ווידעא קלעמערל
ליריקס
You used to call me on my
– איר געוויינט צו רופן מיר אויף מיין
You used to, you used to
– איר געוויינט צו, איר געוויינט צו
Yeah
– יאָ
You used to call me on my cell phone
– איר פֿלעגט מיך רופן אויף מײַן צעלפֿאָן
Late night when you need my love
– שפּעט בײַ נאַכט ווען דו דאַרפֿסט מײַן ליבע
Call me on my cell phone
– רוף מיך אויף מײַן צעלפֿאָן
Late night when you need my love
– שפּעט בײַ נאַכט ווען דו דאַרפֿסט מײַן ליבע
And I know when that hotline bling
– און איך ווייס ווען די הייסע ליניע בלינג
That can only mean one thing
– דאָס קען נאָר מיינען איין זאַך
I know when that hotline bling
– איך ווייס ווען די הייסע ליניע בלינג
That can only mean one thing
– דאָס קען נאָר מיינען איין זאַך
Ever since I left the city, you
– זינט איך לינקס די שטאָט, איר
Got a reputation for yourself now
– איך האָב אַ רעפּוטאַציע פֿאַר זיך איצט
Everybody knows and I feel left out
– אַלעמען ווייסט און איך פילן אויסגעלאָזט
Girl you got me down, you got me stressed out
– מיידל איר האָט מיר אַראָפּ, איר האָט מיר סטרעסט אויס
Cause ever since I left the city, you
– ווייַל זינט איך לינקס די שטאָט, איר
Started wearing less and goin’ out more
– אנגעהויבן טראָגן ווייניקער און געגאנגען אויס מער
Glasses of champagne out on the dance floor
– גלעזער שאַמפּאַניע אויף דער טאַנצן-פֿאָד
Hangin’ with some girls I’ve never seen before
– כאַנגגינג מיט עטלעכע גערלז איך האָבן קיינמאָל געזען פריער
You used to call me on my cell phone
– איר פֿלעגט מיך רופן אויף מײַן צעלפֿאָן
Late night when you need my love
– שפּעט בײַ נאַכט ווען דו דאַרפֿסט מײַן ליבע
Call me on my cell phone
– רוף מיך אויף מײַן צעלפֿאָן
Late night when you need my love
– שפּעט בײַ נאַכט ווען דו דאַרפֿסט מײַן ליבע
I know when that hotline bling
– איך ווייס ווען די הייסע ליניע בלינג
That can only mean one thing
– דאָס קען נאָר מיינען איין זאַך
I know when that hotline bling
– איך ווייס ווען די הייסע ליניע בלינג
That can only mean one thing
– דאָס קען נאָר מיינען איין זאַך
Ever since I left the city, you, you, you
– זינט איך לינקס די שטאָט, איר, איר, איר
You and me, we just don’t get along
– דו און איך, מיר קומען פשוט נישט אויס
You make me feel like I did you wrong
– דו מאַכסט מיר פֿילן ווי איך האָב דיר געמאַכט אומרעכט
Going places where you don’t belong
– גיין צו ערטער וווּ איר געהערט נישט
Ever since I left the city, you
– זינט איך לינקס די שטאָט, איר
You got exactly what you asked for
– איר האָט פּונקט וואָס איר האָט געבעטן
Running out of pages in your passport
– איר האָט שוין נישט קיין בלעטער אין אייער פּאַס
Hanging with some girls I’ve never seen before
– כאַנגגינג מיט עטלעכע גערלז איך האָבן קיינמאָל געזען פריער
You used to call me on my cell phone
– איר פֿלעגט מיך רופן אויף מײַן צעלפֿאָן
Late night when you need my love
– שפּעט בײַ נאַכט ווען דו דאַרפֿסט מײַן ליבע
Call me on my cell phone
– רוף מיך אויף מײַן צעלפֿאָן
Late night when you need my love
– שפּעט בײַ נאַכט ווען דו דאַרפֿסט מײַן ליבע
And I know when that hotline bling
– און איך ווייס ווען די הייסע ליניע בלינג
That can only mean one thing
– דאָס קען נאָר מיינען איין זאַך
I know when that hotline bling
– איך ווייס ווען די הייסע ליניע בלינג
That can only mean one thing
– דאָס קען נאָר מיינען איין זאַך
These days, all I do is
– די טעג, אַלע איך טאָן איז
Wonder if you’re bendin’ over backwards for someone else
– איך ווונדער אויב איר זענט בייגינג איבער צוריק פֿאַר עמעצער אַנדערש
Wonder if you’re rolling up a Backwoods for someone else
– איך ווונדער זיך אויב איר ראָולז אַרויף אַ באַקוואָאָדס פֿאַר עמעצער אַנדערש
Doing things I taught you, gettin’ nasty for someone else
– טאן זאכן איך געלערנט איר, געטינג’ נאַסטי פֿאַר עמעצער אַנדערש
You don’t need no one else
– דו דאַרפֿסט נישט קיין אַנדערן
You don’t need nobody else, no
– דו דאַרפֿסט נישט קיין אַנדערן, ניין
Why you never alone
– פארוואס דו ביסט קיינמאל נישט אַליין
Why you always touching road
– פארוואס דו רירסט שטענדיק אויף דער וועג
Used to always stay at home, be a good girl
– געוויינט צו שטענדיק בלייַבן אין שטוב, זייַן אַ גוט מיידל
You was in the zone, yeah
– דו ביסט געווען אין דער זאָנע, יאָ
You should just be yourself
– דו זאָלסט נאָר זײַן זיך אַליין
Right now, you’re someone else
– איצט, איר זענט עמעצער אַנדערש
You used to call me on my cell phone
– איר פֿלעגט מיך רופן אויף מײַן צעלפֿאָן
Late night when you need my love
– שפּעט בײַ נאַכט ווען דו דאַרפֿסט מײַן ליבע
Call me on my cell phone
– רוף מיך אויף מײַן צעלפֿאָן
Late night when you need my love
– שפּעט בײַ נאַכט ווען דו דאַרפֿסט מײַן ליבע
And I know when that hotline bling
– און איך ווייס ווען די הייסע ליניע בלינג
That can only mean one thing
– דאָס קען נאָר מיינען איין זאַך
I know when that hotline bling
– איך ווייס ווען די הייסע ליניע בלינג
That can only mean one thing
– דאָס קען נאָר מיינען איין זאַך
Ever since I left the city…
– זינט איך האָב פֿאַרלאָזט די שטאָט…
