Dave – Raindance ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Let’s get the party started
– לאָמיר אָנהייבן די פּאַרטיי
See you at the bar, you was hardly talkin’
– זען איר בייַ די באַר, איר איז קוים גערעדט
That’s when I knew that your heart was scarrin’
– אַז ס ווען איך געוואוסט אַז דיין האַרץ איז סקאַרנינג’
Friends to lovers, need a part to star in, like, “Wait, babe”
– פריינט צו ליבהאבערס, דאַרפֿן אַ טייל צו שטערן אין, ווי, “וואַרטן, באַבע”
Let me ask your pardon
– לאָז מיר פרעגן דײַן חנינה
This ain’t Gucci, this is Prada, darlin’
– דאָס איז נישט גוצשי, דאָס איז פּראַדאַ,ליבֿה
If you want somethin’, you can ask me, darlin’
– אויב דו ווילסט עפּעס, קענסטו מיך פרעגן, ליבֿה
Then you started laughin’ ’cause you think I’m jokin’
– דעמאָלט איר אנגעהויבן לאַכענען ווייַל איר טראַכטן איך בין דזשאַקינג
But lookin’ in your eyes is the best thing
– אָבער קוקן אין דײַנע אויגן איז די בעסטע זאַך
Brake lights giving you the red skin
– ברעכן ליכט געבן איר די רויט הויט
You was in a bad mood from we stepped in
– דו ביסט געווען אין אַ שלעכט שטימונג פון מיר סטעפּט אין
Though you checked out ‘fore we even checked in
– כאָטש איר טשעק אויס ‘ פאָר מיר אַפֿילו טשעק אין
On the phone you gon’ vent to your best friend
– אויף די טעלעפאָן איר גאָנ ‘ ווענטיל צו דיין בעסטער פרייַנד
The one who gave me the lecture, but I ain’t gon’ sweat you, babe
– דער וואָס האָט מיר געגעבן די רעפֿעראַט, אָבער איך וועל נישט שווייס איר, באַבע
I’ma let you catch up with your boy, undress you
– איך וועל לאָזן איר כאַפּן אַרויף מיט דיין יינגל, נאַקס איר
And let me tell you why I’ma bless you
– און לאָזן מיר זאָגן איר וואָס איך בין בענטשן איר

It’s the way my mind is fallin’ away
– דאָס איז די וועג ווי מיין מיינונג איז פאַלינג אַוועק
In my heart, I know
– אין מײַן האַרץ, ווייס איך
You feel the same when you’re with me
– דו פֿילסט דאָס זעלבע ווען דו ביסט מיט מיר
You know I’m all you need
– דו ווייסט איך בין אַלץ וואָס דו דאַרפֿסט
You’re where I wanna be
– דו ביסט ווו איך ווילן צו זיין
My darling, can’t you see?
– מײַן ליבֿה, זעט איר נישט?

I love you
– איך האָב דיר ליב
I love you
– איך האָב דיר ליב
I love you
– איך האָב דיר ליב
I love you
– איך האָב דיר ליב
I love you
– איך האָב דיר ליב

Fell into you
– געפאלן אין איר
Say you want me in the mood
– זאָג אַז דו ווילסט מיך אין שטימונג
Tryna hide my feelings for you
– איך פּרוּווט באַהאַלטן מײַנע געפֿילן פֿאַר דיר
Don’t wanna argue, not with you
– דו ווילסט נישט טענה’ן, נישט מיט דיר
Tell me why you’re so in denial
– זאג מיר פארוואס דו ביסט אַזוי אין אָפּלייקענונג
Hold me close, don’t tell me goodnight
– האַלטן מיר נאָענט, טאָן ניט זאָגן מיר גוט נאַכט
Are you down to get me?
– צי זענט איר אַראָפּ צו באַקומען מיר?
Tell me when you’re ready, I’m ready (Yeah)
– זאג מיר ווען דו ביסט גרייט, איך בין גרייט (יא)

We can get into it or we can get intimate
– מיר קענען באַקומען אין עס אָדער מיר קענען באַקומען ינטימע
The shower when you sing in it
– די שאָוער ווען איר זינגען אין עס
Better than Beyoncé, I like the sound of fiancée
– בעסער ווי ביאָנסע, איך ווי די געזונט פון כאַווערטע
You know it’s got a little ring to it
– דו ווייסט עס האט אַ קליין רינג צו עס
And really when I think of it
– און טאַקע ווען איך טראַכטן פון עס
Growin’ up, I didn’t ever see marriages
– איך בין אויפֿגעוואַקסן, איך האָב קיינמאָל נישט געזען חתונה
No weddings, no horse, no carriages
– קיין חתונות, קיין פערד, קיין וואָגן
I wanna do things different and change the narrative
– איך וויל טאָן זאכן אַנדערש און טוישן די דערציילונג
God knows you a wild child, beautiful child, I need your help
– גאָט ווייסט איר אַ ווילד קינד, שיין קינד, איך דאַרפֿן דיין הילף
Looking like you come from the ’90s by yourself
– קוקן ווי איר קומען פון די ’90 ס דורך זיך
My mum sixty-one and her favourite line to tell her son is
– מײַן מאַמע איז איין און זעכציק יאָר אַלט און איר באַליבטסטע שורה צו זאָגן איר זון איז
Sometimes she wish that she had a girl
– צומאָל ווינטש זי אַז זי זאָל האָבן אַ מיידל
I wanna take you back to a time, back to a trip
– איך וויל דיר צוריק נעמען צו אַ צײַט, צוריק צו אַ נסיעה
You had that white wine that I never got to sip
– דו האָסט געטרונקען דעם ווײַסן ווײַן וואָס איך האָב קיינמאָל נישט געטרונקען
And dinner wasn’t ruined ’cause you never got to pick
– און די מיטאָג איז נישט געווען צעשטערט ווייַל איר קיינמאָל גאַט צו קלייַבן
I know that everybody told me that I’m sick ’cause
– איך ווייס אַז אַלעמען האָט מיר געזאָגט אַז איך בין קראַנק ווייַל

