ווידעא קלעמערל
ליריקס
Ooh, ooh
– אָאָ, אָאָ
Ooh
– אָאָ
In the parking lot in your homie’s drop top
– אין דעם פּאַרקינג פּלאַץ אין דיין כאָומיעס דראָפּ טאָפּ
Just a couple blocks from where we grew up
– נאָר אַ פּאָר בלאַקס פֿון דעם אָרט וווּ מיר זענען אויפֿגעוואַקסן
All those summer nights we were ridin’ blind
– אַלע יענע זומער נעכט מיר זענען רידינג בלינד
Going way too fast
– גיין צו שנעל
Down the boulevard with the windows wound down
– אַראָפּ די באָולאַוואַרד מיט די פֿענצטער ווונד אַראָפּ
I went in the car and we’re getting real loud
– איך בין אַרײַנגעגאַנגען אין מאַשין און מיר ווערן ממש הויך
All those stubborn nights with some bad advice
– אַלע יענע שטאַרביק נעכט מיט עטלעכע שלעכט עצה
We were almost right
– מיר האָבן כּמעט גערעכט געווען
‘Til we weren’t
– ביז מיר זענען נישט געווען
The radio still works
– דער ראַדיאָ אַרבעט נאָך
Locked into your frequency
– פארשפארט אין דיין אָפטקייַט
And this still hurts
– און דאָס טוט נאָך וויי
I don’t want to live another day without you in the dark
– איך וויל נישט לעבן נאָך אַ טאָג אָן דיר אין דער פינצטערניש
Tried to ride alone, but I had no clue, 너 없인 난 hopeless
– געפרוווט צו פאָר אַליין, אָבער איך האט קיין רמז, 너 없인 난 האָפּעליס
Long drives don’t feel the same without you in the dark
– לאַנגע דרייווס פֿילן זיך נישט די זעלבע אָן דיר אין דער פינצטערניש
Green lights telling me to go and my GPS was broken, broken, broken
– גרינע ליכט זאָגן מיר צו גיין און מיין גפּס איז געווען צעבראכן, צעבראכן, צעבראכן
Oh, oh-oh
– אָה,אָה-אָה
Oh
– אָה
Oh, oh (Oh)
– אָה ,אָה (אָה)
Oh
– אָה
I don’t meditate, so why you gotta take
– איך מעדיטירן נישט, אַזוי וואָס איר האָבן צו נעמען
Up hella space in my mind?
– אין מײַן גײַסט?
If love was real estate, 지켜보려 해
– אויב ליבע איז געווען גרונטייגנס, 지켜보려 해
The walls are gonna break over time
– די ווענט וועלן זיך צעברעכן מיט דער צײַט
If only then we knew
– אויב נאָר דעמאָלט מיר געוואוסט
Maybe we’d be cool
– אפֿשר מיר וואָלט זיין קיל
With the sweet and bitter taste, falling out of place
– מיט דעם זיס און ביטערן טעם, וואָס פֿאַלט אויס פֿון אָרט
Rolling with the waves
– ראָולינג מיט די כוואליעס
‘Til we weren’t
– ביז מיר זענען נישט געווען
The radio still works
– דער ראַדיאָ אַרבעט נאָך
Locked into your frequency
– פארשפארט אין דיין אָפטקייַט
And this still hurts
– און דאָס טוט נאָך וויי
I don’t want to live another day without you in the dark
– איך וויל נישט לעבן נאָך אַ טאָג אָן דיר אין דער פינצטערניש
Tried to ride alone, but I had no clue, 너 없인 난 hopeless
– געפרוווט צו פאָר אַליין, אָבער איך האט קיין רמז, 너 없인 난 האָפּעליס
Long drives don’t feel the same without you in the dark
– לאַנגע דרייווס פֿילן זיך נישט די זעלבע אָן דיר אין דער פינצטערניש
Green lights telling me to go and my GPS was broken, broken, broken
– גרינע ליכט זאָגן מיר צו גיין און מיין גפּס איז געווען צעבראכן, צעבראכן, צעבראכן
Oh, oh-oh (Oh)
– אָה ,אָה-אָה (אָה)
Oh-oh (Oh)
– אָה-אָה (אָה)
Oh, oh-oh (Oh)
– אָה ,אָה-אָה (אָה)
Oh
– אָה

