ווידעא קלעמערל
ליריקס
(Mhm-mhm-mhm)
– (MHM-mhm-mhm)
È la baddie con MILES
– עס איז דער שלעכטער מיט מיילס
(Mhm-mhm, mhm-mhm)
– (MHM-mhm, mhm-mhm)
Yeah
– יאָ
Mi sono persa dentro questa festa
– איך האָב זיך פֿאַרלוירן אין דער פּאַרטיי
Ti son venuto a cercare dopo il terzo mescal
– איך געקומען קוקן פֿאַר איר נאָך די דריט מעסקאַל
Solamente con te non so fare la tosta
– נאָר מיט דיר קען איך נישט זײַן שטאַרק
Non c’è nessuno che può domare una leonessa
– קיינער קען נישט באַהאַלטן אַ לייבֿין
Sto facendo m’ama, non m’ama, non m’ama
– איך טאָן ער ליב מיר, ער טוט נישט ליבע מיר, ער טוט נישט ליבע מיר
Con delle banconote da cinquanta, le lancio tutte in aria
– מיט פֿופֿציק ביקס, וואַרף איך זיי אַלע אין דער לופֿט
Quando mi chiamavi “mama”, “mama”
– ווען איר האָט מיך גערופֿן “מאַמע”, “מאַמע”
Non pensavo che avremmo mandato tutto all’aria
– איך האָב נישט געמיינט אַז מיר וועלן עס אויפֿבראָכן
Stasera io non faccio come si deve
– איך טאָן עס נישט רעכט הייַנט בייַ נאַכט
Faccio vedere a tutti come si beve
– איך וועל ווײַזן אַלעמען ווי צו טרינקען
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– און איך קלאָז איך טאָן ניט אַפֿילו שרייַבן צו איר
Se ad agosto vedo cadere la neve
– אויב אין אויגוסט איך זען שניי פאַלן
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– דו ווילסט זײַן אַ לאָקאָ, אָבער איך בין מער לאָקאָ ווי דו
Non farmi andare in quella modalità
– דו זאלסט נישט מאַכן מיר גיין אין אַז מאָדע
Non ti comportare come fossi un bebè
– דו זאלסט נישט פירן ווי אַ בעיבי
Se ci incontriamo, non è casualità
– אויב מיר טרעפן זיך, איז עס נישט קיין צופאַל
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– דו ווילסט מיך נישט זען, און נאָך ערגער פֿאַר דיר
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– אָבער, וואָס גיט עס מיר?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– איך בין נישט מוחל, איך בין נישט דעסאָליע
Dice che dovrei fare meno la star (Yeah)
– ער זאגט איך זאָל טאָן ווייניקער שטערן (י
Fammi una pic, vanno bene tutti gli angoli (Take a picture)
– מאַכן מיר אַ בילד, אַלע אַנגלעס זענען פייַן (נעמען אַ בילד)
Tutta Dior, sembro una bambola, ah
– אַלע דיאָר, איך קוק ווי אַ ליאַלקע, אַה
Vieni a parlarmi tu, non stare lì
– קום רעדן צו מיר, טאָן ניט זיין דאָרט
Ma fai attenzione, c’è il mio ex che svalvola
– אָבער זייט אָפּגעהיט, עס איז מייַן און סוואַל
Son tutta messa, io non bevo il Nero d’Avola
– איך בין אַלע מאַסע, איך טאָן ניט טרינקען נערו ד’אַוואָלאַ
Ed è il motivo per cui vengono al mio tavolo
– און דערפֿאַר קומען זיי צו מײַן טיש
Non farti illudere da questo rosa bubblegum
– דו זאלסט נישט ווערן געמישט דורך דעם באַבבלעגאַם ראָזעווע
Se mi fai male, giuro che farò il double (On God), yeah
– אויב איר שאַטן מיר, איך שווייַגן איך וועל טאָפּל( אויף גאָט), י
Stasera io non faccio come si deve (Vai)
– הייַנט בייַ נאַכט איך טאָן ניט טאָן עס רעכט (גיין)
Faccio vedere a tutti come si beve (Vai)
– איך ווייַזן אַלעמען ווי צו טרינקען (גיין)
E te lo giuro che non ti scrivo nemmeno
– און איך קלאָז איך טאָן ניט אַפֿילו שרייַבן צו איר
Se ad agosto vedo cadere la neve (Vai, vai)
– אויב אין אויגוסט איך זען שניי פאַלן (גיין, גיין)
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– דו ווילסט זײַן אַ לאָקאָ, אָבער איך בין מער לאָקאָ ווי דו
Non farmi andare in quella modalità
– דו זאלסט נישט מאַכן מיר גיין אין אַז מאָדע
Non ti comportare come fossi un bebè
– דו זאלסט נישט פירן ווי אַ בעיבי
Se ci incontriamo, non è casualità
– אויב מיר טרעפן זיך, איז עס נישט קיין צופאַל
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– דו ווילסט מיך נישט זען, און נאָך ערגער פֿאַר דיר
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– אָבער, וואָס גיט עס מיר?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– איך בין נישט מוחל, איך בין נישט דעסאָליע
Dice che dovrei fare meno la st– (Yeah)
– ער זאגט איך זאָל טאָן ווייניקער סט- (י
Di giorno sai che non ti voglio (Nah, nah, no, never)
– אין דער טאָג איר וויסן איך טאָן ניט וועלן איר (נאַ, נאַ, ניין, קיינמאָל)
Ma, quando è notte, io mi attivo
– אָבער, ווען עס איז נאַכט, איך באַקומען אַקטיוו
Lo sai bene quello che voglio, yeah
– דו ווייסט וואָס איך ווילן ,e
Con me non puoi fare il cattivo
– דו קענסט נישט זיין אַ שלעכטער בחור מיט מיר
Vuoi fare il loco, ma io sono più loca di te
– דו ווילסט זײַן אַ לאָקאָ, אָבער איך בין מער לאָקאָ ווי דו
Non farmi andare in quella modalità
– דו זאלסט נישט מאַכן מיר גיין אין אַז מאָדע
Non ti comportare come fossi un bebè
– דו זאלסט נישט פירן ווי אַ בעיבי
Se ci incontriamo, non è casualità
– אויב מיר טרעפן זיך, איז עס נישט קיין צופאַל
Non mi vuoi vedere, allora peggio per te
– דו ווילסט מיך נישט זען, און נאָך ערגער פֿאַר דיר
Chiamare un altro però cosa mi dà?
– אָבער, וואָס גיט עס מיר?
Io non chiedo scusa, non sono désolée
– איך בין נישט מוחל, איך בין נישט דעסאָליע
Dice che dovrei fare meno la star (Star, star, star, star)
– ער זאגט אַז איך זאָל טאָן ווייניקער שטערן (שטערן, שטערן, שטערן, שטערן)
(Dovrei fare meno la star)
– (איך זאָל זיין ווייניקער פון אַ שטערן)
(Dovrei fare meno la star)
– (איך זאָל זיין ווייניקער פון אַ שטערן)
