ווידעא קלעמערל
ליריקס
Now, this might sound kinda crazy
– איצט, דאָס קען געזונט אַ ביסל משוגע
But I recognize your smile
– אָבער איך דערקענען דיין שמייכל
Well, we must both be insane
– נו, מיר מוזן ביידע זיין משוגע
Because I swear I’ve known you a while
– ווײַל איך קלאָז זיך איך קען דיר שוין אַ מאָל
It’s good to see you crystal clear
– עס איז גוט צו זען איר קריסטאַל קלאָר
Had a vision, now you’re here
– האט אַ זעאונג, איצט איר זענט דאָ
It’s you, yeah
– עס איז איר, יאָ
Yeah, it’s you, yeah
– יאָ, עס ס איר, יאָ
It’s really you
– עס איז טאַקע איר
And your smile shines even brighter
– און דיין שמייכל שיינט נאָך ליכטיקער
Than I’ve seen it in my head
– ווי איך האָב עס געזען אין מײַן קאָפּ
And we’re from two worlds apart, but
– און מיר זענען פֿון צוויי וועלטן באַזונדער, אָבער
Still there’s a common thread and
– נאָך עס איז אַ פּראָסט שטריקל און
Now it’s finally been revealed
– איצט איז עס ענדלעך אַנטפּלעקט געוואָרן
I’m in some magnetic field with you, yeah
– איך בין אין עטלעכע מאַגנעטיק פעלד מיט איר, יאָ
Oh, with you, yeah
– אָ, מיט דיר, יאָ
Oh, it pulled me to you
– אָה, עס געצויגן מיר צו איר
Pulled me to you, yeah
– געצויגן מיר צו איר, יאָ
And you don’t have to say another word
– און איר דאַרף נישט זאָגן נאָך אַ וואָרט
I already heard ya
– איך האָב שוין געהערט איר
I feel you
– איך פֿיל דיר
I feel you
– איך פֿיל דיר
I hear you loud and clear
– איך הער דיר הויך און קלאָר
I know that we just met
– איך ווייס אַז מיר האָבן זיך נאָר באַקענט
But you know me
– אָבער איר קענט מיך
Don’t know it all just yet
– איך ווייס נישט אַלץ נאָך
But you’ve shown me exactly where I’ve been runnin’
– אָבער איר האָט מיר געוויזן פּונקט ווו איך בין געווען פליסנדיק
I always knew you were comin’
– איך האָב שטענדיק געוווּסט אַז איר קומט
I’m being pulled to you like a magnet
– איך בין געצויגן צו איר ווי אַ מאַגנעט
I don’t know what it is, but we have it
– איך ווייס נישט וואָס עס איז, אָבער מיר האָבן עס
I’ve never met someone like you
– איך האָב קיינמאָל נישט באַגעגנט עמעצער ווי איר
You’re kinda like a dream come true
– דו ביסט אַ מין חלום וואָס איז געוואָרן אמת
A dream come true (A dream come true)
– א חלום וואָס איז געוואָרן אמת (אַ חלום וואָס איז געוואָרן אמת)
A dream come true (A dream come true, ah)
– א חלום וואָס איז געוואָרן אמת (אַ חלום וואָס איז געוואָרן אמת, אה)
I don’t know much about fire
– איך ווייס נישט קיין סך וועגן פֿײַער
But I recognize a spark
– אָבער איך דערקענען אַ ספּאַרק
You’ve spent your life with your guard up
– דו האָסט פֿאַרבראַכט דײַן לעבן מיט דײַן שומר
And you’ve spent yours in the dark
– און דו האָסט פֿאַרבראַכט דײַן אין דער פינצטערניש
Yeah, but finally I see the light
– יאָ, אָבער לעסאָף איך זען די ליכט
Mm, I won’t burn you (I won’t bite, not you, yeah)
– מם, איך וועל דיר נישט פארברענען (איך וועל דיר נישט ביסן, נישט דו, יא)
