Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz Isispanish Ingoma & Isizulu Iinguqulelo

Ikliphu Yevidiyo

Ingoma

Tú dormida encima de mí
– Ukulala phezu kwam
La brisa viene del mar
– Impepho ivela elwandle
No te dejo de mirar
– Ndihlala ndikujonga
Eres mi niña de cristal
– Wena uyintombi yam crystal

Juro que yo mato por ti
– Ndiyafunga ndiza kukubulala
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Ndiyazi ukuba uyayikhathalela njani
Quisiera detener la hora
– Ndiyeke iyure
Pero el tiempo se va como las olas
– Kodwa ixesha lihamba njengamaza

Toda mi tristeza te llevastes
– Yonke intlungu yam uyithathile
Con un beso tuyo me calmastes
– Ngokundanga kuwe undithomalalisile
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Nahi nahi aayi hai, nahi aayi hai (aayi hai)

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Safika njani apha? umnqweno kuphela owaziyo
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Kwaye ngalo lonke ixesha ndikugcina kufutshane
No quiеro que se acabe
– Andifuni ukuba iphele

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Kwaye ukuba le yimpazamo, ndingaphinda ndiphosakele
De tu cora’ no quiero mudarme
– Ngentliziyo yakho ‘ andifuni ukuhamba
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ndikhathalele kwaye unakekele wena, umntwana

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Nokuba ilanga liyatshona, usuku alupheli
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Yiza, ugqibe kwaye udle ubuso bakho (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Joseph ndikumana ‘ iintsuku de kwasekuseni
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Ukuthatha ukuba tokyo kwaye ungaze miss nantoni na

Tú mi 24 de diciembre
– Nguwe wedwa 24 December
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Le mpumelelo ayipheli, ingunaphakade
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Fuck elidlulileyo, kuphela yakho yangoku imicimbi
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Ndisaziva iibhabhathane xa ndinawe phambi kwam

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Ewe, Mama, ukhanya ngaphandle kokukhanya (ukukhanya)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Toying ‘ crazy ukuba uhambo luphelile (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Ukuze wenze ukuba isibini mini kuwe
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– 100 ‘into the woods’

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Kwaye uyazi ukuba, ukuba akukho sizathu (hayi)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Umlomo wam uzele yimac sebenzisa (…)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– When you’re wearing ‘to’ go away always ‘ (remixes)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Isuti yakho encinci yeprada ihamba nejellyfish yam (hey)

Tú dormida encima de mí (de mí)
– Lala ngoxolo tata (about me)
La brisa viene del mar (mar)
– Impepho ivela elwandle(ulwandle)
No te dejo de mirar
– Ndihlala ndikujonga
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– You’re my girl ukulele (ukulele)
Juro que yo mato por ti
– Ndiyafunga ndiza kukubulala

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Nangona ndiyazi ukuba uyazi indlela yokuzikhathalela (woh-ohh)
Quisiera detener la hora
– Ndiyeke iyure
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Kodwa ixesha lihamba njengamaza (Eh-eh)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Zonke dikana-uzondilinda(live)
Con un beso tuyo me calmastes
– Ngokundanga kuwe undithomalalisile
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Nahi nahi aayi hai, nahi aayi hai (aayi hai)

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Safika njani apha? Umnqweno kuphela owaziyo
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Kwaye ngalo lonke ixesha ndikugcina kufutshane
No quiero que se acabe
– Andifuni ukuba iphele
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Kwaye ukuba le yimpazamo, ndingaphinda ndiphosakele
De tu cora’ no quiero mudarme
– Ngentliziyo yakho ‘ andifuni ukuhamba
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Ndikhathalele kwaye unakekele wena, umntwana

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Ndikhathalele kwaye unakekele’, baby (thatha inkathalo)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Ndikhathalele kwaye unakekele’, baby (thatha inkathalo)

Noche, te me fuiste
– Undishiyile izolo
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Kutheni ungahlali nathi?
Como prometiste aquella luna
– Njengoko uthembisile loo nyanga

Noche, te me fuiste
– Undishiyile izolo
Si yo (si yo)
– If(if I)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– I just want you, ooo ooo ooo ooo ooo ooo
No quiero a nadie más (a nadie más)
– I don’t need nobody else (nobody else)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Ndifuna wena(live)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: