Video Clip
Lời Bài Hát
So, here I am once again, feel no good
– Vì vậy, ở đây tôi một lần nữa, cảm thấy không tốt
I must be out of excuses, I knew I would
– Tôi phải ra khỏi lý do, tôi biết tôi sẽ
Feels like it came out of nowhere this time
– Cảm giác như nó đã ra khỏi hư không thời gian này
Wish I had someone else to blame, well
– Ước gì tôi có người khác để đổ lỗi, tốt
I tell myself I’m only human
– Tôi tự nhủ mình chỉ là con người
I know I, I said never again
– Tôi biết tôi, tôi đã nói không bao giờ nữa
Temptation, feels like it never ends
– Cám dỗ, cảm thấy như nó không bao giờ kết thúc
I’m sliding, powerless as I descend
– Tôi đang trượt, bất lực khi tôi xuống
Back into my old ways again (Ways again)
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa (Cách một lần nữa)
Back into my old ways again
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa
Back into my old ways again (Ways again)
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa (Cách một lần nữa)
Thought I would never go back, but just this once
– Nghĩ rằng tôi sẽ không bao giờ quay trở lại, nhưng chỉ này một lần
A little present for holding out so long
– Một món quà nhỏ để giữ quá lâu
I could not bear the thought of it two days ago
– Tôi không thể chịu đựng được suy nghĩ của nó hai ngày trước
Don’t think I would forgive myself
– Đừng nghĩ rằng tôi sẽ tha thứ cho bản thân mình
I tell myself I’m only human
– Tôi tự nhủ mình chỉ là con người
I know I, I said never again
– Tôi biết tôi, tôi đã nói không bao giờ nữa
Temptation, feels like it never ends
– Cám dỗ, cảm thấy như nó không bao giờ kết thúc
I’m sliding, only notice it now and then
– Tôi đang trượt, chỉ nhận thấy nó bây giờ và sau đó
Back into my old ways again (Ways again, ways again)
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa (Cách một lần nữa, cách một lần nữa)
Back into my old ways again (Ways again, ways again)
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa (Cách một lần nữa, cách một lần nữa)
Back into my old ways again
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Tôi biết chuyện gì đang xảy ra, không quá sốc đâu
Always fuckin’ up to something
– Luôn luôn lên đến một cái gì đó
Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
– Bản ngã của strummin’, shan ‘t được stoppin’
Here goes nothing
– Ở đây không có gì
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Tôi biết chuyện gì đang xảy ra, không quá sốc đâu
Always fuckin’ up to something
– Luôn luôn lên đến một cái gì đó
Slowly swapping down to stopping
– Từ từ hoán đổi xuống để dừng lại
Barely coping (I know it’s always déjà vu)
– Hầu như không đối phó (tôi biết nó luôn luôn là déjà vu)
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Tôi biết chuyện gì đang xảy ra, không quá sốc đâu
Always fuckin’ up to something
– Luôn luôn lên đến một cái gì đó
Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
– Bản ngã của strummin’, shan ‘t được stoppin’
Here goes nothing (I know it don’t seem hard to do)
– Ở đây không có gì (tôi biết nó dường như không khó để làm)
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Tôi biết chuyện gì đang xảy ra, không quá sốc đâu
Always fuckin’ up to something
– Luôn luôn lên đến một cái gì đó
Slowly swapping down to stopping
– Từ từ hoán đổi xuống để dừng lại
Barely coping (I know it’s always déjà vu)
– Hầu như không đối phó (tôi biết nó luôn luôn là déjà vu)
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Tôi biết chuyện gì đang xảy ra, không quá sốc đâu
Always fuckin’ up to something
– Luôn luôn lên đến một cái gì đó
Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
– Bản ngã của strummin’, shan ‘t được stoppin’
Here goes nothing (Back to my old ways again)
– Ở đây không có gì (Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa)
I know what’s comin’, ain’t so shockin’
– Tôi biết chuyện gì đang xảy ra, không quá sốc đâu
Always fuckin’ up to something
– Luôn luôn lên đến một cái gì đó
Ego’s strummin’, shan’t be stoppin’
– Bản ngã của strummin’, shan ‘t được stoppin’
Barely coping, I (Back to my old ways again)
– Hầu như không đối phó, tôi (Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa)
I tell myself I’m only human
– Tôi tự nhủ mình chỉ là con người
I know I, I said never again
– Tôi biết tôi, tôi đã nói không bao giờ nữa
Temptation, feels like it never ends
– Cám dỗ, cảm thấy như nó không bao giờ kết thúc
I’m sliding, powerless as I descend
– Tôi đang trượt, bất lực khi tôi xuống
Back into my old ways again
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa
Back into my old ways again (Ways again, ways again)
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa (Cách một lần nữa, cách một lần nữa)
Back into my old ways again
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa
Back into my old ways again
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa
Back into my old ways again (Ways again)
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa (Cách một lần nữa)
Back into my old ways again
– Trở lại những cách cũ của tôi một lần nữa