Oh, not you, yeah (No, I won’t bite you)
– אָ, נישט איר, יאָ (ניין, איך וועל נישט ביס איר)
No
– ניין
And if this is just a daydream
– און אויב דאָס איז נאָר אַ טאָג חלום
I hope that it never ends
– איך האָפֿן אַז עס וועט קיינמאָל סוף
And I know I’m supposed to hate you
– און איך ווייס אַז איך זאָל דיר פֿײַנט האָבן
Guess we’ll have to play pretend
– איך קלער מיר וועלן האָבן צו שפּילן פּריטענדינג
We’ll ride the wind and face it all
– מיר וועלן פאָרן די ווינט און פּנים עס אַלע
Hope you’ll catch me if I fall for you, yeah
– האָפֿן איר וועט כאַפּן מיר אויב איך פאַלן פֿאַר איר, יאָ
If I fall for you, fall for you (I fall for you)
– אויב איך פאַלן פֿאַר איר, פאַלן פֿאַר איר (איך פאַלן פֿאַר איר)
You don’t have to say another word
– דו מוזט נישט זאָגן נאָך אַ וואָרט
I already heard ya in my head
– איך האָב שוין געהערט איר אין מיין קאָפּ
I feel you
– איך פֿיל דיר
Hear you loud and clear
– הערט איר הויך און קלאָר
I know that we just met
– איך ווייס אַז מיר האָבן זיך נאָר באַקענט
But you know me
– אָבער איר קענט מיך
I don’t know it all just yet
– איך ווייס עס נאָך נישט אַלץ
But you’ve shown me
– אָבער איר האָט מיר געוויזן
Ooh, I’ll lift you up if you trust me
– אָאָ, איך וועל הייבן איר אַרויף אויב איר צוטרוי מיר
Yeah, I never thought that I’d be
– יאָ, איך קיינמאָל געדאַנק אַז איך וואָלט זיין
Feelin’ somethin’ this new
– געפילן עפּעס דעם נייַ
I know the wind blew me to you
– איך ווייס אַז דער ווינט האָט מיך צו דיר געבלאָזן
Wind, it blew me to you
– ווינט, עס האָט מיך צו דיר געבלאָזן
Never met someone like you
– קיינמאָל באגעגנט עמעצער ווי איר
You’re kinda like a dream come true
– דו ביסט אַ מין חלום וואָס איז געוואָרן אמת
There’s no place I’d rather be
– עס איז קיין אָרט איך וואָלט בעסער זיין
There’s no place I’d rather know
– עס איז קיין אָרט איך וואָלט בעסער וויסן
Improve me just a little
– פֿאַרבעסערן מיר נאָר אַ ביסל
Meet me in the middle
– טרעף מיך אין מיטן
I don’t wanna let you go
– איך וויל דיר נישט לאָזן גיין
Don’t wanna let you, let you go
– דו ווילסט נישט לאָזן דיר, לאָזן דיר גיין
Don’t wanna let you go
– דו ווילסט נישט לאָזן דיר גיין
I know what you’ve been through, yeah, it’s heavy
– איך ווייס וואָס איר האָט דורכגעקאָכט, יאָ, עס איז שווער
I would look out for you, if you let me
– איך וואָלט קוקן אויס פֿאַר איר, אויב איר לאָזן מיר
‘Cause I’m tired of complying
– ווײַל איך בין מיד צו נאָכקומען
And you make me feel like flying
– און איר מאַכן מיר פילן ווי פליענדיק
I don’t see nothin’ else when I’m with you
– איך זע גאָרנישט אַנדערש ווען איך בין מיט איר
Even before we met, yeah, I missed you
– נאָך איידער מיר באגעגנט, יאָ, איך מיסט איר
Never met someone like you
– קיינמאָל באגעגנט עמעצער ווי איר
You’re kinda like a dream come true
– דו ביסט אַ מין חלום וואָס איז געוואָרן אמת
A dream come true
– אַ חלום וואָס איז געוואָרן אמת
