim tôi
And I know it’s worn
– Và tôi biết nó đã mòn

So, won’t you please spare me indignity?
– Vì vậy, bạn sẽ không vui lòng tha cho tôi sự phẫn nộ?
And won’t you please give me some decency?
– Và bạn sẽ không xin vui lòng cho tôi một số đàng hoàng?
And won’t you please call it, if our time is through?
– Và bạn sẽ không vui lòng gọi nó, nếu thời gian của chúng tôi là thông qua?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Bởi vì tôi biết rằng chúng ta sụp đổ, khi không có gì mới
Nothing’s new
– Không có gì mới

I want to be close to you
– Tôi muốn được gần gũi với bạn
But I don’t know what to do
– Nhưng tôi không biết phải làm gì
‘Cause if we are near to through
– Bởi vì nếu chúng ta đang ở gần để thông qua
It may make it worse
– Nó có thể làm cho nó tồi tệ hơn

And if I start to grieve
– Và nếu tôi bắt đầu đau buồn
‘Cause it feels you’re ’bout to leave
– ‘Vì nó cảm thấy bạn’ bout để lại
Forgive me, I’m not naïve
– Tha thứ cho tôi, tôi không ngây thơ
I’ve been here before
– Tôi đã ở đây trước đây

So, won’t you please spare me indignity?
– Vì vậy, bạn sẽ không vui lòng tha cho tôi sự phẫn nộ?
And won’t you please give me some decency?
– Và bạn sẽ không xin vui lòng cho tôi một số đàng hoàng?
And won’t you please call it, if our time is through?
– Và bạn sẽ không vui lòng gọi nó, nếu thời gian của chúng tôi là thông qua?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Bởi vì tôi biết rằng chúng ta sụp đổ, khi không có gì mới
Nothing’s new
– Không có gì mới

Nothing’s new, nothing’s new
– Không có gì mới, không có gì mới
Nothing’s new, nothing’s new
– Không có gì mới, không có gì mới
Nothing’s new, nothing’s new
– Không có gì mới, không có gì mới
Nothing’s new, nothing’s new
– Không có gì mới, không có gì mới
Nothing’s new
– Không có gì mới
Nothing’s new
– Không có gì mới
Nothing’s new, nothing’s new
– Không có gì mới, không có gì mới
Nothing’s new
– Không có gì mới

Please spare me indignity
– Xin hãy tha cho tôi sự phẫn nộ
And won’t you please give me some decency?
– Và bạn sẽ không xin vui lòng cho tôi một số đàng hoàng?
And won’t you please call it if our time is through?
– Và bạn sẽ không vui lòng gọi nó nếu thời gian của chúng tôi là thông qua?
‘Cause I know that we fall apart, when nothing’s new
– Bởi vì tôi biết rằng chúng ta sụp đổ, khi không có gì mới
Nothing’s new
– Không có gì mới


Rio Romeo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: