ווידעא קלעמערל
ליריקס
(Baby, baby, baby, baby)
– (בייבי, בייבי, בייבי, בייבי)
Yes, I did dance with your mother
– יאָ, איך האָב געטאַנצט מיט דײַן מאַמע
‘Fore I knew her name
– ‘פֿאַר איך געוואוסט איר נאָמען
I swore I knew her name before I did
– איך האָב זיך געשלאָגן אַז איך קען איר נאָמען איידער איך
Had a laugh with your mother
– האָט זיך געלאַכט מיט דײַן מאַמע
Went on our first date
– איז געווען אויף אונדזער ערשטער דאַטע
I said, “I’m glad you came”
– איך האָב געזאָגט, “איך בין צופרידן אַז איר זענט געקומען”
She said, “I feel the same”
– זי האָט געזאָגט, “איך פֿיל זיך די זעלבע”
So, how about that now?
– אַזוי, וואָס וועגן אַז איצט?
Baby (Baby)
– בעיבי (בייבי)
What a beautiful thing (Ooh)
– וואָס אַ שיין זאַך (אָאָ)
I said, “Baby” (Baby)
– איך האָב געזאָגט, “בייבי” (בייבי)
“What a beautiful thing” (Ooh)
– “וואָס אַ שיין זאַך” (אָאָ)
I got wild with your mother
– איך בין געוואָרן ווילד מיט דײַן מאַמע
Ended on the bed
– געענדיקט אויף דעם בעט
She said, “Kiss me on the neck”
– זי האָט געזאָגט, “קוש מיר אויף דעם האַלדז”
So I kiss her neck
– אַזוי איך קוש איר האַלדז
Took a really long time with your mother
– עס האָט גענומען אַ לאַנגע צײַט מיט דײַן מאַמע
You had bigger plans
– איר האָט געהאַט גרעסערע פּלאַנז
Said that I’m half a man
– האט געזאגט אַז איך בין האַלב אַ מענטש
And darling, I can’t
– און ליב, איך קען נישט
Or maybe I can, how could you know?
– אָדער אפֿשר איך קענען, ווי קען איר וויסן?
Baby (Baby)
– בעיבי (בייבי)
That’s a beautiful thing (Ooh)
– דאָס איז אַ שיין זאַך (אָאָ)
How could you know, baby?
– ווי קען איר וויסן, בעיבי?
What a beautiful thing (Ooh)
– וואָס אַ שיין זאַך (אָאָ)
So I touch your belly
– אַזוי איך ריר דיין בויך
About a million times
– בערך אַ מיליאָן מאָל
How long until you land?
– ווי לאַנג ביז איר לאַנד?
So I waited for you, baby
– אַזוי איך געווארט פֿאַר איר, בעיבי
Went to cherish your mother
– איז געגאַנגען צו באַהאַלטן דײַן מאַמע
Then the doctor came
– דערנאָך איז דער דאָקטער געקומען
Said the doctor came
– האט דער דאָקטער געקומען
And I said, “Hey, Doc”
– און איך האָב געזאָגט, “היי, דאָקטער”
Tried to laugh with my baby
– איך האָב געפּרוּווט צו לאַכן מיט מײַן קינד
But you made that face
– אָבער איר האָט געמאכט אַז פּנים
I said, “If I could take your pain
– איך האָב געזאָגט, ” אויב איך קען נעמען דיין ווייטיק
You know I would, you know I would”
– דו ווייסט אַז איך וואָלט, דו ווייסט אַז איך וואָלט”
Here comes the baby (Baby)
– דאָ קומט די בעיבי (בייבי)
That’s a beautiful thing (Ooh)
– דאָס איז אַ שיין זאַך (אָאָ)
Said what about baby?
– האָט געזאָגט וואָס וועגן בעיבי?
That’s a beautiful thing (Ooh)
– דאָס איז אַ שיין זאַך (אָאָ)
Said what about baby?
– האָט געזאָגט וואָס וועגן בעיבי?
That’s a pretty good name
– דאָס איז אַ גאַנץ גוט נאָמען
Said what about baby?
– האָט געזאָגט וואָס וועגן בעיבי?
That’s a pretty good name
– דאָס איז אַ גאַנץ גוט נאָמען
And here comes your baby
– און דאָ קומט דיין בעיבי
