ווידעא קלעמערל
ליריקס
(I’ve been waiting so long, can you hear me?)
– (איך האָב אַזוי לאַנג געוואַרט, קענט איר מיך הערן?)
Yeah (Ta-ta, na, na-na-na; Sì, sì)
– יאָ (טאַ-טאַ, נאַ, נאַ-נאַ-נאַ; סי, סי)
Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
– מם (סי, סי), אַי, אַי (סי, סי)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– מײַן רוימישע אימפּעריע, דו ביסט מײַן רוימישע אימפּעריע
Ciao bella, you shine brighter than the stars, so stellar
– סיאַאָ בעלאַ, דו שײַנסט ליכטיקער ווי די שטערן, אַזוי שטערן
Ah, ah, that leather, I swear it looks better when we are together
– אַה, אַה, אַז לעדער, איך שווייַגן עס קוקט בעסער ווען מיר זענען צוזאַמען
Ah, ah, I’ll fight for ya, you make me wanna be your best gladiator, yeah
– אַה, אַה, איך וועל קעמפן פֿאַר איר, איר מאַכן מיר ווילן צו זיין דיין בעסטער גלאַדיאַטאָר, יאָ
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– מײַן רוימישע אימפּעריע, דו ביסט מײַן רוימישע אימפּעריע
Girl, you’re looking so fine (You, you, you)
– מיידל, איר קוקט אַזוי פייַן (איר, איר, איר)
Yeah, you’re one of a kind (Oh, my)
– יאָ, איר זענט איינער פון אַ מין (אָ, מיין)
Girl, you’re looking so fine
– מיידל, דו קוקסט אַזוי גוט
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– איך האָב דעם מאַט שוואַרץ ריין-געבוירן שטעל, לאָזן מיר נעמען איר פֿאַר אַ פאָר אין ראָמאַ
Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– הונדערט יאָר איז נישט גענוג ווען איך בין דאָ מיט איר
You appeared out of nowhere like peekaboo
– איר האָט אויסגעזען פֿון ערגעץ ווי פּיקאַבו
Got me feeling so shocked when I peek at you
– איך בין אַזוי שאָקירט ווען איך קוק אויף דיר
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– מײַן רוימישע אימפּעריע, דו ביסט מײַן רוימישע אימפּעריע
I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– איך בין נאָר וועג צו אַבסעסט מיט די וועג אַז איר טאַנצן, מיין בעיבי
Just let that body move
– נאָר לאָזן אַז גוף באַוועגן
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– מיידל, די וועג אַז איר קלייד גאַט מיין קאָפּ אין אַ ומדריי
My Roman Empire
– מײַן רוימישע אימפּעריע
Oh, a hundred days (Sì, sì), a hundred weeks (Sì, sì)
– אָה, הונדערט טעג (סי, סי), הונדערט וואָכן (סי, סי)
A hundred months, hundred years, I’ll love you like the Eternal City
– הונדערט חדשים, הונדערט יאָר, איך וועל ליבע איר ווי די אייביק שטאָט
You’re the F to my F, yes
– דו ביסט דער F צו מיין F, יאָ
Won’t ever age fore-forev— (Sì, sì)
– וועט קיינמאָל עלטער פאָר-פאָר – (סי, סי)
It’s only you and I tonight
– עס איז נאָר איר און איך הייַנט בייַ נאַכט
I’ll take you to a place that’s out of si-ight
– איך וועל דיר נעמען צו אַ אָרט וואָס איז אויס פון סי-יג
Just hold on to my hands, I’ll be your knight
– נאָר האַלטן אויף מיין הענט, איך וועל זייַן דיין ריטער
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– איך האָב דעם מאַט שוואַרץ ריין-געבוירן שטעל, לאָזן מיר נעמען איר פֿאַר אַ פאָר אין ראָמאַ
Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– הונדערט יאָר איז נישט גענוג ווען איך בין דאָ מיט איר
You appeared out of nowhere like peekaboo
– איר האָט אויסגעזען פֿון ערגעץ ווי פּיקאַבו
Got me feeling so shocked when I peek at you (Ooh, woah)
– איך בין אַזוי שאָקירט ווען איך קוק אויף דיר (אָאָ, וואַאַ)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– מײַן רוימישע אימפּעריע, דו ביסט מײַן רוימישע אימפּעריע
I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– איך בין נאָר וועג צו אַבסעסט מיט די וועג אַז איר טאַנצן, מיין בעיבי
Just let that body move
– נאָר לאָזן אַז גוף באַוועגן
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– מיידל, די וועג אַז איר קלייד גאַט מיין קאָפּ אין אַ ומדריי
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– מײַן רוימישע אימפּעריע, דו ביסט מײַן רוימישע אימפּעריע
(Sì, sì)
– (סי, סי)
(You’re my Roman Empire)
– (איר זענט מײַן רוימישע אימפּעריע)
(Sì, sì)
– (סי, סי)

