ווידעא קלעמערל
ליריקס
She really gets around town in her old Cadillac
– זי קומט טאַקע אַרום אין שטאָט אין איר אַלטער קאַדילאַק
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– אין איר מאַמעס דזשינס וואָס זי שנייַדן צו טאַקע ווייַזן איר אַסס
She’s got her makeup done, and her high heels on
– זי האָט געמאַכט איר מאַקאַפּ, און איר הויך כילז אויף
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– זי האָט זיך געמאַכט די האָר צו גאָט, זי וועט באַקומען וואָס זי וויל
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– אירע נאָגל זענען האַרץבראָך רויט ווייַל זי איז אַ שלעכט מאַמבערקיקער
And all the boys wanna love her when she bats her
– און אַלע די יינגלעך ווילן צו ליבע איר ווען זי באַטס איר
Fuck me eyes
– זין מיר אויגן
She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– זי גייט אין שיל (זי גייט אין שיל) גלײַך פֿון די קלאַבס
They say she looks just like her momma before the drugs
– זיי זאָגן זי קוקט פּונקט ווי איר מאַמע איידער די דרוגס
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– זי נאָר לאַכט און זאגט, “איך וויסן “(איך וויסן), “זי טאַקע געלערנט מיר געזונט
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– זי איז נישט גוט אין דערציען קינדער, אָבער זי איז גוט אין דערציען גענעם”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– איר טאַטע האַלט איר אין אַ קעסטל, אָבער עס איז נישט גוט
The boys can’t get enough of her, and her honey
– די בחורים קענען נישט באַקומען גענוג פון איר, און איר האָניק
Fuck me eyes
– זין מיר אויגן
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– אין קיין אָרט צו גיין, זי איז נאָר צוזאַמען פֿאַר די פאָר (זי איז נאָר צוזאַמען)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– זי האָט מורא פֿון גאָרנישט נאָר פֿון דער פּאַסאַזשיר זײַט
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– פון עטלעכע אַלט מענטש ס טראָק אין די טונקל פּאַרקינג פּלאַץ (פּאַרקינג פּלאַץ)
She’s just tryna feel good right now
– זי פּרוּווט זיך נאָר גוט פֿילן איצט
They all wanna take her out
– זיי אַלע ווילן צו נעמען איר אויס
But no one ever wants to take her home
– אָבער קיינער וויל זי קיינמאָל נישט נעמען אַהיים
Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– דרײַ יאָר אומגעקערט ווי מיס האָלידייַ ינ
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– געלייגט אַרויס די ליקער קראָם ווייַל זי איז אויך יונג צו באַקומען אין
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– זיי פרעגן איר פארוואס זי רעדט אַזוי הויך (רעדט אַזוי הויך)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– “וואָס איר טאָן מיט אַלע אַז מויל?” (אַלע אַז מויל)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– יינגל, אויב איר ניטאָ ניט דערשראָקן פון יאָשקע, זין אַרום און קומען געפינען אויס
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– זי האָט די ראַדיאָ בלאַסטינג מיט איר גרויס ווייַס שמייכל (ווייַס שמייכל)
Pretty baby with the miles
– אַ שיינע קינד מיט די מיילען
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– און ווען זי גייט אַוועק, זיי קיינמאָל זען איר ווישן איר זין מיר אויגן
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– אין קיין אָרט צו גיין, זי איז נאָר צוזאַמען פֿאַר די פאָר (זי איז נאָר צוזאַמען)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– זי האָט מורא פֿון גאָרנישט נאָר פֿון דער פּאַסאַזשיר זײַט
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– פון עטלעכע אַלט מענטש ס טראָק אין די טונקל פּאַרקינג פּלאַץ (פּאַרקינג פּלאַץ)
She’s just tryna feel good right now
– זי פּרוּווט זיך נאָר גוט פֿילן איצט
They wanna take her out
– זיי ווילן זי אויסנעמען
But no one ever wants to take her home
– אָבער קיינער וויל זי קיינמאָל נישט נעמען אַהיים
Home, but no one ever wants to
– היים, אָבער קיינער וויל קיינמאָל צו
Take her home
– נעם איר אַהיים
Oh, no one ever wants to
– אָה, קיינער וויל קיינמאָל צו
Take her home
– נעם איר אַהיים
Take her home
– נעם איר אַהיים
I’ll never blame her, I kinda hate her
– איך וועל זי קיינמאָל נישט באַשולדיקן, איך האָב זי אַ מין פֿײַנט
I’ll never be that kind of angel
– איך וועל קיינמאָל זיין אַז סאָרט פון מלאך
I’ll never be kind enough to me
– איך וועל קיינמאָל זיין גוט גענוג צו מיר
I’ll never blame her for trying to make it
– איך וועל איר קיינמאָל באַשולדיקן פֿאַר טריינג צו מאַכן עס
But I’ll never be the kind of angel
– אָבער איך וועל קיינמאָל זיין די מין פון מלאך
He would see
– ער וואָלט זען
Nowhere to go, she’s just along for the ride
– ערגעץ צו גיין, זי איז נאָר צוזאַמען פֿאַר די פאָר
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– זי האָט מורא פֿון גאָרנישט נאָר פֿון דער פּאַסאַזשיר זײַט
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– פון עטלעכע אַלט מענטש ס טראָק אין די טונקל פּאַרקינג פּלאַץ (פּאַרקינג פּלאַץ)
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– זי איז נאָר טריינג צו פילן גוט רעכט איצט (רעכט איצט)
She really gets around town
– זי קומט טאַקע אַרום אין שטאָט
She really gets around town
– זי קומט טאַקע אַרום אין שטאָט
She really gets around town
– זי קומט טאַקע אַרום אין שטאָט
