Ikliphu Yevidiyo
Ingoma
Wajahmu kuingat selalu
– Ndihlala ndikhumbula ubuso bakho
Lupakan hal-hal yang menggangguku
– Libala izinto ezindikhathazayo
Karena hari ini mata kita beradu
– Kuba namhlanje amehlo ethu angqubana
Kita saling bantu melepas perasaan
– Masincedane sizive
Tinggi ke angkasa, menantang dunia
– Zanda zakuza-khaya mthethwa
Merayakan muda ‘tuk satu jam saja
– Ukubhiyozela ulutsha ngeyure
Kita hampir mati dan kau selamatkan aku
– Siphantse safa kwaye undisindisile
Dan ku menyelamatkanmu dan sekarang aku tahu
– Kwaye ndikusindisile kwaye ngoku ndiyazi
Cerita kita tak jauh berbeda
– Ibali lethu alifani kakhulu
Got beat down by the world, sometimes I wanna fold
– Ngamanye amaxesha ndiyaphambana, ngamanye amaxesha ndiyaphambana
Namun suratmu kan kuceritakan ke anak-anakku nanti
– Kodwa ndiza kuxelela abantwana bam ileta kamva
Bahwa aku pernah dicintai with everything you are
– Ukuba ndiyathandwa ngayo yonke into oyiyo
Fully as I am with everything you are
– Ngokupheleleyo njengoko ndinayo yonke into oyiyo
Wajahmu yang beragam rupa
– Ubuso bakho obahlukeneyo
Pastikan ku tak sendirian
– Qinisekisa ukuba andindedwa
Jalani derita, kau bawakan kisahmu
– Phila intlungu, uzisa ibali lakho
Aku mendengarkan, oh kita bergantian
– Ndimamele, sitshintshana
Bertukar nestapa, menawar trauma
– Inafuku, trauma
Datang seadanya, terasku terbuka
– Yizani potluck, iterrace yam ivulekile
Kita hampir mati dan kau selamatkan aku
– Siphantse safa kwaye undisindisile
Dan ku menyelamatkanmu dan sekarang aku tahu
– Kwaye ndikusindisile kwaye ngoku ndiyazi
Cerita kita tak jauh berbeda
– Ibali lethu alifani kakhulu
Got beat down by the world, sometimes I wanna fold
– Ngamanye amaxesha ndiyaphambana, ngamanye amaxesha ndiyaphambana
Namun suratmu kan kuceritakan ke anak-anakku nanti
– Kodwa ndiza kuxelela abantwana bam ileta kamva
Bahwa aku pernah dicintai
– Ukuba bendikhe ndathandwa
Seada-adanya, sekurang-kurangnya
– Yinyani, ubuncinci
Walau sulit utarakan hatiku dengan indah
– Kunzima ukuba ndichaze intliziyo yam intle kangaka
Walau jarang ku bernyanyi dengan cara yang indah
– No way i’m dancing
Tapi tak sekali pun kisahku pernah kau bantah
– Kodwa awuzange ukhanyele ibali lam
Cerita kita tak jauh berbeda
– Ibali lethu alifani kakhulu
Got beat down by the world (beat down by the world), sometimes I wanna fold
– Sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes (globalization) – sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes sometimes (globalization)
Namun suratmu kan kuceritakan ke anak-anakku nanti
– Kodwa ndiza kuxelela abantwana bam ileta kamva
Bahwa aku pernah dicintai with everything you are
– Ukuba ndiyathandwa ngayo yonke into oyiyo
Fully as I am with everything you are
– Ngokupheleleyo njengoko ndinayo yonke into oyiyo