It’s the way my mind is fallin’ away
– דאָס איז די וועג ווי מיין מיינונג איז פאַלינג אַוועק
In my heart, I know
– אין מײַן האַרץ, ווייס איך
You feel the same when you’re with me
– דו פֿילסט דאָס זעלבע ווען דו ביסט מיט מיר
You know I’m all you need
– דו ווייסט איך בין אַלץ וואָס דו דאַרפֿסט
You’re where I wanna be
– דו ביסט ווו איך ווילן צו זיין
My darling, can’t you see?
– מײַן ליבֿה, זעט איר נישט?

(I love you) Me and you, never let me go
– (איך האָב דיר ליב) מיר און דו, לאָז מיך קיינמאָל נישט גיין
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (איך האָב דיר ליב) מיר און דיר, איך וועל דיר זאָגן צוויי מאָל
Me and you, never let me go
– איך און דו, לאָז מיך קיינמאָל נישט גיין
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (איך האָב דיר ליב) מיר און דיר, איך וועל דיר זאָגן צוויי מאָל
It’s me and you, never let me go
– עס איז מיר און איר, קיינמאָל לאָזן מיר גיין
(I love you) Me and you, I’ll tell you two times
– (איך האָב דיר ליב) מיר און דיר, איך וועל דיר זאָגן צוויי מאָל
Me and you, never let me go
– איך און דו, לאָז מיך קיינמאָל נישט גיין
Me and you, I’ll tell you two times
– איך און איר, איך וועל זאָגן איר צוויי מאָל

I said lean with it, rock with it (You’re the only one I want)
– איך האָב געזאָגט זיך אָפּלייגן מיט אים, ראָק מיט אים (איר זענט דער איינציקער וואָס איך וויל)
Your finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want, baby)
– דיין פינגער, איך קען שטעלן אַ שטיין אין עס (איר זענט דער בלויז איינער איך ווילן, בעיבי)
Finger, I can put a rock in it (You’re the only one I want)
– פינגער, איך קען לייגן אַ שטיין אין עס (איר זענט דער בלויז איינער איך ווילן)
Banker, they can put a block in it (You’re the only one I want, baby)
– באַנקער, זיי קענען שטעלן אַ בלאָק אין עס (איר זענט דער בלויז איינער איך ווילן, בעיבי)
Said rock with it, bounce with it (You’re the only one I want)
– האָט ראָק געזאָגט מיט אים, באַונץ מיט אים (איר זענט דער איינציקער וואָס איך וויל)
Your left wrist, I can put my house in it (You’re the only one I want, baby)
– דיין לינקע האַנטגעלענק, איך קען שטעלן מיין הויז אין עס (איר זענט דער בלויז איינער איך ווילן, בעיבי)
You wanna let babe, I can put my house in it (You’re the only one I want)
– דו ווילסט לאָזן באַב, איך קען שטעלן מיין הויז אין עס (איר זענט דער בלויז איינער איך ווילן)
Babe, I could put my spouse in it (You’re the only one I want, baby)
– בייב, איך קען שטעלן מיין ספּאַוס אין עס (איר זענט דער בלויז איינער איך ווילן, בעיבי)

I said, shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– איך האָב געזאָגט, שימי-שימי, יי, שימי, שימי – שימי, יאָ
5’9″, brown eyes, and she in it, in it
– 5 ‘ 9″, ברוין אויגן, און זי אין עס, אין עס
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– שימי-שימי,יי, שימי,שימי-שימי, יא
5’9″, brown eyes, innit, innit
– 5 ‘ 9″, ברוין אויגן, יניט, יניט
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– שימי-שימי,יי, שימי,שימי-שימי, יא
5’9″, brown eyes, and she in-in—
– 5 ‘ 9″, ברוין אויגן, און זי אין-אין—
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
– שימי-שימי,יי, שימי,שימי-שימי, יא
5’9″, brown eyes
– 5 ‘ 9″, ברוין אויגן


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: