Video Clip
Lời Bài Hát
Maybe
– Có lẽ
If that attitude took a backseat, Miss Know-It-All
– Nếu thái độ đó mất một ghế sau, Hoa Hậu Biết-Nó-Tất cả
You’d find a man (Find a man)
– Bạn sẽ tìm thấy một người đàn ông (Tìm một người đàn ông)
You got no chill, you can’t (Ain’t got no chill)
– Bạn không lạnh, bạn không thể (Không lạnh)
Damn, baby, and maybe
– Chết tiệt, em yêu, và có thể
If I stopped blaming the world for my faults
– Nếu tôi ngừng đổ lỗi cho thế giới về lỗi lầm của mình
I could evolve
– Tôi có thể tiến hóa
Maybe the pressure just made me too soft
– Có lẽ áp lực chỉ khiến tôi quá mềm
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Bởi vì tất cả những gì tôi dường như làm là cản đường tôi
Then blame you, it’s just a cycle, rinse, recycle
– Sau đó đổ lỗi cho bạn, nó chỉ là một chu kỳ, rửa sạch, tái chế
You’re so sick, I’m so sick of me too
– Em ốm quá, anh cũng ốm quá
Call me Miss Crybaby
– Gọi Tôi Là Cô Crybaby
Call me Miss Crybaby
– Gọi Tôi Là Cô Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Đó không phải là lỗi của tôi (Không phải lỗi của tôi)
If it’s Murphy’s law (If it’s Murphy’s law)
– Nếu đó là Định luật Murphy (Nếu đó là Định Luật Murphy)
What can go wrong will go wrong
– Những gì có thể đi sai sẽ đi sai
Telling you, crybaby
– Nói với bạn, crybaby
Call me a crybaby
– Gọi tôi là crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Đó không phải là lỗi của tôi (Không phải lỗi của tôi)
It’s Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Đó là Định luật Murphy (đó là Định Luật Murphy)
What can go wrong will go wrong
– Những gì có thể đi sai sẽ đi sai
Don’t I know
– Tôi không biết sao
Don’t I know
– Tôi không biết sao
Damn it, don’t I know
– Chết tiệt, tôi không biết
Oh, you know it
– Ồ, bạn biết điều đó
And maybe (Maybe)
– Và có thể (Có Thể)
You should really stop smokin’ them Backwoods so you can age backwards, please, girl
– Bạn thực sự nên ngừng hút Thuốc Lá Để bạn có thể già đi, làm ơn, cô gái
Baby, it’s your world, oh
– Em yêu, đó là thế giới của em, oh
Maybe (Maybe)
– Có Thể (Có Thể)
You should stop focusing all of that negative blocking the positive
– Bạn nên ngừng tập trung tất cả những tiêu cực đó chặn tích cực
Trying to find, you’re my blindspot, it’s fine niggas
– Cố gắng tìm, bạn là điểm mù của tôi, đó là niggas tốt
Ruin me every single time
– Làm hỏng tôi mỗi lần
‘Cause all I seem to do is get in my way
– Bởi vì tất cả những gì tôi dường như làm là cản đường tôi
Then blame you, it’s just a cycle, I’m so psycho
– Sau đó đổ lỗi cho bạn, nó chỉ là một chu kỳ, tôi rất tâm lý
You so sick, I’m so sick of me too
– Anh ốm quá, tôi cũng ốm quá
Call me Miss Crybaby
– Gọi Tôi Là Cô Crybaby
Call me Miss Crybaby
– Gọi Tôi Là Cô Crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Đó không phải là lỗi của tôi (Không phải lỗi của tôi)
Damn that Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Chết tiệt là Định luật Murphy (đó là Định Luật Murphy)
What can go wrong goin’ wrong
– Những gì có thể đi sai goin ‘ sai
Baby, it’s crybaby
– Em yêu, đó là crybaby
Oh, it’s crybaby
– Ồ, đó là crybaby
It’s not my fault (It’s not my fault)
– Đó không phải là lỗi của tôi (Không phải lỗi của tôi)
Fuck Murphy’s law (It’s Murphy’s law)
– Fuck Định luật Murphy (đó là Định Luật Murphy)
It ain’t gone ’til it’s gone, oh
– Nó không biến mất cho đến khi nó biến mất, oh
(Can’t stop the raining)
– (Không thể ngừng mưa)
(And I’m still sick of maybe)
– (Và tôi vẫn phát ốm vì có lẽ)
(Give it all to live that life)
– (Hãy cho tất cả để sống cuộc sống đó)
I know you told stories about me
– Tôi biết bạn đã kể những câu chuyện về tôi
Most of them awful, all of them true
– Hầu hết trong số họ khủng khiếp, tất cả đều đúng
Here’s some for you, yeah, ooh
– Đây là một số cho bạn, vâng, ooh
I know you told stories about me
– Tôi biết bạn đã kể những câu chuyện về tôi
Most of them awful, all of them true
– Hầu hết trong số họ khủng khiếp, tất cả đều đúng
Here’s some for you, yeah (Oh, ooh)
– Đây là một số cho bạn, yeah (Oh, ooh)
