Camila Cabello – GODSPEED ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

I don’t wanna be at this party anymore
– איך וויל מער נישט זיין אויף דעם פארטיי
I don’t think your jokes sound funny anymore
– איך גלייב נישט אַז דײַנע וויצן קלינגען מער מאָדנע
All these shoes I can’t dance in, what for?
– אַלע די שיכלעך איך קענען נישט טאַנצן אין, וואָס פֿאַר?
I’ma let this out barefoot on the floor
– איך וועל לאָזן דעם אויס באַרעפוס אויף די שטאָק
And they’re gonna say I should probably up the meds
– און זיי וועלן זאָגן איך זאָל מיסטאָמע אַרויף די מעדאַסאַנז
That some things should’ve stayed in my head
– אַז עטלעכע זאכן זאָל האָבן סטייד אין מיין קאָפּ
I’m tired of playin’ pretend
– איך בין מיד פון פּלייינג ‘ פּריטענדינג
Stop driving, it’s a dead end
– הערט אויף צו דרייוון, עס איז אַ בלאַס סוף

We’re livin’ in a ghost world
– מיר לעבן אין אַ גייסט-וועלט
We’re livin’ in a past life
– מיר לעבן אין אַ פֿריִערדיקן לעבן
If everything could stay the same
– אויב אַלץ קען בלייַבן די זעלבע
Wouldn’t it be nice?
– וואָלט עס נישט געווען שיין?
But you know me, you know me, I
– אָבער איר וויסן מיר, איר וויסן מיר, איך
Always know just when to leave
– שטענדיק וויסן פּונקט ווען צו לאָזן
When the night is past its peak
– ווען די נאַכט איז פֿאַרגאַנגען איר שפּיץ
And I hope you find some peace
– און איך האָפֿן איר געפֿינען עטלעכע שלום
Godspeed
– גאָדספּיד
Godspeed
– גאָדספּיד
Godspeed
– גאָדספּיד
Godspeed
– גאָדספּיד

Peace is so elusive, joy is so elusive
– שלום איז אַזוי אוממעגלעך, פֿרייד איז אַזוי אוממעגלעך
Kisses from my muses, truces for the bruises
– קיסעס פֿון מײַנע מוזעס, טרוסעס פֿאַר די ברונז
I got real-life angels, got me when I lose it
– איך האָב אמתע מלאכים, איך האָב ווען איך פֿאַרלירן עס
If I gotta burn a bridge, they’ll help me light the fuses
– אויב איך מוז ברענען אַ בריק, זיי וועלן העלפֿן מיר אָנצינדן די פיידז
Sometimes, I just lose it, thoughts can be abusive
– צומאָל פֿאַרלירט איך עס נאָר, געדאַנקען קענען זײַן אַבוזיוואַל
Times where I lose sight of love, the real reason I do this
– מאל ווען איך פאַרלירן מיינונג פון ליבע, די פאַקטיש סיבה איך טאָן דעם
Fifteen since I do this, twenty-six, I choose this
– פופצן זינט איך טאָן דעם, צוואַנציק-זעקס, איך קלייַבן דעם

We’re livin’ in a ghost world (Ghost world)
– מיר לעבן אין אַ גייסט וועלט (גייסט וועלט)
We’re livin’ in a past life (Past life)
– מיר לעבן אין אַ פֿריִערדיקן לעבן (פֿריִערדיקן לעבן)
If everything could stay the same
– אויב אַלץ קען בלייַבן די זעלבע
Wouldn’t it be nice?
– וואָלט עס נישט געווען שיין?
But you know me, you know me, I (You know I always know, yeah)
– אָבער איר וויסן מיר, איר וויסן מיר, איך (איר וויסן איך שטענדיק וויסן, יאָ)
Always know just when to leave
– שטענדיק וויסן פּונקט ווען צו לאָזן
When the night is past its peak (When the night, mm)
– ווען די נאַכט איז אַריבער זייַן שפּיץ (ווען די נאַכט, מם)
And I hope you find some peace
– און איך האָפֿן איר געפֿינען עטלעכע שלום
Godspeed (Yeah, yeah, ooh)
– גאָדספּיד (יאָ, יאָ, אָאָ)
Godspeed (Ooh)
– גאָדספּיד (אָאָה)
Godspeed (Ooh)
– גאָדספּיד (אָאָה)
Godspeed (Ooh)
– גאָדספּיד (אָאָה)

I let you go, and I feel more like me
– איך לאָז דיר גיין, און איך פֿיל זיך מער ווי איך
I wish you well, but far away from me
– איך ווינטשן איר גוט, אָבער ווייַט אַוועק פון מיר
Godspeed
– גאָדספּיד
Godspeed
– גאָדספּיד


Camila Cabello

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: