Home / YI / Fall Out Boy – We Didn’t Start The Fire ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

Fall Out Boy – We Didn’t Start The Fire ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Captain Planet, Arab Spring, L.A. riots, Rodney King
– קאַפּיטאַן פּלאַנעט, אַראַבער ספרינג, ל. א. רעוועלס, ראָדני קינג
Deep fakes, earthquakes, Iceland volcano
– טיפע פֿאַלשעס, ערדציטערנישן, יסעלאַנד ווולקאַן
Oklahoma City bomb, Kurt Cobain, Pokémon
– אָקלאָכאַמאַ סיטי באָמבע, קורט קאָביין, פּאָקעמאָן
Tiger Woods, MySpace, Monsanto, GMOs
– טייגער ווודס, מייספּייס, מאָנסאַנטאָ, גמאָס

Harry Potter, Twilight, Michael Jackson dies
– הארי פּאַטער, טווילייט, מייקל דזשאַקסאָן שטאַרבט
Nuclear accident, Fukushima, Japan
– נוקלעאַרער צופאַל, פוקוסימאַ, יאַפּאַן
Crimean Peninsula, Cambridge Analytica
– קרימעאַן פּענינסולאַ, קיימברידזש אַנאַליטיקאַ
Kim Jong Un, Robert Downey Jr., Iron Man
– קים דזשאַנג אונ, ראבערט דאָוני דזשוניאָר, אייראָן מענטש

We didn’t start the fire
– מיר האָבן נישט אָנגעהויבן דעם פֿײַער
It was always burning since the world’s been turning
– עס איז שטענדיק געווען ברענען זינט די וועלט איז געווען טורנינג
We didn’t start the fire
– מיר האָבן נישט אָנגעהויבן דעם פֿײַער
No, we didn’t light it, but we’re trying to fight it
– ניין, מיר האָבן עס נישט אָנצינדן, אָבער מיר פּרוּווט צו קעמפן עס

More war in Afghanistan, Cubs go all the way again
– מער מלחמה אין אַפגאַניסטאַן, קיובס גיין אַלע די וועג ווידער
Obama, Spielberg, explosion, Lebanon
– אָבאַמאַ, ספּילבערג, יקספּלאָוזשאַן, לבנון
Unabomber, Bobbitt, John, bombing Boston Marathon
– אַנאַבאָמבער, באָבביט, דזשאַן, באָמבאַרדינג באָסטאָן מאַראַטהאָן
Balloon Boy, War on Terror, QAnon
– באַלאָן בוי, מלחמה קעגן טעראָר, קאַנאָן

Trump gets impeached twice, Polar bears got no ice
– טראָמפּ ווערט אימפּיטשט צוויי מאָל, פּאָליאַר בערס האָבן קיין אייז
Fyre Fest, Black Parade, Michael Phelps, Y2K
– פֿײַער-פֿעסטיוואַל, שוואַרצע פּאַראַד, מייקל פֿעלפּס, י2ק
Boris Johnson, Brexit, Kanye West and Taylor Swift
– באָריס דזשאַנסאָן, ברעקזיט, קאַניי וועסט און טיילאָר סוויפט
Stranger Things, Tiger King, Ever Given, Suez
– מאָדנע זאכן, טיגער מלך, אלץ געגעבן, סואַס

We didn’t start the fire
– מיר האָבן נישט אָנגעהויבן דעם פֿײַער
It was always burning since the world’s been turning
– עס איז שטענדיק געווען ברענען זינט די וועלט איז געווען טורנינג
We didn’t start the fire
– מיר האָבן נישט אָנגעהויבן דעם פֿײַער
No, we didn’t light it, but we’re trying to fight it
– ניין, מיר האָבן עס נישט אָנצינדן, אָבער מיר פּרוּווט צו קעמפן עס

Sandy Hook, Columbine, Sandra Bland and Tamir Rice
– סאַנדי הוק, קולומביין, סאַנדראַ בלאַנד און טאַמיר רייס
ISIS, LeBron James, Shinzo Abe blown away
– אייסיס, לעבראָן דזשעימס, שינדזאָ אַבע איז אַוועקגעפֿויגן
Meghan Markle, George Floyd, Burj Khalifa, Metroid
– מעגן מאַרקלע, דזשארזש פלויד, בורדזש כאַליפאַ, מעטרויד
Fermi paradox, Venus and Serena
– פֿערמי פּאַראַדאָקס, ווענוס און סערענאַ

Oh-oh-oh, Michael Jordan, 23, YouTube killed MTV
– אָ-אָ-אָ, מייקל דזשאָרדאַן, 23, יאָוטובע האָט געהרגעט MTV
SpongeBob, Golden State Killer got caught
– ספּאָנגעבאָב, גאָלדען סטעיט מערדער איז געכאפט
Michael Jordan, 45, Woodstock ’99
– מייקל דזשאָרדאַן, 45, ווודסטאָק ‘ 99
Keaton, Batman, Bush v. Gore, I can’t take it anymore
– קיאַטאָן, באַטמאַן, בוש קעגן גור, איך קען עס מער נישט אויסהאַלטן

We didn’t start the fire
– מיר האָבן נישט אָנגעהויבן דעם פֿײַער
It was always burning since the world’s been turning
– עס איז שטענדיק געווען ברענען זינט די וועלט איז געווען טורנינג
We didn’t start the fire
– מיר האָבן נישט אָנגעהויבן דעם פֿײַער
No, we didn’t light it, but we’re trying to fight it
– ניין, מיר האָבן עס נישט אָנצינדן, אָבער מיר פּרוּווט צו קעמפן עס

Elon Musk, Kaepernick, Texas failed electric grid
– עלאָן מאַסק, קאַפּערניק, טעקסאַס דורכגעפאַלן עלעקטריק גריד
Jeff Bezos, climate change, white rhino goes extinct
– דזשעף בעזאָס, קלימאַט ענדערונג, ווייסע ריינאָוס ווערט אויסגעשטאָרבן
Great Pacific Garbage Patch, Tom DeLonge and aliens
– גרויס פּאַסיפיק גאַרבידזש פּאַטש, טאָם דעלאָנגע און ייליאַנז
Mars rover, Avatar, self-driving electric cars
– מאַרס ראָווער, אַוואַטאַר, זעלבסט-פייערדיק עלעקטריק קאַרס
SSRI’s, Prince and The Queen die
– ססריס, פּרינס און די מלכּה שטאַרבן
World trade, second plane, what else do I have to say?
– וועלט-האַנדל, צווייטער פּלאַנעווען, וואָס אַנדערש האָב איך צו זאָגן?

We didn’t start the fire (we didn’t start it)
– מיר האָבן נישט אָנגעהויבן דעם פֿײַער (מיר האָבן עס נישט אָנגעהויבן)
It was always burning since the world’s been turning (oh)
– עס איז שטענדיק געווען ברענען זינט די וועלט איז געווען טורנינג (אָ)
We didn’t start the fire (we didn’t start it)
– מיר האָבן נישט אָנגעהויבן דעם פֿײַער (מיר האָבן עס נישט אָנגעהויבן)
But when we are gone, it will still go on (oh-yeah)
– אָבער ווען מיר זענען אַוועק, עס וועט נאָך גיין אויף (אָ-יאָ)

And on, and on, and on, an on
– און אויף, און אויף, און אויף, אַ אויף
And on, and on, and on
– און אויף, און אויף, און אויף
We didn’t start the fire (fire)
– מיר האָבן נישט אָנגעהויבן דעם פֿײַער (פֿײַער)
It was always burning since the world’s been turning
– עס איז שטענדיק געווען ברענען זינט די וועלט איז געווען טורנינג


Fall Out Boy
Etiketlendi: